Глава 9.0
Кто не работает, тот не ест.
Чан Сам Тэ был вором.
Красть — его работа, и он должен делать это, чтобы заработать денег на еду. Но в эти дни он был одержим одной вещью.
Пш-ш-ш!
Налейте масло в железный котел и обжарьте всевозможные овощи. Используя силу запястья, слегка постукивайте барабанной палочкой, чтобы овощи внутри равномерно перемешались и выпустили восхитительный аромат.
Тем временем добавьте мясо и придайте блюду больше вкуса.
Если пожарить еще немного...
Та-дам!
Овощи с мясом в стиле Чан Сам Тэ готовы.
Когда он достал рис, который приготовил заранее, и подал его, наступил момент, когда стол, достойный того, чтобы его продать, был завершен.
Он с удовлетворенным взглядом посмотрел на приготовленную еду и удовлетворенно улыбнулся.
Но затем...
Бах!
— Это не то!
Он резко закричал и ударился головой о колонну.
Я впервые в жизни понял это. То, что он так хорошо готовит и что ему это нравится. Но проблема была не в этом.
До того как я это осознал, я совершенно забыл о своей главной цели.
Прошло уже три дня с тех пор, как я вошел в это поместье. Если посчитать время, когда он был без сознания после того, как его ударили, то прошло бы достаточно и пяти дней.
Настало время, когда должен прибыть и ждать торговец с черного рынка.
Если опоздаешь — умрешь.
Нет, если он останется в этом поместье, его никогда не поймают, и даже если торговец найдет его, ему не о чем будет беспокоиться, потому что там есть Тан У Хён.
Но это не так.
Чан Сам Тэ был вором по рождению. Человеком, чья мечта — украсть чужие вещи, продать их и на эти деньги жить хорошо и вкусно есть.
Вы можете подумать, что его характер испорчен, но разве это не было бы мечтой любого человека — жить так комфортно? Кто бы захотел прожить жизнь, беспокоясь о деньгах?
— Проклятье... Черт побери!
Я осторожно выбрался оттуда, ругаясь на все лады. Через некоторое время Тан У Хёну и Хва Со Ми придет время есть.
Поскольку слуге и хозяину было некомфортно друг с другом, он вернулся на кухню один и съел оставшуюся миску риса.
Возможно, только тогда он пришел в себя, но взгляд Чан Сам Тэ был совершенно иным, чем когда он готовил.
Я почувствовал волю как-нибудь вырваться из этого адского места.
В конце концов, прошло примерно столько же времени.
Снаружи послышался голос Тан У Хёна.
— Есть тут кто?
— Ох, Господин! Конечно, этот парень здесь.
Быть злым и играть — это совершенно разные вещи. Чан Сам Тэ колебался и кланялся перед Тан У Хёном. Если ты покажешь ненависть к этому проклятому человеку, из этого не выйдет ничего хорошего.
В такие времена лучше всего поклониться.
— Сегодня я планирую пойти порыбачить с Со Ми. Мы уйдем немного подальше, так что присмотри за домом.
Бум!
Услышав эти слова, Чан Сам Тэ не поверил своим ушам. Я должен был следовать за ним повсюду и бегать на побегушках рядом с ним.
Но сегодня они не берут тебя.
Возможно, благодаря еде, которую мы готовили для него последние несколько дней, его бдительность, похоже, сильно расслабилась. Я подумал, что это возможность, посланная с небес.
Чан Сам Тэ не мог не сдержать радости и контролировал выражение своего лица. Потому что этот человек — ядовитый тип, который может читать сердца людей только по глазам.
— Хе-хе-хе, я понимаю. Не волнуйтесь, Господин. Этот парень определенно будет держать поместье в чистоте.
— ...Я скажу тебе заранее, но не забывай. Если ты убежишь, тебе придется заплатить вдвое больше.
— Это то, что вы сказали? Невозможно, чтобы Чан Сам Тэ ослушался слов Господина.
Тан У Хён тихо посмотрел на Чан Сам Тэ. Затем уголки его рта медленно поползли вверх.
В этот момент Чан Сам Тэ почувствовал, как у него упало сердце. Это был такой леденящий душу смех.
— Тогда, пожалуйста, окажи мне услугу. Предупреждаю тебя снова, но...
— Конечно! Никогда! Этого не может быть.
— Ха-ха, не имеет значения, сбежишь ты или нет. Ты поймешь, что ты — Сунь Укун на ладони Будды.
— Ха... ха-ха... ха-ха.
Тан У Хён улыбнулся, увидев, что Чан Сам Тэ избегает его взгляда, и вышел на улицу.
Чан Сам Тэ, который тупо смотрел на это, сжал кулак.
Местоположение украденного уже определено.
Он торжествующе улыбнулся, глядя, как двое медленно исчезают.
Пришло время навсегда попрощаться с этим поместьем.
— Но почему вы вдруг собрались на рыбалку? Я думала, там еще много еды осталось?
Идя вдоль озера Дунтинху, Хва Со Ми выглядела озадаченной, словно не понимала. На самом деле на складе всё еще было много еды.
Даже если вы не пойдете на рыбалку, Чан Сам Тэ приготовит вкусную еду, используя только те ингредиенты, которые у него хранятся.
Разве мы не подали эту вкусную еду сегодня утром всего из нескольких ингредиентов?
— Ха-ха, ничего особенного.
Тан У Хён, сидевший с удочкой в руке, просто засмеялся. Глядя на его выражение лица, казалось, что он не собирался развеивать вопросы Хва Со Ми.
В тот момент, когда Хва Со Ми в замешательстве наклонила голову, взгляд Тан У Хёна вернулся.
Это было так, как если бы он смотрел на поместье.
Учитывая, что это было значительное расстояние, а между ними густо росли деревья, здравый смысл подсказывал, что это было абсолютно невозможно.
— В итоге ты ушел.
— Да?
Любопытство Хва Со Ми возросло еще больше, когда она услышала незнакомые слова. Но Тан У Хён по-прежнему не отвечал, лишь улыбался и гладил ребенка по голове.
Вскоре он тихо встал со своего места.
— Порыбачь немного. Я кое-что сделаю и вернусь.
— Вы скоро придете?
— Конечно. Не думаю, что это опасно, но на всякий случай...
— Хорошо! Вы говорите мне не двигаться с этого места?
— Верно.
Тан У Хён кивнул. Затем он посмотрел так, словно рисовал большой круг вокруг того места, где сидела Хва Со Ми. Проверяйте расположение окружающих кустов и камней один за другим.
Я не знаю об этом ребенке, но эта область была создана по истинным законам (формации).
Она была устроена так, что не только горные животные, но и люди не могли видеть это место или приближаться к нему.
— Тогда я пошел.
— Да! Со Ми много наловит.
— Ха-ха, жду с нетерпением.
Тан У Хён двигался быстро. Скорость была быстрее летящей стрелы, так что расстояние сокращалось в мгновение ока.
Тан У Хён, который вошел в Акъян менее чем через полстражи, перешел улицу.
Учитывая, что взрослому мужчине требуется около часа, чтобы дойти от поместья до этого места, он прибыл с невероятной скоростью.
В тот момент, когда он прибыл туда, он увидел Хон Вон Чана, выходящего из правительственной управы. Он был намного худее, чем когда я видел его впервые.
Это, по-видимому, было связано с тем, что он наслаждался очень занятой жизнью после того, как недавно схватил Чан Бэк Сана и всех его приспешников.
Поэтому я сделал шаг к Хон Вон Чану.
Стражники, охранявшие район, вздрогнули и выставили копья. Он настороже, потому что знает, что его коллеги недавно были убиты подчиненными Чан Бэк Сана, и что даже Хон Вон Чан в опасности.
— Кто ты такой!
Один стражник громко крикнул, и в то же время Хон Вон Чан перевел взгляд и широко открыл рот, когда увидел Тан У Хёна. Достаточно громко, чтобы заставить вас задуматься, не отвисла ли у вас челюсть.
— Хи-и-ик?!
Хон Вон Чан был смущен.
Почему этот человек появился здесь?
Мы уже закончили наши дела друг с другом. Он сказал, что у него больше нет намерений возиться с поместьем, поэтому не было необходимости им встречаться друг с другом.
В это время Хон Вон Чан, увидев, что взгляд Тан У Хёна обратился на вооруженных копьями стражников, закричал:
— Вы, ублюдки! Не убираете это! Уберите это, ублюдки!
Стражники были сбиты с толку, услышав этот звук.
Это было потому, что Магистрат, который держался за гору Чан Бэк и говорил, что в мире больше нечего бояться, смотрел на мужчину с побледневшим, усталым выражением лица.
Стражник заколебался и тихо убрал копье.
«Да кто он вообще такой?»
Вскоре Хон Вон Чан склонил голову и кивнул.
Увидев это, стражники тоже открыли рты.
— Хе... хе-хе, что здесь происходит?
Тан У Хён усмехнулся.
Чтобы идеально относиться к людям, лучшим способом было внушить им сильный страх или дать им доверие.
Более быстрым был первый, и его последствия теперь проявлялись.
Тан У Хён улыбнулся, касаясь подбородка.
— У меня есть одно дело... Хочешь попробовать еще раз?
— Да?
Хон Вон Чан был ошеломлен непонятными словами.
Но по какой-то причине у него была вера.
Краденые вещи не следует выбрасывать небрежно.
Это было железным правилом воров. Это потому, что недобросовестный скупщик создает проблемы, и гнев в конечном итоге возвращается к нему.
Поэтому они пришли в столицу Акъяна.
Они намеренно спрятали краденое в пустынном месте у озера Дунтинху и пришли в Акъян.
Он также знал, что здешний магистрат не мог позволить себе тратить деньги.
Это была важная переменная, которая создавала ситуацию, в которой мы могли адекватно реагировать на непредвиденные ситуации.
Чан Сам Тэ с нервным выражением лица посмотрел на старика перед собой. Имя этого человека — Со Чу Ём.
На Центральных Равнинах есть бесчисленное множество теневых торговцев, но мало кто обращается с ними так надежно, как этот старик.
Не было даже ни одной заминки.
Поэтому Чан Сам Тэ специально спустился в Акъян, чтобы встретиться с Со Чу Ёмом, и долго ждал.
— Не больше двух миллионов нянов. От этого слишком трудно избавиться.
— Всё в порядке. Вы можете просто дать мне это.
Я всё равно не ожидал больших денег. Вы знаете, что это такая опасная краденая вещь.
В частности, статуя Будды, украденная из княжеской резиденции, была ценным предметом, который не закончился бы потерей головы Чан Сам Тэ.
— Тебе удалось выжить, украв эти вещи.
Чан Сам Тэ усмехнулся, не отвечая. Красть ее было трудно, но вернуть ее из поместья было в несколько раз труднее.
На самом деле, я всё еще был немного обеспокоен.
Даже сейчас у него было жуткое чувство, будто Тан У Хён наблюдает за ним.
Однако, если бы это действительно было так, Чан Сам Тэ почувствовал небольшое облегчение, потому что его бы уже поймали.
— В любом случае, я получил ее. Деньги здесь. Чек торговой палаты и золото.
— Спасибо.
Чан Сам Тэ проверил квитанцию и золотую монету внутри большого куска оберточной ткани. К счастью, это не казалось подделкой. Что ж, вы можете ему доверять, поскольку он очень надежный человек в этом отношении.
— Пожалуйста, будьте осторожны. В последнее время Чан Бэк Сан был схвачен, поэтому правительственное учреждение находится в состоянии повышенной готовности. Потому что может произойти что-то грандиозное.
— ...Вы имеете в виду того самого Чан Бэк Сана?
— Поэтому тут всё и встало на уши. Разве он не был величайшим бандитом, командовавшим районом Хунань? Благодаря этому есть мнение, что префектура здесь может вскоре стать центром.
— Понимаю. Не волнуйтесь — даже если меня поймают, я ничего о вас не расскажу.
— Хе-хе-хе, меня это не беспокоит.
— Тогда я просто пойду.
Старик охотно кивнул.
На самом деле старик даже не обращал внимания на человека, который собирался уходить, потому что он был занят проверкой золотой статуи Будды среди предметов, которые Чан Сам Тэ принес с собой ранее.
Тот момент, когда Чан Сам Тэ улыбается и поворачивается спиной.
Ба-ба-бах!
Внезапно раздался громкий звук.
— А?
— Что... что это?
Звук доносился снизу. Сначала он был легким, но он становился всё громче и громче.
Послышались крики людей и звуки ломающейся мебели.
Квадададан!
— Б-большая проблема!
Суровый на вид мужчина поспешно открыл дверь и вошел. Глядя на то, как с него капает холодный пот, я догадался, что произошло что-то необычное.
— Что происходит! — старик внезапно встал.
— П-стража!
— Стража?! Как они могли...
— Они были повсюду. Кажется, кто-то донес на меня!
Выражения лиц двух людей изменились. Чан Сам Тэ быстро оторвал воротник и закрыл лицо. Если его личность раскроют, это добром не кончится.
Наконец он выскочил в окно.
— Удачи!
— Проклятье!
Хотя он и слышал ругательства теневого торговца, Чан Сам Тэ было всё равно. В данный момент его собственная безопасность была важнее всего остального.