Великий небесный повелитель демонов
Глава 33.0

Глава 33.0

Великий небесный повелитель демонов Том 1.0 Глава 33.0

Глава 33


Теперь стало очевидно, что терраса Ясного Неба — это место для испытания тех, кто владеет техниками движения.

Плавающий мусор в озере, высоченная отвесная скала в самом конце пути... Всё это, несомненно, было искусственно созданными преградами для проверки уровня мастерства учеников Павильона Волчьего Клыка.


— Неважно как, мне нужно подняться.

Сосредоточив взгляд, Бу Ын Соль медленно начал взбираться по скале. В самом начале на каменной стене было много неровностей, поэтому он лез без особых усилий. Но чем выше он поднимался, тем более гладкой становилась поверхность, усложняя каждый следующий шаг.


Шурх-шурх.

Оступившись на мгновение, он задел камень, и тот с грохотом покатился вниз. Глянув под ноги, Бу Ын Соль увидел, что земля осталась далеко внизу. Навскидку, он находился на высоте около сорока чжанов.


[Прим. 1 чжан равен ровно 3,33 метра. Сорок чжанов — примерно 133,3 метра.]


Подняв голову, юноша стиснул зубы. Подниматься предстояло еще больше ста чжанов. Если он сорвется сейчас, все кости в его теле раздробятся, и он непременно разобьется насмерть.


Кап, кап.

На кончиках его пальцев выступила кровь, капая вниз. Но Бу Ын Соль, словно человек из стали, с бесстрастным лицом продолжал лезть всё выше и выше. Страх падения со скалы не пугал его так сильно, как страх не суметь овладеть истинными боевыми искусствами.


— Ху-у...

Чем чаще попадались гладкие камни, тем сильнее Бу Ын Соль неосознанно концентрировал Метод Противоположного Предела.


Вжик. Вжик.

Каждый раз, когда он отрывал пальцы от скалы, раздавался странный звук, похожий на свист ветра. Он никогда не изучал технику «Прилипания». Но взбираясь по смертельно опасной скале голыми руками, он инстинктивно создавал силу всасывания, чтобы удерживаться на поверхности.


Хрусть.

Внезапно крошечный каменный выступ, за который он держался, откололся. Его тело пошатнулось и начало падать вниз.

«Нет!»


Упасть с такой высоты было верной смерть. В свободном падении Бу Ын Соль заметил крошечную щель между камнями.


— Ха-ап!

Не раздумывая, он направил всю мощь Метода Противоположного Предела в левую руку и с силой вонзил её в эту щель.


Кхр-ряк.

С леденящим душу звуком выворачиваемых костей его падение резко остановилось.


Вж-ж-жух.

Из-за того, что он с силой вогнал руку в расщелину, кожа на запястье и тыльной стороне ладони содралась, обнажив кровоточащее мясо.


«Слава небесам».

К счастью, кости не сломались. Но всё тело пронзила такая дикая боль, что в глазах помутнело, а к горлу подступила кровь. Тем не менее, Бу Ын Соль с непроницаемым лицом продолжил подъем.


Шлеп.

Наконец, Бу Ын Соль добрался до вершины скалы. С ног до головы покрытый пылью, с окровавленными пальцами рук и ног, торчащими сквозь изодранные сапоги.


— Ху-у... Ху-у...

С каждым вздохом казалось, что его кожа горит. Боль, муки, страдания — пока Бу Ын Соль взбирался на скалу, он испытал все физические мучения, на которые только способно человеческое тело.


И всё же он расправил плечи и пошел вперед. Никакие страдания и испытания не могли его сломить.



Шагая, Бу Ын Соль широко распахнул глаза. Перед ним, на открытой площадке, откуда открывался вид на всю округу, стоял небольшой чайный павильон. С виду он был ветхим и неприметным — такой можно встретить в любом переулке Демонического Дворца. Но, гармонично вписанный в прекрасный пейзаж, этот павильон обладал какой-то особенной, неповторимой аурой.


— Чайный павильон Ясного Неба...

На вывеске под стрехой виднелись вырезанные иероглифы.



Сама мысль о чайной в такой глуши казалась странной, но подойдя ближе, Бу Ын Соль почувствовал густой аромат чая. Его охватила небывалая жажда.


Скрип.

Он поспешно распахнул дверь, словно пьяница, вваливающийся в кабак. Внутри всё было чисто и опрятно, но зал пустовал. Лишь из кухни доносилось бульканье закипающей воды.


«Тут никого нет?»

Окинув взглядом помещение, Бу Ын Соль с сожалением повернулся к выходу, как вдруг... 

— Добро пожаловать, — раздался за его спиной старческий голос.


Обернувшись, юноша увидел седовласого старика с зачесанными назад волосами. Тот стоял возле кухни и смотрел на него.


«Но я не слышал ни единого звука...» 


Бу Ын Соль не смог скрыть удивления. Он изучил Путь Зверя и мог улавливать даже малейшие колебания воздуха. Но как старик мог выйти из кухни так, что юноша ничего не почувствовал?


— Присаживайся.

Глаза старика были закрыты, он почти ничего не видел, его спина была сгорблена, а походка — слегка шаткой. И всё же он совершенно естественно подошел к Бу Ын Солю и указал на ближайший столик.


Словно околдованный, Бу Ын Соль сел, куда ему указали.

— Ох-хо. — Только сейчас заметив жалкий вид Бу Ын Соля, старик цокнул языком. — Что нужно было делать, чтобы довести себя до такого состояния?

— Я переплыл озеро и взобрался по скале.

— Что? — Услышав спокойный ответ юноши, старик приоткрыл глаза. — Переплыл озеро Священного Дракона и взобрался на Львиный Утес голыми руками?


На лице старика отразилось полное недоумение.

— Ну да, стоит кому-то попасть в Павильон Волчьего Клыка, как у него тут же появляется какое-нибудь странное хобби.

— Я...


Бу Ын Соль хотел сказать, что пришел изучать техники движения, но старик махнул рукой.

— Сначала посиди. Я сейчас принесу чаю.


И он снова скрылся на кухне. Наблюдая за ним, Бу Ын Соль в очередной раз поразился. Он мог услышать звук падающего листа с расстояния в десять чжан, но шаги этого немощного на вид старика были абсолютно беззвучны.


— Угощайся.

Тем временем старик вернулся из кухни и поставил на стол дымящуюся чашку чая.

— Уважаемый наставник.


Бу Ын Соль, даже не взглянув на чашку, встал и почтительно сложил руки.

— Меня зовут Бу Ын Соль, я недавно вступил в Павильон Волчьего Клыка.

— То-то я смотрю, лицо незнакомое, — кивнул старик, словно поняв, в чем дело, и шаркающей походкой снова направился к кухне. — Пей, не торопись.

— Уважаемый наставник. — Бу Ын Соль снова сложил руки. — Прошу, научите меня техникам движения.


— Не могу.

— Почему?

— Почему, спрашиваешь? Разве ты не знаешь правил нашего павильона? — спокойно спросил старик и объяснил: — Раз уж ты стал учеником, ты можешь обучаться у любого мастера Павильона. — Старик улыбнулся. — Но если тебя не хотят учить, ты не можешь заставить. Понимаешь?

— Да, я это понимаю.

— Раз понимаешь, тогда всё.


Когда старик без колебаний повернулся, Бу Ын Соль прикусил губу. Он понял, что на этот раз одних лишь его собственных усилий будет недостаточно, и придется прибегнуть к чужому имени.

— Меня прислал наставник Кровавый Ваджра. — Бу Ын Соль, напрягшись, произнес громко и четко. — Наставник Кровавый Ваджра велел мне найти этот чайный павильон и изучить здесь техники движения и шагов.


— Кровавый Ваджра?

— Да.

Старик остановился и, обернувшись с удивленным лицом, спросил:

— Он прислал тебя сюда?

— Да.

Во взгляде старика промелькнуло недоверие.

— Почему он...

Голос старика дрогнул от переполнявших его сложных эмоций. Было очевидно, что этих двоих связывает какая-то глубокая, непростая история. После долгого молчания старик тяжело вздохнул и спросил:


— Ты тоже изучаешь у него метод внутренней энергии?

Слово «тоже» заставило взгляд Бу Ын Соля слегка дрогнуть.

«Значит, в прошлом уже были те, кто изучал Метод Противоположного Предела у Кровавого Ваджры».

— Да.

— М-м.


Старик тяжело вздохнул. Глядя в далекое небо за окном, он тихо произнес:

— Скажу тебе прямо. Я решил больше никому не передавать свои техники движения.

— Но почему?

— Неужели ты не слышал причину? — Глаза старика, устремленные в небо, сузились. — Я, так же как и Кровавый Ваджра... довел до смерти множество учеников Павильона Волчьего Клыка.

— До смерти...


Глядя в потускневшие глаза старика, Бу Ын Соль вдруг понял смысл этих слов.

«Изначально Дан Чхон обещал прислать мне гения, способного овладеть Методом Противоположного Предела. Незаметно прошло уже десять лет...»

Вспомнив слова Кровавого Ваджры, Бу Ын Соль начал догадываться, в чем дело.


«Кровавый Ваджра не просто ждал десять лет. Все это время он обучал учеников Павильона».

В течение десяти лет Кровавый Ваджра обучал множество учеников Павильона Волчьего Клыка. Но никто из них не смог освоить Метод Противоположного Предела. Потому что боль, которую он причиняет, поистине подобна смерти...


— Раз он прислал тебя... значит, ты смог освоить Метод Противоположного Предела?

— Да.

— Поразительно. Ты ведь здесь всего пару месяцев? — Старик с новым удивлением окинул Бу Ын Соля взглядом. — Неужели ты уже достиг первой ступени?

— Я достиг второй ступени.

— Что? — переспросил старик, и Бу Ын Соль, виновато опустив голову, ответил:

— Из-за отсутствия таланта я смог добраться лишь до второй ступени.


Старик онемел, не в силах вымолвить ни слова. Он видел бесчисленное множество учеников, которые пытались освоить Метод Противоположного Предела и в итоге либо кончали с собой, либо оставались калеками на всю жизнь.

Метод Противоположного Предела — это техника, на достижение первой ступени которой даже гению, благословленному небесами, требуется не меньше года упорных тренировок. А этот мальчишка достиг второй ступени за два месяца?!


— Достиг второй ступени?

— Да.

— Вот оно что.


Только теперь старик понял истинный смысл решения Кровавого Ваджры.

«Неудивительно, что он так им хвастался».


Вспомнив недавний визит Дан Чхона, заместителя главы павильона, в чайную Ясного Неба, старик кивнул. Юноша перед ним был не только невероятно талантлив, но и обладал духом истинного воина, способным преодолеть любые испытания — настоящий гений Поднебесной.


— Хорошо. Я научу тебя техникам движения.

При этих словах Бу Ын Соль почтительно сложил руки и низко поклонился.

— Благодарю.

— Не стоит благодарности. Возможно, ты передумаешь, когда выслушаешь то, что я собираюсь тебе рассказать.

— Я внимательно слушаю.


— Меня зовут Ко Воль, — назвав свое имя, старик внезапно излучил ауру, мощную, как гора Тайшань. — В прошлом меня называли «Абсолютная скорость без тени».


Вспоминая былые времена, глаза старика наполнились глубокой тоской.

— В прошлом я был великим вором. Поэтому мне нужно было быть быстрее всех и использовать техники движения, уклоняясь от атак.

Старик Ко Воль произнес это с гордостью в глазах.

— Техника, которой я тебя научу, — это боевое искусство движения, стирающее границы между техниками легких шагов и шагами по земле. Я назвал ее в честь своего прозвища — «Абсолютная скорость без тени».


Его взгляд начал тускнеть:

— Долгое время я пытался передать это искусство ученикам Павильона Волчьего Клыка. Но все они потерпели неудачу... и стали калеками.


Бу Ын Соль не мог этого понять.

Методы внутренней энергии контролируют поток ци в теле — это тонкое и невероятно опасное искусство. Но как можно стать калекой, изучая технику движения, которая просто делает тело легче?


— Почему они потерпели неудачу?

— На то две причины. Во-первых, «Абсолютная скорость без тени» — это техника, которая непрерывно истощает внутреннюю энергию. Если у тебя нет мощного запаса ци, ты можешь получить внутренние травмы. — Ко Воль продолжил: — Но что еще хуже: если ты неправильно применишь эту технику, тебе может оторвать обе ноги.


Глаза Бу Ын Соля округлились.

— Вы хотите сказать, что при выполнении техники движения может оторвать ноги?


Это было непостижимо. Потерять ноги просто из-за того, что неправильно использовал технику движения? Где это видано?


— Смотри внимательно. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.


Ко Воль на мгновение взмыл в воздух, а затем приземлился на то же самое место. Наблюдая за этим, Бу Ын Солю пришлось усомниться в собственном зрении.


«Это и есть “Абсолютная Скорость Без Тени”?...»

Если бы он не владел Путем Зверя, он бы даже не заметил этих неуловимых движений ног. Ко Воль всего лишь слегка подпрыгнул на месте, но за этот миг он успел сменить направление целых сорок четыре раза!


В чайном павильоне повисла тишина. И когда тяжелый воздух вырвался через открытое окно...

— Теперь ты видел, — с гордостью произнес Ко Воль, внимательно наблюдая за реакцией юноши. — Высшая техника движения Праведного Пути, «Неподвижная техника движения Ваджры», позволяет сменить направление шестьдесят четыре раза, не сходя с места. — Его глаза сверкнули. — А моя техника «Абсолютной скорости без тени» позволяет сменить направление до девяноста девяти раз! Потому что это боевое искусство, в котором объединены техники движения и шагов по земле.


Если бы Бу Ын Соль был знатоком техник движения, он бы ни за что в это не поверил. Техники движения — это искусство облегчения веса тела, являющееся продолжением методов внутренней энергии. А техники шагов основаны на знаниях о формациях.


— Теперь ты понимаешь, почему использование «Абсолютной скорости без тени» может сделать тебя калекой?

— Я видел, как вы постоянно меняли направление, оставаясь на одном месте.

— И что с того?

— Если в течение короткого времени с такой огромной скоростью менять направления в воздухе, то при малейшей ошибке в шагах ноги просто столкнутся друг с другом.


Когда Бу Ын Соль дал точный ответ, Ко Воль, причмокнув губами, кивнул:

— В Муриме полно безопасных техник движения. Честно говоря, если ты не собираешься становиться вором, тебе нет никакой нужды изучать такую опасную технику.

Бу Ын Соль согласился с доводами Ко Воля. Вряд ли кто-то захочет рисковать своими ногами ради одной лишь техники движения.


— Ты собираешься стать Великим Вором?

— Нет.

— В таком случае, советую тебе выбрать другую технику. В нашем павильоне полно мастеров с превосходными навыками движения.

Глядя на Ко Воля, Бу Ын Соль покачал головой и твердо ответил:

— Я буду изучать вашу технику.


Лицо Ко Воля выразило полное недоумение.

— Это всё из-за слов Кровавого Ваджры?

Не отводя взгляда, Бу Ын Соль произнес:

— Я доверяю своим инстинктам.

— Инстинктам?

— Именно.

Бу Ын Соль был уверен: техника Ко Воля, чьи шаги были совершенно бесшумны, является лучшей во всем павильоне Волчьего Клыка.


— Хм.

Ко Воль смотрел в глаза Бу Ын Соля, полные непоколебимой уверенности. И он тоже почувствовал: гений, которого он так долго ждал, способный овладеть техникой «Абсолютной скорости без тени», стоял прямо перед ним.