Глава 18
Глава 19
Эрин сидела в кресле и смотрела на улицу. День был чудесный. В окно дул теплый ветерок, согревая все, к чему прикасался.
Кроме нее. Ей было холодно. Холодно и пусто.
Перед ней проплывали тени. У них были имена. Клбкч, Релк, даже Пискес. Но они не были важны. Мертвые были намного хуже.
Эрин держала в руках голову Гоблина. Она смотрела в его пустые глаза и чувствовала, как горят ее ладони. Она сидела рядом с умирающим гоблином и слушала, как он дышит.
Ярко светило солнце. В какой-то момент ночь сменилась днем. Но Эрин все еще казалось, что на дворе ночь. В гостинице были длинные тени, и она оставалась в темноте. Это было вполне уместно.
Мир казался пустым. Все вокруг отдавалось эхом, и мир слегка расплывался вокруг Эрин, пока она сидела. Она ничего особенного не делала. Она просто существовала. Существовала и не вписывалась в окружающий мир.
Маленькое привидение, в маленькой гостинице, в маленьком мире. Вот как она себя чувствовала.
— Холодно…
Эрин подняла голову. Релк был в гостинице. Она что, впервые увидела его сегодня? Возможно. Он кричал о гоблинах и извинялся. Там был Клбкч. Он тихо стоял в стороне. Его коричневый панцирь сливался со стульями. Возможно, он пробыл здесь весь день. Эрин не могла вспомнить.
— Убью всех этих маленьких ублюдков!
Кричал Релк. Он схватил свое копье. Рука Эрин шевельнулась.
— Ого!
Голова Релка дернулась назад, когда мимо его лица пролетел кухонный нож. Лезвие с глухим стуком вонзилось в стену и застряло в дереве.
Клбкч и Релк уставились на Эрин. Она молча уставилась на свою руку. Ах да. Умение. [Безошибочный бросок]. Говорила ли она вчера об этом с Клбкчем? Или она собиралась поговорить с ним об этом в будущем?
Она посмотрела на Релка.
— Оставь их в покое.
Затем Эрин снова уставилась на свои руки. Через некоторое время Релк ушел. Клбкч тоже удалился, или, может быть, Эрин просто перестала с ним встречаться.
— Это моя гостиница. Я устанавливаю здесь правила. И если тебе не нравятся мои правила, убирайся.
Сказала ли она это Релку, или в пустоту? Может быть, она прокричала это ему вдогонку? Эрин не могла вспомнить. Она просто смотрела на свои руки и чувствовала, как горит ее плоть. Она видела мертвого гоблина, лежащего на полу и тихо кричащего.
Это было все, что она видела.
Пискес появился позже. Он вбежал, и с кончиков его пальцев посыпались искры. Он был похож на Релка. Но ему было не все равно. Он тоже хотел убивать гоблинов или, может быть, просто отпугивать их. Наложить на них проклятие. Это не имело значения.
Эрин смотрела на него, пока он не вздрогнул и не отвел взгляд. Она дала ему одну из сушеных сосисок и сказала ему, что если он убьет гоблинов, то она убьет его.
Он взял сосиску и побледнел, когда она сказала, что убьет его. Затем он ушел.
Эрин сидела в гостинице и чувствовала, как стены давят на нее. Она не могла дышать. Поэтому она вышла на улицу.
Солнце было слишком прекрасным, а небо - слишком ярким. Эрин вернулась в дом и почувствовала, как темнота ползет по спине. Тени двигались. Ветер был похож на шепот.
Она услышала дыхание. Это было ее дыхание.
Было темно. В какой-то момент солнце зашло. Это было самое худшее время. Эрин видела мертвецов, лежащих в тени. Тела гоблинов лежали под столами; их головы были видны в лунном свете, льющемся из окон.
Эрин закрыла глаза. Но они проникли за ней в ее голову. Они покопались в ее сознании и вытащили воспоминания. Затем они разорвали ее сердце на части. Кусочек за кусочком, пока не наступило утро.
-
На следующий день появился Клбкч. Релк пропал. Он посидел с ней немного и задал еще несколько вопросов. Хорошо ли она себя чувствовала? Хотела ли она чего-нибудь? Была ли она голодна?
Эрин отвечала, пока у нее не стало слишком много работы. Потом она просто сидела и ждала, пока он уйдет. В конце концов, он ушел.
Солнечный свет становился все ярче, пока тени не отступили. Эрин сидела в своем кресле и время от времени раскачивалась взад-вперед. Она встала, когда услышала стук.
Кто-то был у двери. Эрин открыла ее.
Перед ее гостиницей возвышался огромный камень. Длинная клешня потянулась к ней. Каменный краб щелкнул и ударил ее, вцепившись в талию.
Эрин открыла рот и закричала. Каменный краб попытался схватить ее за голову одной клешней. Она ударила по ней стулом и продолжала кричать. Каменный краб отдернул клешню и отступил. Она завыла. Она кричала и кричала, пока у нее не перехватило дыхание. Затем она закричала еще раз.
Краб в агонии отступил, пытаясь прикрыть клешнями свои ушные раковины. Он бросился прочь так быстро, как только мог. В нескольких милях от него птицы-птеродактили в панике обратились в бегство.
Эрин кричала и кричала, пока у нее не пропал голос. Она вытерла слезы с лица, вернулась в гостиницу и уснула в своем кресле.
Проснувшись, она почувствовала, что проголодалась. Эрин проигнорировала это чувство и продолжала сидеть, где сидела. Но боль начала терзать ее изнутри. Она проигнорировала ее.
Боль прошла. Но через несколько часов вернулась и терзала ее. Эрин задалась вопросом, когда она ела в последний раз. Два дня назад?
В животе у нее заурчало. Эрин почувствовала, как голод терзает ее разум. В конце концов, это стало слишком трудно игнорировать, и Эрин решила поесть.
Готовить было слишком сложно. И она не могла есть мясо. Итак, Эрин встала.
После попытки встать у нее закружилась голова. Эрин покачнулась и упала на стол. Она лежала и смотрела в пол. Примерно через десять минут она поднялась и вышла за дверь.
Светило солнце. Эрин прикрыла глаза рукой. Был полдень. Скорее всего следующего дня. Вероятно, именно поэтому она почувствовала голод.
Она тронулась с места. Ходить было тяжело. Ноги отказывались держать ее в вертикальном положении. Дважды Эрин спотыкалась и падала. Но она вставала и шла дальше.
-
Фруктовый сад был таким же, каким она его оставила. На неестественно прямых, чопорных деревьях, все еще росли ярко-синие плоды. Эрин пнула одно дерево и поймала плоды, падавшие ей на лицо.
Некоторое время она сидела на земле и смотрела на плоды. Деревья давали ей тень, ветер отбрасывал волосы ей на лицо. В конце концов, Эрин откусила кусочек фрукта и съела его.
Он был сладким и восхитительным. Сок был прохладным и освежающим. Эрин почувствовала вкус пепла и пыли. Машинально она доела один фрукт и съела еще пять. Потом ее вырвало.
Покончив с этим, Эрин съела еще один фрукт. Это улучшило вкус. Затем она уставилась на фруктовое месиво и запятнанную сердцевину косточек у себя в руках.
Она разломила сердцевину и уставилась на мякоть внутри. Яд. Вероятно, это был действительно мучительный способ умереть. Запах был ужасным. Вкус, вероятно, тоже.
Отравление - ужасный способ умереть. Почти такой же ужасный, как если бы у тебя растаяло лицо.
*Тук*
...Глухой удар.
Эрин ударилась головой о дерево. Это было приятно и в то же время тяжело. Синие фрукты осыпались вокруг нее.
*Удар*
Она остановилась, когда увидела гоблинов. Они стояли на краю сада, четверо из них. Они убежали, как только ее взгляд упал на них.
Один из гоблинов в панике что-то уронил. Эрин подошла и подняла маленькую корзинку, сплетенную из веток. Это было не очень хорошо.
Она повернулась и посмотрела на сад. Фруктовые деревья. Конечно. Они, вероятно, тоже были голодны. Она не могла представить, чтобы они ели каменных крабов, а динозаврики, вероятно, съели бы их, если бы они попытались украсть их яйца. Чем еще могут питаться гоблины, кроме случайных путников?
Эрин вышла из сада. Она медленно побрела обратно в гостиницу, чувствуя, как ее тело слабеет само по себе. Вероятно, ей нужно было больше есть. Но это было слишком много работы.
Она почувствовала, что они следуют за ней. Когда она оглянулась, они убежали. Но они двигались медленно, и она видела их мельком. Рваная одежда. Худые тела. Они были похожи на голодающих детей, беженцев с войны. Не похожи на монстров. За исключением зубов и красных глаз.
Это навело Эрин на мысль. На мгновение она уставилась на свои руки, а затем ускорила шаг. Внезапно она пошла быстрее. Добравшись до гостиницы, она поискала сумку для покупок и обнаружила, что Клбкч разложил все ингредиенты на прилавке. Было очень трудно развести огонь. Но когда он разгорелся, это оказалось легче, чем остановить пламя.
Эрин почувствовала запах дыма и гари. Но это были только горящие дрова и не так много дыма. В основном она слышала только собственное дыхание. И урчание в животе.
-
Вечер опустился на равнины, на одинокую гостиницу на вершине небольшого холма и на четырех гоблинов, притаившихся в высокой траве. Они наблюдали за гостиницей. Они наблюдали за дымом, поднимающимся из трубы. Они наблюдали и слышали, как у них урчит в желудках.
У всех у них было оружие. Не очень хорошие: ржавые клинки и грубые дубинки. Но они опасны.
Несмотря на это, они боялись гостиницы. Они боялись того, кто живет внутри неё. Обманщик. Разрушитель. Она выглядит слабой, но она - сама смерть.
Они знали это. Но все равно, они почувствовали какой-то чудесный запах, исходящий из гостиницы. Еда. И они были очень голодны.
Ставни на постоялом дворе были закрыты, но они все равно чувствовали доносящийся изнутри запах. Это не было похоже на запах тухлого мяса или тухлых плодов синей смерти. Это даже не было похоже на запах мертвых каменных существ, которых они иногда находили. Пахнет вкусно.
У них потекли слюнки. Но они боялись гостиницы. И все же, они должны поесть сегодня вечером, иначе умрут с голоду. Поэтому они неохотно оторвались от нее. Они надеялись, что человеческая самка уронит что-нибудь из еды или упадет замертво. Поскольку она не сделала ни того, ни другого, им пришлось искать другую еду.
Тем не менее, они колебались. Они задержались за дверью и пожалели, что их не так много, чтобы украсть еду. Но монстр внутри - это смерть. Она убила Сильнейшего, и поэтому с ней нельзя было бороться. Это смерть.
Тем не менее, они были голодны.
Как долго они стояли у входной двери, пуская слюни? Слишком долго. Дверь с грохотом распахнулась.
Гоблины закричали от страха и бросились бежать. Но Обманщица не стала их преследовать. Она стояла в дверях гостиницы, уперев руки в бока. Она приподняла бровь.
— Заходите, бедолаги.
Обманщик повернулась и пошла обратно в дом. Гоблины переглянулись и уставились на открытую дверь. Изнутри донесся приятный запах. Они заколебались. Но запах был таким восхитительным.
Таким, таким восхитительным.
-
Эрин обернулась, когда первый гоблин, наконец, прокрался в гостиницу. Он застыл на месте, но она указала на стол.
— Там. Сидеть.
Он поколебался, а затем бросился к стулу.
Гоблин неловко взгромоздился на огромный стул, пока Эрин ставила на стол тарелки. Он вздрагивал при каждом ее движении. Когда она достала вилки, он чуть не выскочил из-за стола. Но он сел и уставился, как она вносит в комнату кастрюлю.
Металл все еще был горячим. Но Эрин надела футболку на руки, чтобы защитить их, и поставила кастрюлю на стол. Она взяла щипцы и начала раскладывать по тарелкам макароны с маслом, смешанные с колбасой и луком.
У Гоблина потекли слюнки. Он уставился на золотистые макароны, а затем на Эрин широко раскрытыми от удивления глазами. Он потянулся за макаронами грязными пальцами и заколебался. Он уставился на Эрин.
Она уставилась на него в ответ. Ее взгляд переместился на пальцы Гоблина, которые прятались под тарелкой.
— Побежишь, я ударю тебя стулом. Сиди и ешь.
(П.Р. Вот это я понимаю, забота! Обо мне так же в детстве заботились)))
Гоблин мгновенно отдернул пальцы. Он уставился на макароны, а затем на Эрин. Она удивилась, почему он отказывается от еды. О, конечно.
— Первое блюдо за счет заведения.
Гоблин возвел глаза к потолку. Эрин вздохнула, но ее губы дрогнули.
— Это значит, что оно бесплатное.
Гоблин снова уставился на нее. На этот раз с широко раскрытыми от удивления глазами.
— Ешь.
Он потянулся за пастой.
— Только не так.
Гоблин отдернул руку и чуть не свалился со стула. Эрин снова вздохнула. На этот раз она слегка улыбнулась.
— Ешь вилкой. Видишь это? Вилка.
Она указала на вилку. Гоблин уставился на нее. Он медленно взял ее в руки. Он наколол одну лапшу, намазанную маслом, и медленно отправил ее в рот. Оно нависало над его открытым ртом, полным пожелтевших зубов, когда он уставился на нее. Спрашивая разрешения.
Эрин кивнула. Лапша упала. Гоблин сглотнул и замер. Мертвая тишина.
Затем он улыбнулся. Это была ужасная улыбка, полная острых кривых зубов и неуверенности. Но это была улыбка.
Эрин улыбнулась в ответ. Она рассмеялась, впервые за многое время. Это был смех, который исходил прямо из ее ног и проникал в ее сердце. Это вырвалось у нее из груди. Это был хороший смех, и он снова привел мир в порядок.
(П.Р. Честно, читая это на английском, думал лишь “мне кажется, оно пытается нам что-то сказать.”. Cловарного запаса автору не хватило. Вроде, более-менее смысл передал, если сам правильно понял)
Гоблин посмотрел на смеющегося человека. Он положил вилку и с криком выбежал за дверь. Это заставило ее смеяться еще сильнее.
-
Эрин убрала последнюю тарелку и смотрела, как последний гоблин стонал, лежа на столе. Четыре гоблина. Шесть тарелок. Она была удивлена, что они умудрились столько съесть.
Они были очень маленькими существами. Тем не менее, они ели как голодные волки, которыми они и были. По крайней мере, в том, что они умирали с голоду.
Но сейчас они лежали в блаженной пищевой коме, на грани между болью и забытьем, со своими раздутыми животами. Но когда она подошла, они выпрямились и уставились на нее.
Эрин пододвинула стул и села. Гоблины попятились, но на этот раз не бросились бежать с воплями. Они уставились на нее. Она уставилась на них в ответ.
-
Спустя долгое время наступила ночь. Один из гоблинов взглянул в сторону двери, и они все как один встали. Эрин не сделала ни единого движения, чтобы остановить их.
Они неловко побрели к двери, все еще глядя на нее. Затем один из них остановился и подтолкнул локтем остальных. Они сгрудились вместе, повернувшись к ней спинами. Эрин увидела, как что-то блеснуло в их ладонях. Волосы у нее на затылке встали дыбом, но она осталась сидеть.
Один из гоблинов вернулся. Он что-то держал в руках. Он протянул это ей
Эрин уставилась на три маленькие потускневшие серебряные монетки в сложенных чашечкой ладонях гоблина. Она моргнула. Одна, две... Затем она отпустила стул и встала.
Гоблин вздрогнул, но Эрин двигалась очень медленно. Она протянула руку и коснулась рук Гоблина. Они были грубыми, грязными и теплыми. Она прикрыла их монетами.
— Первый обед бесплатный.
Гоблин уставился на нее. Она уставилась на него в ответ. Он повернулся и убежал. Но у двери остановился и что-то сказал. Это прозвучало как “сквсмсч”. Затем оно исчезло.
(П.Р. sqwsmsch)
Эрин снова села и уставилась на дверь. Она несколько раз моргнула, а затем улыбнулась. Она огляделась по сторонам и вытерла глаза. Затем она придвинула стул к столу и положила руки как подушку.
Она заснула в тот же миг, как ее голова коснулась стола.
===========================================
Потихоньку нагоню... За недельку там...