Глава 17.0
Чан Сам Тэ, вернувшийся в поместье, поспешил к Тан У Хёну и рассказал о том, что увидел. Атмосфера в Акъяне была необычной, и, поскольку он сам был прямо или косвенно замешан в делах Хыкдохо (Ассоциации Черного Пути), его бледное и осунувшееся лицо никак не принимало здоровый вид.
— Вот, значит, как всё обернулось.
— Хыкдохо определенно не будут сидеть сложа руки. Что же мне делать?
Чан Сам Тэ украдкой взглянул на Тан У Хёна. Было ясно: если Тан У Хён сделает шаг вперед, он сможет раздавить Хыкдохо как клопов. Хотя вор чувствовал облегчение, ему было горько от осознания собственной слабости и необходимости полагаться на Тан У Хёна.
— Что вообще представляют собой эти люди из Хыкдохо?
— Это организация ронинов.
— Хон Вон Чан объяснял так же, — Тан У Хён нахмурился.
Ему было трудно понять, почему кучка бродячих воинов подняла такой шум. Ронин есть ронин. Конечно, среди них могли быть выдающиеся таланты, но у таких людей всегда были четкие ограничения. Странно было уже то, что они создали организацию ради собственной безопасности, но то, что они смогли нарастить такую мощь — это не лезло ни в какие ворота.
— Расскажи мне о них подробнее.
— Да рассказывать-то особо нечего. Это очень закрытое место, поэтому всё, что знают такие, как мы, — лишь слухи. Говорят, Хыкдохо была основана около пятидесяти лет назад. Неизвестно точно, кто хозяин, но одни твердят, будто у него была вражда с Девятью Школами, а другие — что ее основал кто-то из Демонического Культа.
— Никакой конкретики.
— Да, именно так. В любом случае, сначала на них никто не обращал внимания, но этот парень, Глава Ассоциации, говорят, был настолько талантлив, что теперь они выстроили силу, способную угрожать Великим Вратам.
— Видимо, они совсем ослепли, — Тан У Хён усмехнулся.
Организация, которая внезапно появляется и начинает им угрожать... С точки зрения Великих Кланов или Сект, стремящихся к стабильности, нет ничего более раздражающего. В таком случае финал предсказуем.
— Всё верно, ха-ха! В конце концов, под давлением Восьми Великих Семей возник Муримский Союз, а те, кто скрылся, чтобы избежать их преследования, и есть нынешняя Ассоциация Черного Пути — Хыкдохо.
— Психология Канхо везде одинакова.
Тан У Хён кивнул с той же усмешкой на лице. Это было интересно. Муримский Союз был основан лидерами праведных фракций. Если Глава Хыкдохо сумел скрыться от их преследования, значит, он был весьма незаурядного ума.
«В прошлом даже это было бы невозможно...»
Боевые искусства прошлого и настоящего отличались. Хотя суть оставалась прежней, сейчас времена были куда более мирными. Тогда мир был во много раз более жестоким и кровожадным. Стоило пройтись по улице, и можно было увидеть груды тел. В те времена в Центральных Равнинах не было системы, поэтому хаос процветал. Девять Школ, Пять Банд, Демонический Культ или злые фракции — у каждого был свой путь, но границы были размыты, и битвы гремели каждый день.
А тут какие-то ронины сформировали группу? Если бы такая история распространилась в его эпоху, эта организация была бы зверски уничтожена в тот же миг. Без всякой причины. Те, кто любил демонстрировать свою силу, выкосили бы их под корень просто ради забавы. В этом смысле нынешний мир боевых искусств казался очень спокойным. Скучным и пресным. И дело было не в том, что он привык к жизни в поместье — просто истории, которые он слышал, заставляли его чувствовать себя в совершенно другом мире.
— Ну... что вы собираетесь делать? У магистрата будут большие неприятности.
— Оставь его.
— Да? Это может даже нанести ущерб поместью.
Слова Чан Сам Тэ не были лишены смысла. Хотя магистрат обещал хранить имя Тан У Хёна в тайне до самой могилы, под пытками он может заговорить. В итоге Хыкдохо нагрянет в поместье. Будь Тан У Хён один, это бы его не заботило, но здесь была Со Ми. Осторожность не помешает, ведь ребенок может оказаться в опасности. Тем не менее Тан У Хён покачал головой.
— Ветер течет естественным путем. Ты не можешь его заставить, ты должен позволить всему идти своим чередом.
Чан Сам Тэ посмотрел на Тан У Хёна пустым взглядом. На мгновение он почувствовал нечто настолько далекое, что оказался полностью очарован Тан У Хёном. Ему казалось, что перед ним стоит существо, которое развеется как морок, если протянуть руку — настолько нечеловеческой была его аура.
Чан Сам Тэ благоговейно отвернулся и пробормотал:
— Сумасшедший ублюдок...
Он внезапно перестал понимать, что за чушь несет этот человек.
На лице Хон Вон Чана читалась нервозность. Необходимо перевезти пленников Хыкдохо и передать их императорской семье. Не зная их методов, он был уверен, что что-то обязательно случится. Хон Вон Чан грыз ногти от волнения. Он надеялся, что князь пришлет войска, но тот, похоже, не собирался заходить так далеко. Факт того, что княжеская резиденция была на пути в Пекин, тоже играл свою роль.
«Если попросить Господина Тана об одолжении...» — Хон Вон Чан с надеждой подумал о Тан У Хёне. Не было бы ничего более обнадеживающего, чем его присутствие рядом. Он был уверен, что ему не о чем беспокоиться, даже если нападет Хыкдохо или сам Демонический Культ. Но просить было нелегко. Странно, но каждый раз, встречаясь с Тан У Хёном, он чувствовал необъяснимый страх. Это было неудобно, и магистрат терзался сомнениями.
Хон Вон Чан тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла. Что же ему делать? Именно тогда...
С-с-с...
Что-то острое коснулось шеи Хон Вон Чана.
— О боги!
— Ты ведь Хон Вон Чан?
Леденящий душу голос раздался из-за спины. Словно сам Жнец пришел за ним. Мурашки побежали по телу, сердце ушло в пятки. Хон Вон Чан мгновенно понял, кто это.
— Хыкдохо...
— Верно угадал.
Магистрат был в ужасе. Число стражников, мобилизованных в этот раз, было огромным. Охрана была такой плотной, что даже муравей не проскочит — так как же они добрались сюда, не подняв шума? Хон Вон Чан попытался скрыть страх и выдал угрозу:
— Вы... ублюдки! Думаете, вам это сойдет с рук?
— Всё будет прекрасно. Те отбросы, которых ты должен был конвоировать, скорее всего уже мертвы. А если умрешь и ты, кто узнает, что здесь произошло?
Вжик!
Как только мужчина закончил фразу, в комнате появились еще несколько человек. Их лиц не было видно из-за черных масок, но глаза были такими холодными, что кровь стыла в жилах.
Сглот... Хон Вон Чан сглотнул. Всё-таки это случилось. Худшее из возможного.
— Уводим его.
Люди в черном ткнули в акупунктурные точки Хон Вон Чана. Магистрат, не способный даже пошевелиться, не говоря уже о крике, стал их добычей. Они завернули его в черную ткань. И в тот момент, когда его закинули на спину, Хон Вон Чан почувствовал такую скорость, что его начало подташнивать. Он не знал, куда и как его несут, но их не заметил ни один стражник.
В глубине души он хотел, чтобы кто-нибудь помог, но понимал — лучше никому не вмешиваться. В управе нет никого, кто мог бы совладать с этими людьми. Всё, что они увидят — это горы трупов.
Бам! Его бросили на землю. Ткань сняли, и зрение вернулось. Это была какая-то гора. Вокруг стояли люди в масках с холодными взглядами, от которых исходила аура смерти. В этот момент появился мужчина, сопровождаемый холодным ветром. От него исходило чувство, отличное от остальных. Одного взгляда в его глаза хватило, чтобы тело Хон Вон Чана задрожало, и он невольно опустил голову.
— Хон Вон Чан, магистрат уезда?
— Д-да, это я.
— Нет нужды представляться, кто мы такие...
Пан Чу Гок, лидер отряда Пёпундэ. Он выхватил кинжал из-за пазухи. Звук выходящего лезвия был резким. На мгновение Хон Вон Чан почувствовал, как волосы на теле встали дыбом. Звук низких, приближающихся шагов Пан Чу Гока был ужасающим.
— Я привел тебя сюда, потому что хочу кое-что спросить.
Это означало, что если бы спрашивать было нечего, он бы давно стал трупом. У этих людей хватило бы сил на это.
— Ч-что... что вам нужно? — дрожащим голосом спросил магистрат.
— Сколько бы я ни думал, я не могу понять. Даже если речь о Чан Бэк Сане и теневых торговцах — с какой стати вы, жалкие чинуши, напали на филиал нашей Ассоциации? В итоге, за твоей спиной кто-то стоит. Ну так что, заговоришь по-хорошему? Или мне заставить тебя?
— Я ничего не знаю.
Проще было бы заговорить. Возможно, если бы он рассказал всё, они убили бы его быстро. Однако он помнил обещание, данное Тан У Хёну. На самом деле имя Тан У Хёна казалось куда весомее, чем стоящие перед ним люди.
«Я обещал унести тайну в могилу! Как глава уезда может нарушить слово?» — это нужно было сохранить любой ценой. Если бы не Тан У Хён, он бы давно погиб от рук Чан Бэк Сана. То, что он жив — заслуга мастера, а значит, его жизнь ему больше не принадлежит.
— И долго ты собираешься молчать?
Однако Пан Чу Гок был мастером пыток. Его обучали этому с детства. Именно поэтому его послали, и он не знал неудач. Выколоть сначала глаз? Или подрезать сухожилия на запястьях? Было бы забавно срезать плоть по кусочку, но так как у магистрата не было внутренней энергии и ментальной подготовки, он не мог применить к нему те же методы, что к мастерам Мурима. Хон Вон Чан выглядел крепким, но духом был слаб. Приняв решение, Пан Чу Гок нашел легкий выход.
— Знаешь, что это?
Пан Чу Гок достал из-за пазухи белоснежный порошок. На вид — обычное лекарство, но явно не в этой ситуации. Хон Вон Чан озадаченно смотрел на него.
— Это забек-чжэ (закрепитель признаний). Препарат, вызывающий сильнейшие галлюцинации. Естественно, люди начинают болтать всё подряд, сами того не осознавая. Даже если бы ты был Хозяином Мурима, я уверен — лиши тебя внутренней энергии и дай это лекарство, ты бы выложил всё.
В тот момент, когда лицо Хон Вон Чана посинело, Пан Чу Гок дунул на порошок.
Фью-ю-ух!
Белое облако накрыло лицо магистрата. Порошок мгновенно проник в глаза, уши, нос и рот в тот краткий миг вдоха. Он даже не успел среагировать. Спустя мгновение тело Хон Вон Чана начало биться в конвульсиях.
— Кажется, работает. Честно говоря, я не был уверен, это еще опытный образец.
— Это средство сделал тот старый монстр. Его мастерство таково, что даже в кругах алхимиков никто не сравнится.
Пан Чу Гок ухмыльнулся и пристально наблюдал за Хон Вон Чаном. Действительно, не прошло и минуты, как тело того задрожало как осиновый лист, а изо рта пошла пена. Он не умрет. И идиотом не станет. Создатель лекарства — один из величайших в мире. Раз он заверил, что побочных эффектов не будет, значит так и есть. Конечно, могли быть исключения, но противник был слишком слаб для полноценных пыток. Пан Чу Гок не хотел лишних переменных.
Он подошел к дрожащему Хон Вон Чану, схватил его за волосы и тихо произнес:
— А теперь вспоминай. Кто помогал тебе? И где он находится?
Низкий голос Пан Чу Гока эхом разнесся в тишине.