Глава 6. Маленькая самка, как же ты можешь быть такой послушной и такой доверчивой?
Сы Шуо крепко сжала губы. Её сердце, как и хотела Юй Цзяо, болезненно дрогнуло. Она медленно, отчётливо переспросила:
— Шансов выжить мало?
Юй Цзяо кивнула и вздохнула:
— Да. В племени на охоту обычно ходят семьями. Раз ты заключила союз с Чжи Лэ и хочешь продолжать пользоваться защитой племени, вам тоже придётся участвовать.
— Сейчас начало весны звери в лесу Дунъе оголодали после зимы , поэтому сейчас они особенно свирепы. Да, мы идём охотиться на них, но и они тоже ждут, когда мы попадем прямиком к ним в пасть!
— Мне повезло со зверомужьями. С их силой пятого или шестого уровня любые двое из них, пойдя на весеннюю охоту на окрайну леса, вернуться с богатой добычей.
— А вот твой Чжи Лэ… у него нет сверхспособности, а его боевая сила опустилась до третьего уровня. Даже вернуться целым и невредимым ему будет крайне трудно. Тебе лучше морально подготовиться…
Сы Шуо крепко сжала звериную шкуру, дыхание участилось. И правда — на континенте зверолюдей условия жизни были суровыми. Здесь не занимались земледелием и не разводили домашний скот. Чтобы не умереть с голода, приходилось охотиться и собирать съедобные растения. А значит — жить по жестокому закону естественного отбора.
Юй Цзяо похлопала её по плечу, бросила три кристалла первого уровня и уже собиралась уходить. Сы Шуо остановила её и сунула кристаллы обратно.
— Чжи Лэ сказал… он меня кормит. Нельзя брать чужие вещи.
Юй Цзяо на мгновение растерялась, затем сердито усмехнулась:
— Сы Шуо, мы с тобой всего пару часов как разошлись, а я уже стала для тебя «чужой»? Если старшая сестра что-то даёт — просто бери. Сколько всего я тебе с детства дарила!
— А теперь ты делишь со мной «своё» и «чужое»? Или ты вспомнишь обо мне только тогда, когда Чжи Лэ умрёт и тебе снова понадобится, чтобы я отвела тебя в город Нанье искать зверомужей?..
Сы Шуо сердито толкнула её. Лицо её потемнело.
— Не смей говорить о смерти! Чжи Лэ не умрёт!
— Ты плохая! Раньше мы были одной семьёй, всё было общее! Сы Шуо ничего тебе не должна!
Юй Цзяо никогда не сталкивалась с таким отношением. Сжимая кристаллы в руке, она холодно сказала:
— Хорошо. Посмотрим, сколько вы, два калеки, вообще сможете прожить.
С этими словами она развернулась и вышла. У входа в пещеру она вдруг увидела Чжи Лэ, который стоял, прислонившись к стене и скрестив руки. Её лицо на мгновение застыло — она пожалела, что её образ доброй сестры только что рассыпался. Но, вспомнив положение Чжи Лэ, она насмешливо улыбнулась:
— Моя младшая сестра такая же холодная, как и её отец — её сердце ничем не согреешь. Но у тебя, Чжи Лэ, оказывается, талант — раз она так тебя защищает!
Чжи Лэ даже не взглянул на неё. Он прошёл в пещеру и щёлкнул пальцем по лбу всё ещё надутой Сы Шуо.
— Ты что, всему веришь, что люди говорят? Глупая.
— И потом, разве у нас совсем ничего нет? А если вдруг у наспропадёт кристалл седьмого или восьмого уровня, твоя сестрица разве признается?
Юй Цзяо чуть не задохнулась от злости. Этот полукалека Чжи Лэ говорит так, будто кристаллы седьмого или восьмого уровня — это фрукты, которые растут на деревьях и валяются повсюду! Она спрыгнула вниз и, забравшись в объятия Бу Мэна, начала жалобно плакаться.
Сы Шуо взяла Чжи Лэ за руку. Глядя на юношу, который только что вступился за неё, она тревожно спросила:
— Чжи Лэ пойдёт на весеннюю охоту?
Чжи Лэ тихо хмыкнул. Поняв, что она могла не услышать, он ещё и кивнул, а затем беззаботно сказал:
— Не слушай её ерунду. Твой зверомуж хоть и без сверхспособности, и боевая сила у меня немного слабее, но голова у меня работает. Постоять за себя я всё равно смогу.
Он наклонился ближе, уголок его губ чуть приподнялся.
— Но после весенней охоты я отвезу тебя в город Нанье и помогу выбрать несколько зверомужей. Интересно, какие звериные формы нравятся Сы Шуо?
Только что она переживала за его жизнь, из-за чего сердце так колотилось, будто у неё снова начался приступ, как в прошлой жизни. И сразу после этого он говорит, что подберёт ей новых мужей! Он что, демон?!
Сы Шуо сердито уставилась на него.
— Когда ты вернёшься с охоты, нужно выбрать вот столько!
Она вытянула перед ним обе руки и раскрыла ладони, демонстрируя все десять пальцев. Чжи Лэ тихо рассмеялся и с ног до головы оглядел её.
— С таким маленьким телом ты вообще столько выдержишь?
Лицо Сы Шуо вспыхнуло. Она только начала новую жизнь, а уже проигрывает зверолюдям!
Глядя на его спокойное выражение лица, она невольно задумалась: может, между ними просто нет чувств, поэтому он так легко говорит о том, чтобы она взяла других зверомужей? Или самцы просто позже начинают разбираться в чувствах?
Даже сумку, ручку или ластик ей никогда не нравилось делить с другими людьми. А уж тем более человека. Ревность и желание обладать — наверное, это инстинкт, который невозможно подавить.
Чжи Лэ приподнял её подбородок. Кожа была мягкой и гладкой, и он невольно провёл по ней пальцами. Затем спокойно рассказал, чем занимался до прихода:
— Эта пещера слишком маленькая. Я позвал друзей, чтобы расширить её глубже в скалу. Заодно сделаем каменный стол и каменные стулья. Как тебе?
Сы Шуо оглянулась на пещеру. В будущем это станет их домом, и в голове сразу появилось множество идей. С улыбкой она начала быстро спрашивать:
— Насколько можно расширить? Вот так на две? Одна комната — спать, одна — хранить вещи! Здесь - готовить…
— В стене можно выдолбить такие маленькие ниши? В два ряда? Для одежды и мелочей…
Маленькая самка оживлённо жестикулировала. Её сияющие глаза словно осветили пещеру, и она уже не казалась такой холодной и пустой.
Чжи Лэ невольно улыбнулся, заражённый её настроением. Он схватил её за руку и притянул к себе.
— Ты так рада?
Сы Шуо энергично закивала.
— Конечно! Это свой дом. Раньше Сы Шуо долго мечтала.
Чжи Лэ не удержался и крепко обнял её, уткнувшись лицом в её шею. Тихим голосом он сказал:
— Маленькая самка как ты можешь быть такой послушной и такой доверчивой?
Сы Шуо улыбнулась, обняла его за талию и добавила ещё мягче:
— Папы нет. Сы Шуо никто не любит. Теперь есть Чжи Лэ — Сы Шуо очень-очень счастлива! Чжи Лэ должен быть счастлив. Сы Шуо будет всегда-всегда рядом.
Чжи Лэ глубоко вдохнул, пытаясь подавить внезапно нахлынувшие чувства, с которыми он не знал, что делать. Он слегка раздражённо вытащил её из объятий и потянул за ухо:
— Чем тебя вообще кормят? Язык у тебя уж больно сладкий.
— Ты моя маленькая самка, а я твой зверомуж. Если не будешь рядом со мной, то рядом с кем тогда?
Сы Шуо весело улыбнулась и, привстав на носочки, тоже погладила его ухо.
Чжи Лэ невольно вздрогнул и резко отступил, кашлянув.
— Пойду посмотрю, почему Цуй Тай и Кэ Бяо всё ещё не пришли.
Едва он это сказал, как два крепких зверолюда один за другим запрыгнули наверх.
Сы Шуо робко спряталась за спину Чжи Лэ, ухватившись за его одежду.
— Я пойду к соседке И Мэй поиграть. Она звала завтра вместе собирать растения.
Чжи Лэ похлопал её по руке и сказал:
— Возьми с собой две рыбы. Когда я закончу, заберу тебя обратно. Если станет скучно — возвращайся домой.
Сы Шуо кивнула. Он сунул ей две рыбы, отвёл к соседней пещере и передал И Мэй. И Мэй без церемоний приняла рыбу и отправила двух своих зверомужей помогать Чжи Лэ.
— Сы Шуо, в Племени Тысячи Мяу ты тоже ходила на сбор растений? — спросила она, протягивая Сы Шуо несколько кусков вяленого мяса.
Сы Шуо улыбнулась и взяла один. Мясо было хорошо высушено, покрыто тонким слоем соли и слегка пахло рыбой.
— Да. Собирала дикие овощи, ягоды и рубила дрова.
В воспоминаниях прежней хозяйки тела съедобных растений было не так уж много — в основном дикие фрукты. Зверолюди в основном питались мясом. Смогут ли они наесться досыта, полностью зависело от того, насколько удачной окажется охота самцов.