Проблемы молодого восьминогого коня
— А повозка сменилась?
По возвращении из Коммерческой гильдии на конюшне ее ждала не обычная повозка.
Лошадь сменилась на восьминогого коня Слейпнира, а деревянная повозка — на закрытую с металлической дверью.
Меццена начала объяснять удивленной Далие.
— Ах, нашу обычную лошадь, говорят, отправили на случку, так что она вернулась на ранчо. Поскольку скоро похолодает, вице-президент заменил повозку на зимний вариант с отоплением. А раз так, он взял в аренду молодого и сильного Слейпнира.
Несмотря на крупное, типичное для Слейпнира телосложение, его черные глаза сияли, как у ребенка, и смотрели на Дарию.
Его внешность и радостное ржание показались ей знакомыми.
— Неужели… дитя Пурпурного Винограда?
— А, да, Далия, вы хорошо осведомлены. Говорят, этот «Двенадцатый номер» очень любит Пурпурный Виноград.
Неожиданная встреча.
Она обрадовалась, но одно выражение застряло у нее в ушах.
— Что значит «Двенадцатый номер»?
— Это имя этого Слейпнира. Поскольку арендованных лошадей много, их часто называют по номерам.
Возможно, это необходимость, но Далии показалось это немного жалким.
Когда она приблизилась к Слейпниру, подошли Ивано с портфелем и Марчелла, несущий большой ящик с поставками.
— Новая повозка выглядит неплохо. Далия, вы не боитесь Слейпнира?
— Все в порядке. Я уже арендовала его раньше.
— Понятно, значит, это судьба.
Ивано, зажав портфель под мышкой, медленно приблизился к Слейпниру.
Он встретился с ним взглядом и медленно погладил его гриву.
Слейпнир некоторое время спокойно позволял себя гладить, но вдруг начал шевелить носом, словно принюхиваясь к запаху куртки Ивано.
— «У меня нет ни яблок, ни груш»… Ах, точно, я забыл, вот.
Ивано отступил на шаг и достал что-то из кармана куртки.
Напоминавший хрустящий зеленый желатин, это был продукт недавнего эксперимента — порошок Зеленого Слизня, растворенный в магическом растворе с добавлением магии огня. Похоже, он отклеил его от стола и сунул в карман.
— Кажется, господин Фортунато хотел сделать из этого волокно, но, увы.
— Да, Лучия говорила то же самое. Но сказала, что для ткани частицы слишком мелкие, да и прочности нет…
— Зеленые Слизни едят разное. И не только траву.
— Верно. Не может же все подряд быть пригодным для использования… Ах!
Слейпнир резко вытянул шею к руке Ивано.
Длинный язык ловко схватил угощение, и он начал жадно жевать.
— Эй, ты! Это не еда! Выплюни! Немедленно!
Ивано отчитывал Слейпнира с отчаянностью отца.
Меццена, уже забравшаяся на козлы, расхохоталась, глядя на это.
— Бесполезно, вице-президент. Если перед самым носом показывать зеленое сено, он его съест. Слейпниры — обжоры, и если уж они что-то получили, то не отдадут.
Слейпнир ржал, словно соглашаясь. Его пасть была уже пуста.
— Ох… Он съел это…
— Меццена, это было не сено, а переработанный Зеленый Слизень. Я беспокоюсь, не расстроится ли у него желудок… Может, позвать ветеринара?
— Не стоит так волноваться. Слейпниры — не обычные лошади. Они довольно всеядны, едят траву, мясо, рыбу, и желудок у них очень крепкий. В лесах они даже едят мелких монстров.
— Но это же зачарованный слизень? Даже высушенный и измельченный в порошок, в нем есть магический раствор, я беспокоюсь, не пострадает ли желудок…
— Далия, Слейпниры едят и обычных Зеленых Слизней. Я видел, как на привале у дороги они сначала раздавливают ядро передним копытом, а затем съедают.
— Неужели…
Об этом не было сказано в бестиарии. Похоже, у них довольно дикие повадки.
— Наверное, для них это как легкая закуска. Они же не ходят за ней сами, когда отдыхают.
— Разве они не обжигают рот, поедая слизней без обработки?
— Нет-нет. Я же сказал — они всеядны. В основном, они пропускают магию через пасть, чтобы усилить ее, и хрустят всем подряд, от раковин до рыбьих костей.
— А?
Далия невольно взглянула на морду Слейпнира.
Его белые зубы, поблескивающие на свету, действительно выглядели крепкими, но она не могла представить, как он ест слизней.
— …Похоже, предыдущий кусок ему очень понравился.
Слейпнир прижался мордой к плечу Ивано и начал издавать жалобные, льстивые звуки. Затем он посмотрел на него своими черными глазами, ставшими влажными.
— Что ты смотришь на меня такими щенячьими глазами… Ты ведь знаешь, что у меня в кармане есть еще один, умник ты этакий…
— Вице-президент, слабо!
Марчелла рассмеялся, поддразнивая его, а Ивано посмотрел на него с серьезным лицом.
— Тогда, Марчелла, откажи ему вместо меня. Попробуй устоять перед этими глазами.
Слейпнир, словно поняв, о чем речь, на этот раз повернулся к Марчелле.
Его черные глаза стали влажными и устремились на него.
Они смотрели друг на друга некоторое время, и первым отвел взгляд Марчелла.
— …Э-э… Думаю, желудок не пострадает, так что, наверное, можно дать.
— Вот видишь! Марчелла тоже не устоял!
Ивано сказал это радостно, но оба они были одинаковы.
Поскольку Далия тоже не была уверена, что устоит, она решила не вмешиваться.
— Как же хорошо быть красавцем.
Меццена на козлах посмотрела на них со смехом.
— Красавцем?
— Этот Слейпнир очень популярен среди жеребцов. Владелец говорил, что хотели сделать его кобылой, но он слишком силен, так что не вышло.
— Это потому что он Слейпнир, и ему трудно найти жениха среди обычных лошадей?
— Нет, говорят, у него высокие стандарты. Говорят, он отверг всех других Слейпниров. Некоторые были слишком настойчивы, и он отбивался копытами, чтобы от них сбежать. Видимо, они ему «не подходили».
Глядя на то, как он щурится от удовольствия, когда его гладит Ивано, трудно представить его агрессивным.
Должно быть, все дело в совместимости.
— Ну и норовистый же… Но если он такой сильный, то как упряжная лошадь он идеален.
— Это хорошо. Хорошо бы и этой девочке однажды найти любимого человека… то есть, партнера.
Слейпнир, словно кивая словам Далии, покачал головой в знак согласия.
Спустя два дня Далия пришла на конюшню в Западном квартале, ближе к Зеленой Башне. Вольф был с ней.
В корзине Далии лежали две грозди пурпурного винограда, дорогого в зимнее время.
В конюшне за плацем стоял Слейпнир по кличке Двенадцатый номер.
Перед ним Ивано и Марчелла разговаривали с ветеринаром.
Меццена, как выяснилось, осталась присматривать за Торговым домом Росетти в Коммерческой гильдии.
— Доктор, как он?
С беспокойством спросил Ивано.
Оказалось, что этот Слейпнир ничего не ел со вчерашнего вечера до сегодняшнего утра. Более того, ночью он беспокойно двигался.
Обычно Слейпниры обладают прекрасным аппетитом и нуждаются в обильном питании как монстры.
Они решили, что, видимо, все-таки проблема в переработанном Зеленом Слизне — и потому прошлой ночью вызвали ветеринара, разбирающегося в монстрах.
Не в силах выбросить это из головы, Далия вместе с Вольфом пришла проведать его.
— Никаких проблем не вижу. Чрезвычайно здоров.
Ветеринар беспечно ответил, поправил закатанные рукава рубашки и надел пальто.
— Но для Слейпнира такой отсутствующий аппетит…
— Это просто потому, что он сыт. Если он насыщен магией, то не нуждается в еде.
— Сыт?
— Не нуждается в еде?
Все присутствующие склонили головы в недоумении.
Ветеринар, видимо, понял, что объяснил недостаточно, и с улыбкой продолжил.
— Слейпниры — монстры, поэтому, в отличие от обычных лошадей, они питаются и магией. В дикой природе, если они съедают мясо монстра с высокой магией или что-то подобное, то какое-то время не нуждаются в пище. Для одомашненного Слейпнира это редкость из-за стоимости корма, но, возможно, он съел мясо монстра или хорошие лекарственные травы… Поскольку для передвижения по городу с наложением усиления тела он не тратит много магии, он, вероятно, сам решил, что еда ему пока не нужна. Просто понаблюдайте и давайте корм, когда потребуется, и все будет в порядке.
— Слава богу…
— Скорее, он в прекрасной форме. Бессонница — просто от избытка энергии, так что возите его на длинные прогулки и давайте побегать вволю. Ах, и обязательно, чтобы наездник был опытным.
Когда ветеринар ушел, все расслабились с облегчением.
Сам же Слейпнир не сводил глаз с корзины с пурпурным виноградом в руках Далии.
— Далия, кажется, угощение он может есть.
— Говорят, что на сладкое есть отдельный желудок.
Смеясь вместе с Вольфом, она протянула одну виноградинку.
Слейпнир радостно заржал и аккуратно взял ее с руки.
— Очень хорошо, что с ним все в порядке. Но как такой небольшой кусочек продержал его сытым два дня?
— Да, должно быть, в нем было много магии… Ах!
Вольф, начав говорить, вдруг громко воскликнул.
— Может, это избавит от необходимости везти фураж для Слейпниров в экспедициях!
— Что?
— Ах! Я сейчас догоню того врача, чтобы попросить его сохранить это в тайне. Марчелла, потом передай то же самое работникам конюшни.
— Понял!
— Ивано, с отрядом или с братом сначала? Брат сегодня в поместье.
— Сначала к господину Гвидо! И, если можно, поскорее. Мы также хотели бы арендовать Слейпниров дома Скарфалотто, пожалуйста!
— Понял! Далия, я вернусь в Башню, как закончу.
— А, да…
Она не совсем понимала, о чем речь, но при такой спешке было трудно расспрашивать.
И их разговор продолжался.
— Простите, господин Вольф! После врача я хочу купить того Слейпнира, так что зайдите со мной в лавку перед поместьем, пожалуйста. Если мы скажем, что вы заинтересовались и хотите его купить, то, вероятно, получится быстрее, так что одолжите ваше имя. Если будем покупать от нашего имени, это займет время, и могут возникнуть проблемы…
— Понял!
— Госпожа Председатель, пусть Марчелла проводит вас, ждите в Башне. Позже я все доложу! Поскольку он станет нашей лошадью, подумайте над именем вместо «Двенадцатый номер»!
— Далия, пока!
Ответ Далии не успел дойти до них, и она могла только проводить взглядом убегающих двоих.
— Госпожа Председатель, полагаю, вы не совсем поняли, так что позвольте мне объяснить подробнее?
— Пожалуйста, Марчелла.
Возможно, из-за путаницы в голове, она невольно снова перешла на «вы».
Они обе улыбнулись этому, и затем Далия начала слушать объяснения.
— Лошади едят сено, сушеную траву, фрукты и тому подобное, но в экспедициях, как у Отряда по уничтожению монстров, или в долгих поездках они в основном едят овес. Обычно это около половины большого мешка пшеницы в день, а Слейпнир съедает почти вдвое больше — целый большой мешок пшеницы на одну особь. Зимой иногда треть повозки занимает корм, а если места нет, то приходится кормить их дорогими лекарственными травами.
Большой мешок пшеницы весит почти тридцать килограммов. Далия была поражена, что они едят так много.
— И лошадей, и Слейпниров нужно кормить утром и вечером, и это занимает время. Лошади, в частности, не могут есть много за раз, поэтому кормление занимает много времени. Но если давать тому Слейпниру ту вяленую зелень из Зеленого Слизня, то, возможно, хватит и одного приема пищи в день. Поскольку она помещается в карман господина Ивано, не нужно места для перевозки, и время на еду тоже не тратится. К тому же, он сейчас в прекрасной форме и хочет двигаться…
— Ах! Вот в чем дело!
Наконец она поняла.
Тот зачарованный Зеленый Слизень может стать отличной едой для Слейпниров.
Более того, это очень удобно для экспедиций — вот почему Вольф так спешит.
— Если это удастся реализовать, Гильдия Перевозчиков сделает все возможное, чтобы раздобыть и Слейпниров, и вяленого Зеленого Слизня…
Марчелла, вспомнив о своем старом месте работы, пробормотала с отрешенным видом.
Далия вдруг представила лицо Аугусто из Гильдии Искателей Приключений.
Он и так казался занятым только с Желтыми Слизнями, а теперь может добавиться и Зеленый Слизень — ей стало немного совестно.
Что касается Идеалины, то она могла представить только ее счастливую улыбку.
Закончив разговор, Марчелла пошел просить работников конюшни сохранить тайну. Он решил, что лучше поторопиться.
Пока Далия ждала, она давала Слейпниру по одной виноградинке, пока тот поглядывал на пурпурный виноград.
Закончив одну гроздь, виновница торжества начала с довольным видом пить воду.
— Скажи, тот Зеленый Слизень два дня назад был вкусным?
Она спросила просто так, без особой цели.
Но Слейпнир посмотрел на нее своими черными глазами и дважды энергично покачал головой вертикально.
Было приятно, что он, кажется, понимает ее.
В день, когда она впервые встретила Вольфа, этот Слейпнир тоже был с ними.
Тогда и сегодня он с таким удовольствием ел пурпурный виноград.
Глядя на оставшуюся гроздь в корзине, она спросила о том, что вдруг заинтересовало ее.
— Что тебе нравится больше: пурпурный виноград или Зеленый Слизень?
Круглые черные глаза на мгновение широко раскрылись, затем потускнели, и голова опустилась к земле.
Он не щипал траву, но его губы продолжали мелко двигаться, словно что-то жуя.
В тот день Далия впервые узнала, что даже Слейпниры могут испытывать трудности с выбором.