Возвращение Еретика
Глава 25.0

Глава 25.0

Возвращение Еретика Том 1.0 Глава 25.0

— Ура-а-а!

Крики людей были оглушительными. В тот момент, когда сотни стражников вошли в Акъян, ведя за собой пленных из Хыкдохо, весь город приветствовал Хон Вон Чана. Ронины и мастера боевых искусств, пришедшие посмотреть на поверженных врагов, не могли скрыть восторга.

«Я теперь настоящий герой».

Хон Вон Чан махал рукой толпе с гордым видом. Что ж, раз он совершил то, чего не смог добиться даже мир боевых искусств, ликование было заслуженным. Это был его золотой шанс на продвижение в столицу. И всё благодаря Тан У Хёну. После встречи с ним жизнь пошла как по маслу.

Общая сумма наград за головы пленных превышала сто золотых лянов.

«Если учесть поощрение от императорской семьи, эти деньги — мелочь».

Это была победа императорской власти над Муримом. Князь и император были в восторге. Хон Вон Чан понимал, что за поимку Хыкдохо он получил нечто большее, чем просто деньги. Если подумать, все те средства, что он передал Тан У Хёну, окупились стократно.

«Он стоит миллиона золотых».

Магистрат ухмыльнулся. Он был готов отдать Тан У Хёну всё своё имущество, если тот потребует. Он доверял ему безраздельно, и со временем его преданность мастеру стала крепче, чем верность трону.

«Я поднимусь еще выше. Только ради него!»

Возможности простого магистрата были ограничены. Он мог оказывать лишь мелкие услуги. Но если он займет высокий пост в центре власти, он сможет сделать для Тан У Хёна гораздо больше. Хон Вон Чан с решимостью вошел в здание управы.

Тем временем за ним пристально наблюдала женщина. На ней была шляпа с 면사 (вуалью), скрывавшая лицо, и она не сводила глаз с магистрата.

«Настоящий герой, как же».

Намгун Со Хе фыркнула. Он явно не сам это сделал, но посмотрите на него — ведет себя так, будто весь мир у него в кармане.

«Среди его охраны нет ни одного эксперта... да и сам он — пустышка».

Магистрат был бойцом третьего ранга, который даже не умел толком направлять свою внутреннюю энергию. Если такой человек скажет, что лично разгромил Хыкдохо, любая собака рассмеется ему в лицо.

«За его спиной точно кто-то стоит... Но кто?»

Намгун Со Хе наклонила голову. Загадка никак не поддавалась решению. Схватить чиновника и пытать его она не могла, так что оставалось лишь гадать и чувствовать досаду.

«Эх... Деньги почти кончились». Она вздохнула. Если она не решит проблему быстро, ей придется туго. Изначально ее миссия была простой разведкой, и она взяла с собой лишь пятьдесят серебряных лянов. Но расследование затянулось, и она потратила почти всё. Сейчас в её кошельке осталось всего пять лянов. На дешевый постоялый двор хватит, но скоро ей станет нечего есть.

Был один выход — добраться до ближайшего филиала Муримского Союза, что в семи днях пути, и пополнить запасы. Но за это время кто-то другой мог выйти на таинственного мастера.

«Нужно закончить дело как можно скорее».


Через несколько дней Намгун Со Хе осознала, что планы — это одно, а реальность — совсем другое. Знойным полднем она сидела, привалившись к стене в глухом переулке. У неё не было сил даже думать.

В животе громко заурчало.

— Проклятье...

Она посмотрела на небо со слезами на глазах. День был невыносимо жарким. Прошло пять дней с её прибытия в Акъян. Деньги улетели мгновенно. Она экономила как могла, но вчера, съев тарелку лапши, обнаружила, что кошелек пуст. Она не ела уже полтора дня.

«Если бы дедушка узнал, он бы меня прибил».

Она сидела, повесив нос, и больше голода её пугал позор — если кто-то узнает о её положении. Намгун Чхон, Хозяин Мурима, устроил бы ей такую взбучку в тренировочном зале, что мало бы не показалось.

«Хнык... что мне делать?» Хотя она была гением и командиром отряда, она оставалась девушкой, не привыкшей к лишениям. Она выросла в самой богатой семье и никогда не знала голода.

Намгун Со Хе покачала головой:
«Дура! Надо было покупать по одной конфете в день и растягивать...!»

Именно в этот момент, когда она корила себя за расточительность, перед ней возникла тень. Испугавшись, она вскинула голову.

— А?

Сначала она подумала, что ей мерещится. В темном переулке стояла маленькая девочка. Но больше всего её удивило то, что ребенок протягивал ей.

Это был маньтоу. Небольшой, с одним маленьким следом от укуса, но теплый, будто только из пароварки.

— Это что?

— Булочка.

— Почему ты даешь её мне?..

Девочка будто что-то вспомнила и засмеялась. Она протянула руку с булочкой еще настойчивее.

— Со Ми... уже сыта... — Это была явная ложь. След от укуса был крохотным.

Намгун Со Хе смотрела на ребенка во все глаза. Взгляд девочки был чистым, а жест — искренним. Малышка вложила булочку в руку девушки.

— Вкусно!

Глаза ребенка блестели, она сложила ладошки на груди и ждала, когда Намгун Со Хе начнет есть. Та сглотнула слюну и откусила большой кусок.

— Вкусно...

— Да? Хи-хи.

«Почему бывают такие добрые дети?» — Намгун Со Хе жевала, чувствуя, как внутри разливается тепло.

— Ой...

Девушка расплакалась от нахлынувших чувств. Она ела, а слезы катились по щекам, как горошины. Девочка засуетилась, не зная, как помочь, и в итоге осторожно вытерла ей слезы своими ручками.

— Всё хорошо! Не плачьте. Со Ми тоже было плохо, но теперь всё в порядке!

Намгун Со Хе улыбнулась, чувствуя, как силы возвращаются.

— Как тебя зовут, малышка?

— Я Со Ми. Хва Со Ми.

— Красивое имя. А я Намгун Со Хе.

— У сестренки тоже красивое имя!

От яркой улыбки ребенка лед на сердце девушки таял. Все заботы казались теперь пустяками.

— А где твои родители? Я должна их поблагодарить...

Она всегда платила добром за добро. Это было её правилом. Она твердо решила отблагодарить эту семью, как только вернется к своим. Однако лицо девочки вдруг помрачнело. Поняв, что вопрос мог быть болезненным, Намгун Со Хе осеклась.

— Со Ми... родители не...

— Я — отец этого ребенка.

Прежде чем Хва Со Ми успела договорить, чья-то рука легла ей на голову. Испуганная девочка вскинула глаза. Там стоял Тан У Хён.

— Ах... вы отец? Большое... спа... — Намгун Со Хе замерла, вглядываясь в лицо мужчины. Оно казалось ей до боли знакомым. И голос тоже. Но она никак не могла вспомнить, где его видела.

Мужчина взял Хва Со Ми за руку.

— Ну и как оно — быть голодной? — спросил он с легкой усмешкой.

Намгун Со Хе сначала не поняла. Она смотрела, как они уходят, и вдруг в её памяти вспыхнула искра.
«Этот человек?!»

Точно! Это он! Тот странный мужчина, который исчез у нее на глазах в лесу. Тот самый, что обчистил карманы разбойников прямо при ней.

— Ты! Это ведь был ты тогда, верно?

Тан У Хён обернулся и кивнул. Он не собирался скрываться.

— Наконец-то... — выдохнула она.

— Наконец-то? О чем ты?

Намгун Со Хе сжала кулаки. Ей было чертовски неловко просить о помощи. Она — гордость семьи Намгун! Но ситуация была отчаянной. У неё не было никого в Акъяне, и этот человек был её единственной надеждой. К тому же, его дочь спасла её. Это судьба.

— Помогите мне... — выдавила она.

— Нет.

— Я еще ничего не попросила!

— Всё равно нет.

— Пожалуйста! — Намгун Со Хе была готова разрыдаться.

Мужчина, казалось, видел её насквозь. Она впервые в жизни так унижалась перед незнакомцем. Если бы кто-то из её знакомых узнал об этом, они бы глазам своим не поверили.

Хва Со Ми наблюдала за их перепалкой, а потом посмотрела на свою руку. Тан У Хён держал её крепко, не собираясь отпускать. Это тепло было таким надежным.

«Я — отец этого ребенка».

Она не знала, почему он так сказал, но после потери своих родителей мысль о том, что у неё снова есть папа, заставила её сердце трепетать. Она сжала его руку в ответ.

— Папа...

— А?

— Давай поможем ей... — прошептала Со Ми. А потом, зажмурившись, крикнула: — Папа!

В этот день Тан У Хён был поражен впервые в своей жизни.