Блуждающий Трактир
Глава 30

Глава 30

Блуждающий Трактир Том 1.0 Глава 30.0

### Глава: Возвращение в Лискор

Сначала гружёная телега, грохотавшая через северные ворота города, не привлекла особого внимания. В это время дня поток людей, входящих и выходящих, уже поредел, и в двух пассажирах, сидящих на телеге, пока дрейковый фермер вез свой товар на рынок, не было ничего необычного.

Но выражение лица возницы и реакция стражников у ворот, когда они осмотрели громоздкие предметы, укрытые под брезентом, всё же привлекли взгляды. Возможно, пара торговцев отметила для себя необычный груз, а особо скучающие наблюдатели могли заинтересоваться. Однако через Лискор проходило множество вещей — иногда даже запрещённых в человеческих землях или совсем уж незаконных повсюду. Такое обычно конфисковывали.

Двое пассажиров тоже поначалу не привлекали внимания. Один из них был гуманоидной фигурой, скрывающей лицо под простым шерстяным капюшоном. Это было обычным делом, хотя у тех, кому удавалось разглядеть лицо под капюшоном, реакция была весьма определённой. Но поскольку им требовалось время на шок, отрицание и, возможно, страх/благоговение, её проход оставался почти незамеченным. По крайней мере, сначала.

С Человеком дело обстояло иначе. Для многих дрейков, увидевших её, она была просто очередной надоедливой Человечихой, прибывшей в числе множества искателей приключений, торговцев и прочих, желавших поживиться за счёт руин. В лучшем случае её можно было обмануть, выманив монеты; в худшем — Стража просто вышвырнет её, если она устроит проблемы, как это часто делали Люди.

Однако некоторые дрейки узнали девушку-Человека и вспомнили, что это та самая, что обыграла Олесма в шахматы и, по слухам, встречалась с Королевой Антиниум. Не говоря уже о том, что Антиниумы кланялись ей, что было пугающе. Так что внимание она привлекала, но лишь в виде любопытства со стороны дрейков.

А вот среди немногочисленных гноллов в толпе появление Эрин не осталось незамеченным. Несколько сразу же направились через толпу к определённому гноллу-торговцу, а остальные последовали за Эрин и загадочной телегой.

Впрочем, «загадочной» — не то слово. Для гноллов, чьё обоняние было острее зрения, содержимое телеги вызывало глубокое беспокойство. Лишь тот факт, что содержимое было точно мёртвым, позволял им приближаться. Даже так, некоторые морщили носы от запаха гари.

Толпа обладает собственным течением и инстинктами. Несмотря на себя, прохожие втягивались в поток, чувствуя, как движение пешеходов смещается в одну сторону. А когда несколько человек в толпе выкрикнули имя спутницы Эрин, а дети заглянули под брезент и с визгом разбежались...

Ну, в этот момент Эрин отчаянно хотелось, чтобы все перестали на неё и Гази пялиться. Дело было не в том, что её раздражало внимание...

На самом деле, внимание её действительно раздражало. Но больше всего ей отчаянно хотелось в туалет. Однако ёрзать на виду у всех этих людей она не хотела, так что молча терпела. До Гильдии искателей приключений было ещё далеко. И расстояние увеличивалось с каждой новой присоединившейся к толпе персоной. Она чувствовала, что примерно десятая часть ажиотажа была из-за трупов пауков в телеге, но остальные 90% — определённо из-за Гази.

---

Когда Селс увидела, как Эрин входит в двери Гильдии искателей приключений, она не смогла сдержать возглас:

— Эрин! Слава богам, ты в порядке!

Селс вышла из-за стойки, чтобы подойти к Эрин, но тут же отступила, когда вслед за девушкой в помещение хлынула толпа. Она уставилась на массу людей, затем на Эрин. Её глаза сузились подозрительно.

— Эрин? Что происходит?

Эрин неловко улыбнулась.

— Привет, Селс. Эм, я здесь, чтобы получить награду? Так это работает, да?

— Награду?

Дрейкша пустым взглядом смотрела на Эрин, пока не осознала, что все теперь смотрят на неё. Тогда она покраснела — вернее, чешуя на её лице изменила цвет.

— О, конечно! Ты можешь сдать... у тебя есть трофей?

— Ага.

Селс осмотрела Эрин с ног до головы. Человечиха не несла ничего в руках или за спиной.

— Это... гоблиньи уши?

— Нет... Кажется, их называют Щитоспинами. Так ведь?

Эрин посмотрела на закутанного человека рядом с собой. Взгляд Селс зацепился за отличительные черты полу-Газера, когда та откинула капюшон. В её голове зазвенел тревожный колокольчик, но он временно умолк из-за слов Эрин.

— Щитоспины? Эрин, это нехорошая... ты ошиблась. Или это шутка? Ты не можешь быть серьёзной.

Эрин покачала головой.

— Нет, правда. Снаружи целая телега. Я не считала, сколько их, но...

Эрин замолчала. Селс смотрела на неё плоским, недоверчивым взглядом, который Эрин раньше видела только в телешоу.

— Щитоспины?

— Эм, да.

— Ты. Убила их.

— Ага.

— Ты. Эрин Солстис. Убила Щитоспинов.

Эрин почувствовала себя участницей комедийного скетча, только это было скорее неловко, чем смешно. Она указала на дверь.

— Смотри, они прямо снаружи. Могу принести одного, если хочешь.

Взгляд Селс скользнул за плечо Эрин. Она обратилась к дрейкам в толпе, многие из которых наблюдали за разговором.

— Щитоспины?

Эрин почувствовала, как несколько голов позади неё кивнули. Один из дрейков — судя по мечу на поясе и кольчуге, искатель приключений — ткнул большим пальцем в сторону двери.

— Они сложены в телеге. Я видел... больше шестнадцати взрослых особей, мёртвых и покрытых сажей. Стража пытается заставить Рабочих разгрузить их, но толпа мешает, а Рабочие не хотят подходить.

Теперь Селс слышала крики снаружи. Но она всё ещё была сосредоточена на «факторе Эрин», так что продолжала смотреть на девушку.

— Как? Их убил искатель приключений? Не может быть, чтобы это сделала только ты.

Эрин нахмурилась, задетое самолюбие заставило её надуться. Поскольку она сама разделяла недоверие Селс, её возмущение было лишь частичным.

— Я справилась сама. Сожгла их логово. Дровами. И огнём.

Она не знала, зачем добавила это уточнение, но оно хотя бы заставило Селс замолчать. Один из дрейков — тот, что в кольчуге — кивнул Эрин и улыбнулся.

— Отличная работа. Я не видел тебя раньше в Гильдии. Ты из людей с севера?

— Что? Нет. Я не искательница приключений. Я [Трактирщица].

Он уставился на неё. Эрин уже начинала привыкать к такому. Селс схватилась за гребень на голове.

— Как ты... ты же знаешь, что они нападают роем на любого, кто упадёт в их логово, и разрывают на части, да?

Эрин кивнула.

— Они попробовали это... знаешь, когда все сразу лезут? Было не очень весело.

Она уставилась на Селс. Селс уставилась в ответ. Через несколько мгновений Селс вскинула руки.

— Ладно. Ладно, думаю... мне нужно осмотреть их. А потом взвесить тела. Это займёт весь день, наверное, но если ты подпишешь бумаги, твоя награда будет ждать тебя позже.

Она достала из-под стойки журнал и протянула Эрин перо и чернильницу. Эрин нахмурилась, глядя на бумагу, и начала что-то писать.

— Мне нужно найти место, куда их выбросить, когда вы закончите? Потому что я очень не хочу копать яму, а логово далеко.

— Нет... мы определённо заберём их. Ты вообще знаешь, насколько ценны тела Щитоспинов? С правильными навыками [Кузнец] мог бы сделать щиты, доспехи...

— Правда? Значит, награда...

— В среднем одиннадцать серебряных за убитого Щитоспина, но мы заплатим больше за их тела.

— Они мне не нужны. Но вам, возможно, будет сложно их разгрузить. Ни один из Рабочих не хочет к ним подходить.

Селс взглянула на дверь.

— Антиниумы ненавидят пауков. Неудивительно, что Рабочие в панике. Я найму носильщиков.

Селс на секунду закрыла лицо лапой, затем посмотрела на подругу-человека.

— Эрин, как ты убила логово Щитоспинов? Даже если ты их сожгла, большинство искателей приключений предпочли бы убежать, чем сражаться с Щитоспинами, если они не серебряного ранга или выше.

— Правда? Они настолько сильные?

Селс серьёзно кивнула.

— Невероятно. Стальные клинки даже не царапают их панцири.

Эрин моргнула. Затем указала на искательницу приключений рядом с собой.

— Ну, она разрубила одного пополам.

Все взгляды устремились на Газера рядом с Эрин. Вернее, полу-Газера. Редкую расу, ставшую ещё реже из-за её смешанной крови. Настолько редкую, что если ты встречал одного...

Чешуя Селс обычно хорошо отражала её настроение, как и хвост. Эрин наблюдала, как хвост Селс застыл, как у кошки, а светло-зелёная чешуя побледнела до почти серого.

— Ох. Простите.

Полу-Газер посмотрела на Селс и вежливо улыбнулась. Селс начала нервно заикаться.

— Э-эм. Вы не будете случайно... то есть, вы...?

— Я — Гази из Рейма.

Мёртвая тишина. Если заявление Эрин об уничтожении логова Щитоспинов вызвало тихий гул, имя Гази повергло всех в благоговейное молчание. Эрин оглядела ошеломлённую толпу. Она не понимала.

Но сейчас казалось подходящим моментом. Пока Селс что-то бормотала, а искатели приключений и горожане вокруг Гази расступались, Эрин пробилась через толпу в туалет.

Любопытно, что архитекторы Ликора не использовали человеческие символы для обозначения мужских и женских уборных. Вместо этого они использовали хвосты. Длинный прямой хвост обозначал мужской туалет, а завитой — женский. Это было довольно просто, если привыкнуть. Завитой хвост, прямой хвост.

Всё равно Эрин заглянула внутрь, прежде чем войти. Она уже насмотрелась на нежелательные анатомические подробности, особенно учитывая, что «оборудование» дрейков и гноллов определённо отличалось от человеческого. Не то чтобы она была экспертом... Она видела картинки, но...

После нескольких минут облегчения и размышлений о биологических различиях Эрин вышла из уборной. Слава богам за водопровод и мыло. Она увидела, что Гази всё ещё в центре толпы, вежливо отвечая на вопросы. Её большой глаз не отрывался от гнолла, говорившего с ней, но один из маленьких глазков тут же повернулся в сторону Эрин, как только та вышла.

— Вот это жутко, — пробормотала Эрин.

— Не будь грубой! — прошипела Селс, заставив Эрин вздрогнуть. Дрейкша направлялась в туалет, вероятно, чтобы снять стресс. Она отвела Эрин в угол, и они начали шептаться, хотя лишь один человек в зале следил за ними.

— Эрин, как ты её знаешь?

— Гази?

— Ты называешь её по имени?

— У неё есть фамилия?

— Искательница Пути! И это «Искательница Приключений Искательница Пути»! Вот как тебе следует к ней обращаться.

— Это запутанно.

— Эрин! Она очень, очень важная персона! Меня могут уволить, если я её разозлю!

— Правда?

Селс быстро закивала.

— Гази Всевидящая. Так её называют на других континентах. Говорят, её уровень выше 40.

— Ого?

— Эрин! Как ты можешь не впечатляться?!

— Ну, разве Релк где-то тридцатого уровня? Это всего лишь разница в десять уровней, да?

Взгляд Селс был смесью недоверия и чистого возмущения. Не в первый раз Селс задумалась, не была ли Эрин Солстис немного... медлительной. Или странной. Но та говорила, что из... другой страны? В любом случае, она попыталась объяснить очевидное:

— Эрин, она знаменитая искательница приключений! Та, про кого пишут в списках сотни лучших искателей в мире!

— А.

— Ты не понимаешь? Могут быть и более сильные, но мало кто из них посещал Лискор. И она знает тебя. Она спасла тебя от Щитоспинов?

— Нет, она только одного разрубила. Но дала денег на телегу, чтобы привезти их в город.

— Она дала тебе денег?!

— Да, и я верну их, так что отпусти мой рукав, Селс. Слушай, она просто проявила ко мне интерес, но я её не знаю. Но почему ты думаешь...

Эрин не закончила, потому что когти Селс впились ей в руку. Она вскрикнула и попыталась освободиться.

— О боги! Она идёт сюда!

Как акула, плывущая сквозь косяк рыб, Гази буквально рассекала толпу. Она подошла, улыбаясь Эрин.

— Боюсь, нам придётся ненадолго расстаться, Эрин Солстис. Мне нужно поприветствовать главу гильдии и местный совет. Но я надеюсь навестить тебя в твоей таверне ради обещанного угощения.

Выражение лица Селс было трудно игнорировать, но Эрин всё равно улыбнулась Гази.

— Конечно. Я сразу возвращаюсь в таверну, так что приходи, когда удобно.

Гази улыбнулась, включив в улыбку и оцепеневшую Селс. Один из её маленьких глаз перевернулся, так что был виден лишь розовато-оранжевый зрачок.

— Это может быть слегка затруднительно в данный момент.

Снаружи кто-то кричал. Вернее, перекрикивал уже и так шумную толпу. Голос был знакомым.

— Эй! Расступитесь!

Голос Релка звучал раздражённо, и он, казалось, кричал на искателей приключений и других, пытающихся втиснуться в гильдию. Он был на грани потери терпения, что для него было необычно, но точно не помогало.

— Вы создаёте беспорядок! Освободите улицу, я сказал! Двигайтесь!

Все внутри гильдии услышали глухой удар, затем крик и грохот. Хотя Гази и была главным объектом внимания, все теперь смотрели на улицу.

— Что происходит?

Селс опередила Эрин, подбежав к окну, и чуть не вырвала гребень на голове.

— О нет. Он затеял драку с искателями! Этот идиот!

Эрин выглянула в окно как раз вовремя, чтобы увидеть, как искателя приключений поднимают в воздух, а Релк подхватывает стражника и передаёт его товарищам. Похоже, страсти накалились, и стражника сбили с ног. Или наоборот, но Эрин видела, что все участники — мужчины, так что она догадывалась, что будет дальше.

Гази присоединилась к Эрин у окна, когда шесть искателей окружили Релка и двух других стражников. Релк сжал кулаки, но не достал копьё. Гази смотрела на него и улыбалась.

— Ах. Он силён.

Один из искателей замахнулся на Релка, и тот отпрыгнул. Нападавший человек был почти такого же размера, как дрейк, мускулистый гигант, похожий на тех, кто жал триста фунтов в спортзале ради забавы.

Эрин толкнула Гази в бок. Селс на секунду отвлеклась от драки, чтобы уставиться на неё, но Гази лишь посмотрела вниз. На ней была броня, так что Эрин была уверена, что не побеспокоила её.

— Эй, ты же сильная, да?

Гази кивнула. Её большой глаз следил за Релком, а два маленьких скользнули к Эрин.

— Некоторые называют меня так, да.

— Почему бы тебе не помочь ему? Там шестеро на одного.

Эрин указала на искателя. Он всё ещё не мог попасть по Релку, но теперь другой, похоже, собирался ударить сзади. Релк сузил глаза, но, казалось, полностью сосредоточился на уклонении.

Гази улыбнулась Эрин. Она пожала плечами и указала на меч у пояса.

— Моя помощь в этой ситуации приведёт лишь к смерти. Я не сражаюсь кулаками, Эрин.

Она кивнула в сторону Релка, когда тот ловко отпрыгнул.

— Кроме того... ему не нужна помощь.

Релк отпрыгнул, когда другой искатель, не такой крупный, замахнулся ему в спину. Его кулак рассекал воздух.

Но он был слишком медленным. Релк увернулся и встречным ударом отправил его в нокаут. Эрин даже показалось, что его ноги оторвались от земли, прежде чем он рухнул.

Релк развернулся и backhand'ом отправил первого искателя на землю. Двое его друзей бросились на помощь, но Релк поднял одного — в доспехах — и швырнул в толпу.

Эрин с открытым ртом наблюдала, как Релк разносит остальных. Она посмотрела на Селс. Та закрыла глаза и простонала.

— Он вечно так. Из-за этого будет куча проблем, и ему, наверное, придётся использовать зелья!

— Как...

Эрин моргнула и указала на Релка.

— Я думала... он просто стражник, да? Как он швыряет этих искателей, как щенков?

Гази задумчиво посмотрела на Релка.

— Его уровень в классе [Мастер Копья] выше 30. Этого достаточно. Самый высокий уровень среди искателей — 21, тот, кого он только что отправил в нокаут.

Селс мрачно кивнула. Она попыталась объяснить Эрин так, чтобы та поняла.

— Если говорить только о действующих стражниках города... то он сильнейший на континенте, и с большим отрывом. Возможно, в мире.

Эрин дважды моргнула.

— В мире. То есть... вообще везде?

Селс кивнула.

— Большинство людей его уровня становятся искателями приключений, телохранителями или солдатами. Работа стражника плохо оплачивается, но Релку нравится. Наверное, потому что это легко.

Эрин замолчала. Она не заметила, как Гази наблюдает за ней одним глазом. Большим. Он изучал её жёлтым зрачком, окружённым чёрной... нет, тёмной, как тень, радужкой, прежде чем отвернуться, когда Селс взглянула на неё.

— Но Клбкч...

Эрин запнулась и заставила себя продолжить.

— Он тоже был старшим стражником, да? Значит, Релк и Клбкч были одного уровня?

Селс покачала головой. Она мрачно наблюдала, как Релк швыряет искателя в пластинчатых доспехах в стену, и вздрогнула, когда штукатурка треснула.

— Клбкч был четвёртым по уровню стражником в городе. По силе, возможно, вторым после Релка. Слушай, Эрин, у обоих были уровни в других классах, поэтому они такие сильные, понимаешь? Но даже Клбкч был на десять уровней ниже Релка.

— Что очень много, я поняла. Но как Релк стал таким сильным?

— Он был в армии. Но ушёл, чтобы стать стражником. Благодаря ему у нас не было проблем с монстрами последние четыре года. Хотя я не знаю, почему. Он был знаменит и как солдат.

Гази пожала плечами. Её рука лежала на рукояти меча, а глаза на мгновение потеряли фокус.

— У многих есть причины оставить войну. Я тоже была солдатом. Как, уверена, многие знают. Но я ушла, чтобы стать искательницей приключений. Быть солдатом стоит лишь тогда, когда есть за что сражаться, лидер, за которым идёшь, и причина не умирать.

И Эрин, и Селс посмотрели на неё. Гази улыбнулась.

— Это сложно понять, наверное. Но я думаю, твой друг Релк ценит спокойные моменты.

Эрин взглянула в окно.

— Даже уличную драку с дюжиной парней?

— Это довольно расслабляет по сравнению с войной.

Драка закончилась. Релк поставил ногу на груду искателей и поднял кулаки, как боксёр. Крики толпы только раззадорили его.

Гази отвернулась от окна и кивнула Эрин.

— Что ж, с тех пор как я прибыла в эти земли, мне не приходилось скучать. Я найду жильё в городе. До свидания, Эрин Солстис. Мы ещё встретимся.

Эрин скептически приподняла бровь.

— О? Ты так уверена?

Гази улыбнулась, не показывая зубов.

— Я предвижу это.

Газерша открыла дверь и вышла. Это произошло так быстро, что всё напряжение, которое она принесла с собой, исчезло в мгновение. Селс тяжело выдохнула, вернувшись к стойке. Она не зашла за неё, а просто облокотилась, задыхаясь, как после пробежки.

— Не могу поверить, что это произошло.

Один из искателей размял руку и посмотрел на неё.

— Я пожал ей руку. И когда она посмотрела на меня... будто она читала мои мысли.

— Потрясающе, — согласился другой. Остальные закивали.

— Невероятный опыт.

— Эх.

— Эх?

Эрин пожала плечами.

— Она не произвела на меня такого уж впечатления. У неё есть эта аура загадочности, но всё из-за её глаз, да? Я помню, как видела уличного фокусника Дэвида Блейна. Ты видела?

Она слишком поздно вспомнила, кто её слушает. Селс и искатели смотрели на неё с недоверием.

— Что?

Селс медленно покачала головой. В этот момент она даже не раздражалась, а скорее впечатлялась.

— Ты удивительный человек, Эрин. Тебя вообще что-то может удивить?

— Много чего.

Эрин упёрла руки в боки.

— Почему вы все так впечатлены ею? Она сказала, что она странница.

— Да, но увидеть её так далеко от её родного континента... Думаю, она действительно покончила с войной.

Остальные искатели закивали. Они начали говорить все сразу, споря, обсуждая в шумном хаосе.

— Интересно, что она делает так далеко от своего сюзерена?

— Говорят, она путешествует по континентам в поисках испытаний. Но чтобы прийти сюда... из-за новых руин?

— Может быть, но как она так быстро узнала? Разве что... думаешь, она направлялась на север, чтобы присоединиться к войне как наёмник?

— Сомневаюсь. Искатели не любят войны, даже бывшие солдаты. Нужно нечто поистине великое, чтобы заставить её снова стать солдатом. И эй... куда делась человечиха?

Все огляделись. Человечиха, заметная именно потому, что она была человеком, исчезла. Селс уставилась на дверь. Та захлопнулась.

— Эрин!

---

Эрин услышала, как Селс зовёт её, но к этому моменту она уже вышла и не собиралась возвращаться. Она любила сплетни и новые знания, как и все, но сейчас было не до этого. Она была голодна, устала и вся болела. И последнее, чего ей хотелось, — это чтобы люди задавали ещё больше вопросов и смотрели на неё как... как...

Как на человека.

Они были повсюду. Ну, не совсем повсюду, и на самом деле людей было очень мало — может, один на сорок нелюдей. Но для Эрин даже одного человека было достаточно, чтобы остановиться.

Двое мужчин, крепкий искатель приключений лет двадцати пяти и более дородный, богато одетый торговец, сидели в уличной таверне и разговаривали. Эрин не была уверена, можно ли назвать это рестораном. Она замедлила шаг, затем подошла, не в силах удержаться.

— Эм, привет.

Искатель и торговец подняли головы. Сначала они, казалось, были раздражены, но их выражения смягчились, когда они увидели Эрин.

— О, здравствуйте! Мы можем вам помочь, мисс?

— Извините, что прерываю. Просто... я давно не видела людей.

Торговец поднял брови.

— Вы местная?

— Вроде того. Я думала, что я тут единственный человек, но внезапно... вот вы.

— А, мы часть экспедиции, исследующей недавно раскопанные руины.

Искатель встал и протянул руку.

— Габриэль Дермонди, искатель приключений. Приятно познакомиться, мисс...?

— Эрин Солстис, эм, [Трактирщица]. Можно... присесть?

— Конечно.

Торговец подвинул стул, а искатель придвинул другой, чтобы Эрин могла сесть. Не успела она опомниться, как торговец заказал ей напиток, и они заговорили. Сначала Эрин удивилась, но быстро втянулась в беседу. Это было так похоже на разговоры в её мире.

Так нормально, что Эрин готова была заплакать.

Искатель и торговец жаловались на трудности пути в Лискор. У них ломались телеги, люди терялись, а почти все таверны в городе были переполнены, что их очень раздражало.

— Приятно знать, что здесь есть люди. Я целый день имела дело с упрямыми гноллами и надменными дрейками.

Торговец улыбнулся Эрин, скорчив гримасу в сторону нелюдей на улице. Эрин отхлебнула тёплую жидкость из кружки и вежливо кивнула. Искатель согласился, жуя запечённую картофелину с пряностями.

— Клянусь, они подняли цены, потому что знали, что мы приедем. Никакого уважения к нам, людям, а местная Стража всю неделю задирает искателей. А ещё, кажется, с одним из караванов прибыл вор-человек.

— Правда?

Эрин ничего об этом не слышала. Но она была... занята последние дни. Торговец покачал головой и фыркнул.

— Конечно, это мог быть местный дрейк или гнолл, но, разумеется, виноваты люди, пока не найдут настоящего преступника. Проклятые ящерицы и их подозрительность.

Эрин моргнула, но искатель кивнул в согласии. Она быстро сменила тему.

— Эй, вы что-нибудь знаете о новой искательнице? Гази?

Два пустых взгляда были ей ответом. Эрин попыталась уточнить.

— Она привлекала много внимания сегодня утром. Она, эм, выглядит почти как человек, но у неё один большой глаз и четыре маленьких...

— А, Газер.

Искатель покачал головой. Торговец наклонился вперёд.

— Я слышал об этом. Говорят, она знаменитая искательница, но...

Он пожал плечами. Эрин уставилась на него.

— Вы о ней не слышали? Но все говорили, какая она известная.

— Среди нелюдей, может, она и впечатляет, но я о ней не слышал. Но хватит об этом... вы сказали, что [Трактирщица]? Я не видел вашу таверну в городе, а я бы заметил.

Эрин улыбнулась. Он казался приятным, а может, она просто радовалась человеческим лицам после стольких чешуйчатых и волосатых.

— У меня есть таверна... в паре миль от города.

— Правда?

Оба мужчины наклонились. Искатель улыбнулся.

— Если у вас есть место, я с радостью заплачу за ночлег. Приятно видеть человеческие лица вместо всей этой чешуи и шерсти. Не говоря уже о запахе! Эти нелюди совсем не умеют мыться, да?

Улыбка Эрин застыла. Он даже не понизил голос. Она почувствовала, как дрейки за соседними столиками поворачиваются к ним. Они, похоже, не замечали.

— О. Эм, я бы с радостью вас приняла. Но... верхние этажи ещё в ремонте.

Они разочарованно надулись.

— В чём проблема? Если это простой ремонт, я мог бы порекомендовать мастеров...

Эрин быстро замахала руками.

— Нет-нет, не надо. Я работаю над этим. Просто у нас был инцидент с исчезающими скелетами. И... мне нужно вернуться, чтобы проверить, не пропало ли ещё.

Поскорее Эрин встала и извинилась. Искатель и торговец попрощались и смотрели, как она растворяется в толпе. Когда она исчезла, они переглянулись. Торговец отхлебнул из свежей кружки и поморщился. Как и всё в этом городе, эль казался ему отстоем.

— Исчезающие скелеты?

---

Далеко под Лискором, настолько глубоко, насколько Антиниумам разрешалось копать по договору с городом, Королева слушала доклад. Она была недовольна.

— Люди в Лискоре? Они ищут руины, без сомнения, чтобы выкопать сокровища и найти свою удачу.

Антиниум перед ней склонил голову. Он стоял на одном колене, идеально балансируя перед своей правительницей.

— Да, моя Королева.

Она махнула усиком.

— Это неприятно, особенно сейчас. Займись Советом, пока я не закончу. Меня нельзя беспокоить ни по какому поводу. Завершение проекта требует всего моего внимания. Понятно?

— Совершенно, моя Королева. Я займусь всеми делами, не касающимися улья.

— Хорошо. И разузнай об отклонении, пока ты на поверхности. Если он действительно свободен, я поговорю с ним потом. Если нет...

Антиниум коснулся клинков у пояса. Солдаты Антиниумов, стоявшие на страже, не шелохнулись, несмотря на близость к Королеве.

— Я уничтожу любое отклонение, моя Королева. Не беспокойтесь.

— Я доверяю тебе. Иди же, мой Прогнугатор.

Антиниум поклонился и встал. Он развернулся, и двойные клинки у пояса плавно двинулись с ним, пока он шёл к поверхности. Голос Королевы гремел в туннелях вслед ему.

— Иди. Убедись, что человечество не принесёт гибель. Защити улей и исполни мою волю. Иди и сделай это во имя моё...

Ксмвр.