Сказание об Арслане (Новелла)
Разлука и воссоединение

Разлука и воссоединение

Сказание об Арслане (Новелла) Том 2.0 Глава 4.6

Перед тем как снова покинуть столицу, Хирмес навестил больного марзбана (маркграфа) Сама.

Сам успешно оправлялся от ран, но лицо его было мрачным. С тех пор как он узнал, что под ненавистной серебряной маской скрывается законный наследник покойного короля Осроеса V, казалось, он проклинал себя за то, что остался в живых. Понимая это, Хирмес решил настоять на своем. Ему во что бы то ни стало нужно было перетянуть Сама на свою сторону.

— Ну что, ты принял решение?

Серебряная маска блеснула, отразив солнечный свет из окна.

Сам посмотрел на него полным скорби взглядом и тяжело вздохнул. А затем, словно бросаясь со скалы, заговорил.

— Ваше Высочество, вы обещаете, что непременно прогоните этих лузитанцев, которые вторглись в нашу страну и творят бесчинства?

— Непременно.

Твердо кивнул Хирмес.

— Они мне больше не нужны. Как только представится случай, я вышвырну их всех до единого.

Услышав этот ответ, весь забинтованный Сам приподнялся, неловким движением сполз с кровати, опустился на одно колено на ковер и почтительно поклонился.

— ……Клянусь в верности истинному королю (шаху).

Так Хирмес впервые получил надежного союзника, помимо отца и сына Харланов.


На одной из площадей в замке Экбатаны проходила публичная казнь.

Убивали тех, кого с точки зрения веры Иалдавофа считали грешниками, отвернувшимися от Бога. Жрецов, служивших парсийским богам, блудниц, юношей-проституток (мустауридов), бродячих артистов (гаджаров), уличных певцов (авва), ремесленников, создававших идолов, и художников, рисовавших богов. В этот день более трехсот мужчин и женщин были согнаны на эшафот, где им отрубали головы топором. Плач, проклятия и мольбы о пощаде разносились по площади, а сверху им вторило карканье ворон.

За всем этим, затесавшись в толпу, наблюдал чернокожий раб (занджи). Вернее, одежда на нем была как у жалкого раба, но в его глазах светился ум и стальная воля, совершенно не присущие рабам.

Вскоре чернокожий выскользнул из толпы и зашел в дом в глухом переулке. Быстро написав письмо на грубом столе, он сложил его.

Он открыл большую клетку, и из нее показался сокол (шахин). Посадив птицу на руку, он вышел из дома, и в этот момент:

— Эй, ты, чернокожий раб (занджи)!

Услышав резкий оклик, чернокожий, не снимая сокола с руки, поспешно обернулся.

Человек в серебряной маске смотрел на него с высоты седла. Чернокожий попытался спрятать зажатый в руке клочок бумаги, но человек в серебряной маске — Хирмес — уже успел его заметить.

— Ты ведь не раб, не так ли?

Раб не может знать грамоту. А Хирмес успел разглядеть, что на бумажке были написаны слова.

Чернокожий мгновенно вскинул руки вверх и выпустил сокола.

— Сруш (Ангел Вестей)! Лети к господину Кишварду —

Сокол взмахнул крыльями и рванулся в небо. Вернее, он только попытался взлететь, когда из руки Хирмеса вырвалась серебряная вспышка.

Кинжал (акинак) Хирмеса пронзил мягкое брюшко птицы. Сокол издал пронзительный крик, перекувырнулся в воздухе и, тщетно хлопая крыльями, рухнул на землю. Он два-три раза ударил крыльями о землю, и это было его концом.

Издав вопль гнева и скорби, чернокожий сверкнул кинжалом (акинаком) и бросился на Хирмеса.

Хирмес с раздражением взмахнул длинным мечом.

В следующее мгновение мускулистая правая рука чернокожего была отрублена выше локтя.

Сначала на землю брызнула алая кровь, затем упала правая рука, а следом с жутким звуком рухнуло и само огромное тело чернокожего.

Хирмес спрыгнул с коня и носком сапога отшвырнул валяющуюся на земле отрубленную руку.

Он приставил длинный меч к горлу чернокожего, который корчился в крови и песке.

— Чей ты цепной пес? щенка Андрагораса? Или это черные страны Юга прислали тебя вынюхивать обстановку?

Чернокожий молчал. Терпя боль, он стиснул зубы. Острие длинного меча Хирмеса вонзилось ему между зубов.

— Раз ты не хочешь говорить, значит, ни зубы, ни язык тебе больше не понадобятся. Я выбью их тебе, согласен?

Увидев, что чернокожий по-прежнему молчит, Хирмес сверкнул пылающим взглядом из двух узких прорезей в серебряной маске. Он ни за что не мог простить такого неповиновения истинному королю (шаху).

Сверкнуло мощное запястье Хирмеса, и лицо чернокожего было разрублено пополам. Кровь и осколки зубов полетели в воздух. Чернокожий отшатнулся, зажав окровавленный рот, но даже не издал ни звука.

Длинный меч пронзил горло чернокожего снизу вверх.

Преданный слуга марзбана (маркграфа) Кишварда так и умер, не выдав врагу ни единого слова.


На плече Кишварда, «Генерала Двух Мечей» (Тахира), сокол Азраил (Ангел Смерти) вдруг всем телом вздрогнул и издал короткий, пронзительный крик.

— Что случилось, Азраил?

Спросил Кишвард, хмурясь от дурного предчувствия.

— С твоим братом что-то случилось? Со Срушем что-то……

Сокол не ответил. Лишь еще сильнее прижался к Кишварду, словно защищая хозяина или ища у него защиты. Далеко-далеко от Пешавара, в столице Экбатане, убили его брата, и птица почувствовала это своим, неведомым человеку чутьем.