Не успел я перевестись, как мне пришлось сразиться с Божественным Зверем — Лазурным Драконом (1)
Короче говоря, воспользовавшись личной властью директора, Мерлин немедленно оформила наш с Анастасией перевод в свою академию.
Кстати, по документам мы с Анастасией числимся приемными детьми и прямыми учениками Мерлин.
Более того, в итоге я поселился в её особняке.
— Х-х-хо-о-о! Какой огромный особняк!
Если уж Анастасия так отреагировала, значит, особняк и впрямь великолепный.
На самом деле, дом, в котором живет Мерлин, раньше принадлежал мне. Я отдал ей этот особняк с условием, что она будет следить за магическими книгами и сокровищами, а взамен сможет распоряжаться землей и зданием по своему усмотрению.
Хм... как-то не очень звучит. Я по-своему заботился о Мерлин, поэтому точнее будет сказать, что я просто хотел оставить ей что-то на память. Но мне было немного неловко признаваться в этом, поэтому я выставил всё как обмен.
Впрочем, оставим это. Похоже, оформление документов на перевод займет какое-то время, поэтому пока мы будем жить в личной резиденции Мерлин, а точнее — в моей.
— Господин Эфтал... что примерите следующим?
— А... угу...
Это была уже десятая смена одежды.
Она вызвала нескольких портных, и теперь со мной обращались как с куклой для переодевания, заставляя примерять то повседневные, то официальные наряды. Я только и делал, что переодевался из одного роскошного, поистине королевского костюма в другой.
— Послушай, Мерлин?
— Что такое, господин Эфтал?
— Мне, честно говоря, всё равно, что носить... Главное, чтобы на людях это не выглядело странно, и ладно, правда?
Мерлин тут же изменилась в лице и отрезала:
— Ни за что!
— Э?
— Я не могу позволить господину Эфталу выглядеть как оборванец! Я должна тщательно всё подобрать... Ах! Какой милый наряд!
Милый? И вот меня заставили надеть нечто андрогинное, что подошло бы как мальчику, так и девочке.
— Вы в нем такой милашка!
— Э-э...
— И этот наряд тоже просто прелесть!
Ох, как же у Мерлин сверкают глаза! Честно говоря, взгляд у неё такой, будто она вот-вот испытает экстаз. Если подумать, в детстве она обожала кукол и всякие милые вещицы...
Помню, я даже волновался за неё, потому что она проявляла нездоровый интерес к кукольным нарядам.
Погодите-ка... то, что Мерлин сейчас держит в руках... это ведь точно не то, что следует носить мне, верно?
— Эй, Мерлин? Этот наряд ведь совершенно точно женский...
— Господин Эфтал — прекрасный, андрогинный юноша, так что вам следует уделять особое внимание своему гардеробу!
— У меня нет склонности к кроссдрессингу... так что я не буду это надевать, ясно? Я ни за что это не надену, понятно?! А... стой... эй... А-а-а-а!
И вот так мне пришлось пережить кошмарный час в роли куклы для переодевания Мерлин.
☆★☆★☆★
На следующее утро.
— Шли бы вы домой, пока не поранились.
Именно это мы услышали первым делом, когда спустились по длинной-длинной винтовой лестнице и наконец добрались до подземной сокровищницы.
Перед нами стоял высокоуровневый фамильяр, известный как Джинн Лампы.
Он выглядел так, словно сошел со страниц «Тысячи и одной ночи» или сказки об Аладдине... Точнее, внешность была один в один.
В этом мире существа из земных мифов и легенд вполне реальны. Не знаю почему, но, возможно, этот мир и Земля как-то связаны... и свидетельства очевидцев отсюда превратились в земные мифы и предания?
Что ж, это, безусловно, увлекательная тема, но пока оставим её в стороне.
Со вчерашнего вечера Мерлин отсутствовала в резиденции по служебным делам и должна была вернуться сегодня около полудня.
Но сейчас не об этом...
Позавтракав, я позвал Анастасию с собой в сокровищницу, сказав: «Теперь я умею обращаться с клинком, и там есть один меч, который я хотел бы забрать».
Этот джинн — фамильяр Мерлин, и он превосходный страж сокровищницы.
Похоже, он способен на всё: от отражения атак грабителей до поддержания сохранности артефактов.
— Ну что, мелкие воришки? И из всего многообразия вам подавай именно Райкири?
Мелкие воришки... Меня поразила невероятная дерзость его тона.
— Это легендарный клинок, который один из Четырех Императоров, Эфтал, принес из замка Короля Демонов. Его редкость — ранг SSS, и вы вряд ли найдете что-то столь же ценное, даже если перероете сокровищницы всех великих держав.
— Ну, полагаю, так и есть.
— Вы ведь ученики из класса магии, который госпожа Мерлин на добровольных началах проводит для местных ребятишек?
— ……?
Помимо должности директора академии, Мерлин в личное время занимается подобной волонтерской деятельностью. В мире немало детей, лишенных возможности изучать магию, поэтому она обучает их из благотворительности...
Вчера, когда она превратила меня в куклу для переодевания, я всерьез усомнился, правильно ли я её воспитал. Но, похоже, она выросла хорошим, порядочным человеком, и я этому искренне рад.
В этот момент Джинн Лампы посмотрел на Анастасию и озадаченно склонил голову.
— Но вот что странно. Говорят, в магическом классе госпожи Мерлин полно миловидных мальчиков в возрасте от десяти до шестнадцати лет. Черноволосого пацана я еще могу понять, но откуда здесь взялась девчонка с розовыми волосами…
Беру свои слова об отличном воспитании назад.
О, Мерлин... Зачем ты вообще собираешь вокруг себя маленьких мальчиков?..
— Да и этот черноволосый пацан тоже странный. Он не наряжен... на нем обычная одежда.
Раньше она наряжала кукол, а теперь наряжает красивых мальчиков...
Я не собираюсь лезть в чужие увлечения, но это уже слегка пугает.
— В любом случае, я бы хотел, чтобы ты открыл сокровищницу.
— И не подумаю. Учитывая, что ты из магического класса госпожи Мерлин, я закрою глаза на то, что ты проник сюда с целью кражи. Спишем всё на юношеское любопытство и глупую шутку... а теперь проваливай.
— Нет, послушай...
— Эта сокровищница принадлежит госпоже Мерлин, но на самом деле она не её. Ей просто было доверено хранение и управление этими вещами от имени Эфтала, одного из легендарных Четырех Императоров.
— Именно поэтому у меня есть право...
— Заткнись, сопляк. Даже госпожа Мерлин не может просто так выносить отсюда артефакты, ясно?
Ох, это безнадежно. Он вообще меня не слушает, и нет никаких шансов, что он поверит хоть единому моему слову...
— Эй, сопляк. Где сегодня госпожа Мерлин?
— Она уехала по делам и вернется не раньше полудня.
Джинн Лампы хищно усмехнулся.
— Понятно, значит, Мерлин сейчас нет... Какой бы острый у нее ни был слух, за пределы особняка он не дотянется. Отлично... Эй, сопляк? Хватит с меня. Может, сказать тебе всё прямо?
— Прямо?
— Ты, видать, любимчик этой старой ведьмы, поэтому я и делал вид, что всё в порядке, но сейчас я тебя прикончу, сопляк!
— ...Чего?
— С тех пор как эта старая карга сделала меня своим фамильяром... она только и делает, что гоняет меня туда-сюда. Да и к тому же я слышал, что её обожаемый наставник, Эфтал, был бездарностью без капли магических способностей, поэтому вся эта история с Мерлин изначально попахивает дерьмом. Бьюсь об заклад, этот Эфтал использовал грязные трюки и политическое давление, чтобы выбить себе место среди Четырех Императоров, а не полагался на собственные силы.
— ...
— Эта бабка Мерлин всё ещё сохнет по этому старикашке Эфталу. Видать, в молодости он хорошенько "любил" её по ночам. Тот еще мерзкий лоликонщик был, не иначе.
— ...
— Видимо, у этой карги совсем крыша поехала из-за ночных издевательств в детстве. А теперь проваливай отсюда.
— ...Где Райкири?
Джинн Лампы зловеще рассмеялся и указал вглубь сокровищницы.
— Вон там.
Я шагнул вперед к мечу, воткнутому в постамент. Клинок мерцал бледно-голубовато-серебристым светом.