Любимица мира зверолюдей: хрупкая красавица, благословлённая множеством детей
Когда этот человек оказался здесь?

Когда этот человек оказался здесь?

Любимица мира зверолюдей: хрупкая красавица, благословлённая множеством детей Том 1.0 Глава 25.0

Сы Шуо даже успела вздремнуть в воздухе, а зверочеловек - гвианская гарпия всё ещё не собирался останавливаться.

Она купила в магазине защитные очки, выбрала их — и те сразу появились на переносице. С очками можно было, наконец, спокойно открыть глаза.

Внизу тянулись сплошные озёра и низкие леса. Иногда среди них виднелись небольшие поселения зверолюдей. Но они летели слишком высоко — даже если бы она кричала, это бы только развлекло зверочеловека - гарпию.

Сы Шуо закричала во всё горло:

— Эй! Старший! Господин! Вам не тяжело? Может, передохнём? Я голодная! Я хочу пить! Мне нужно в туалет!

Она заметила, что голова гвианской гарпии чуть дёрнулась, а в глазах мелькнул огонёк. Воодушевившись, она продолжила:

— Ну отдохните немного! Что я, маленькая самка, могу вам сделать?

— У меня слабое тело! Вы что, хотите заморозить меня насмерть? Или заморить голодом? Это слишком жестоко!

— Вы уже так далеко улетели, разве вы ещё боитесь, что я сбегу?

— Я голодна… я умираю от голода…

— Вы столько трудились, чтобы меня поймать, только ради того, чтобы так замучить?

Наконец зверочеловек холодно фыркнул и направился к ближайшему горному хребту. Он приземлился у заброшенной пещеры на скале и поставил её на землю.

Сы Шуо сразу же сняла защитные очки, но ещё не успела опомниться, как он превратился в человека. Он, продолжая крепко держать её за руки, потащил в пещеру и в старом гнезде из сухой травы нашёл лиану, которой и связал её.

Она дёрнула уголком губ и тихим голосом сказала:

— Господин… а вы не слишком осторожны?

Перед ней стоял самец с растрёпанными серо-каштановыми волосами и белой кожей. Особенно бросался в глаза его крючковатый орлиный нос. Он мрачно захохотал:

— Я не такой глупый, как тот серый волк. Чем слабее существо, тем оно хитрее.

— Я видел, как ты одним движением свалила двух зверолюдей. Я не дам тебе шанса напасть на меня.

Сы Шуо поспешно закивала.

— У меня и правда слабое тело. В племени все знают, что я долго не проживу. Зачем вам вообще меня ловить?

Зверочеловек - гарпия ответил довольно прямо:

— Мы, бродячие звери, собрались вместе, чтобы напасть на ваше племя. Кто сможет, тот и заберёт самку.

Он добавил:

— Я пойду поохочусь.

— Даже не думай сбежать. Если упадёшь со скалы, разобьёшься. А если нет, тебя поймают бродячие зверолюди внизу.

— Я собираюсь жить с тобой. Но другие бродячие звери могут решить иначе.

Сказав это, он не стал больше разговаривать с маленькой самкой. Расправил крылья и улетел вниз. Он был уверен: со связанными руками и на середине склона она никуда не денется.

Сы Шуо вышла к входу в пещеру и уселась на землю. Она смотрела, как гвианская гарпия улетает. Правда, вскоре он вернулся, чтобы проверить её. Убедившись, что она послушно сидит на месте, он снова отправился охотиться.

В руке Сы Шуо внезапно появился острый нож. Она слегка надавила и лоза была мгновенно перерезана.

Она посмотрела вниз. Там раскинулся густой низкий лес. Сверху почти невозможно было разглядеть землю. Иными словами, стоит ей попасть в лес — и у зверочеловека - гарпии пропадёт всё преимущество.

Сы Шуо достала из пространства большой кусок тонкой звериной шкуры. В четырёх углах она проделала отверстия и просунула туда руки и ноги.

Подойдя к краю пещеры, она сначала достала компас, определила направление, глубоко вдохнула... И прыгнула.

Она распласталась, как белка- летяга. Сердце чуть не выскочило из груди. Под действием гравитации она стремительно падала вниз. Не прошло и двух секунд, как ветер надул звериную шкуру, замедлив падение — и она ощутила странное чувство полёта!

Она покачивалась из стороны в сторону, направляя себя дальше. Вскоре она опустилась в просвет между кронами деревьев. Ветки зацепили шкуру и подвесили её примерно в трёх метрах над землёй, слегка раскачивая.

Сы Шуо было жалко эту шкуру. Это ведь сброшенная змеиная линька Цзи Ляна — лёгкая, водонепроницаемая, удобная в уходе, идеально подходящая для одежды в жаркую погоду. К тому же на солнце она красиво переливалась — выглядело и стильно, и красиво.

Она раскачивалась из стороны в сторону, пытаясь освободиться. Наконец раздалось несколько хрустов. И прежде чем она успела сгруппироваться —шлёп! Она упала вниз лицом прямо в траву.

Сы Шуо быстро поднялась, стерла грязь с лица, выплюнула траву и убрала змеиную кожу. Осмотрев одинаковые деревья вокруг, она мысленно похвалила себя за сообразительность.

Она достала компас, определила направление и направилась на север, сжимая нож. Когда она уговаривала гвианскую гарпию остановиться, она заметила на юго-востоке довольно большое племя. Даже если она одна самка — стоит только добраться до племени, и её безопасность будет гарантирована. Тогда она сможет нарисовать карту для Чжи Лэ, сообщить ему, что с ней всё в порядке, и спокойно дождаться, пока он её найдёт.

Удалившись от места падения, Сы Шуо достала приготовленный заранее рисовый шарик из грубого риса. Внутри были полоски моркови, огурца, солёные овощи и мясная стружка, а сверху — немного майонеза. Всё было упаковано в пакетики.

Температура оказалась как раз подходящей. Она также зачерпнула бамбуковой кружкой из ведра сваренное ею овечье молоко, закончив есть, он откусила фрукт.

Пока пища переваривалась, Сы Шуо собрала поблизости несколько лекарственных трав. И даже нашла редкое растение — вонючую клоповую траву. От неё исходил крайне отвратительный запах, напоминающий клопов. На вкус она была горько-кислой. И звери, и зверолюди старались держаться от неё подальше. В радиусе нескольких метров не было ни одного насекомого.

Однако это растение было сильным противоядием, и даже обладало свойством укреплять организм и продлевать жизнь. Но росло оно крайне редко — и было очень «едким»: в радиусе ли обычно выживал только один куст.

Сы Шуо сорвала растение, оторвала несколько листьев и, морщась от резкого запаха, растёрла их по всему телу.

— Фу.

Она не могла скрывать свой запах или ауру. Но зверолюди и звери обладают острым нюхом, учуяв такой запах, они сами постараются держаться подальше.

Воняя на весь лес, Сы Шуо шла дальше, держась рядом с деревьями. Где-то в небе слышался яростный крик гарпии. Она воспринимала его как подбадривающие крики и шла ещё быстрее. Когда она почти добралась до ручья, земля вдруг слегка задрожала.

Вдалеке раздались крики зверолюдей:

— Он побежал туда! Быстрее, догоняйте!

— Всего лишь зверочеловек третьего уровня силы, а посмел у нас под носом украсть кристалл шестого уровня!

Сы Шуо поняла, что целая группа зверолюдей бежит в её сторону.

Она поспешно начала искать укрытие. Бежать было бессмысленно — на четырёх лапах они догонят её мгновенно.

Найдя кусты, она подошла ближе и с помощью сверхспособности вырастила колючие лозы, быстро сплетя из них корзину. Успела только немного прикрыть её зеленью. Она прыгнула за куст, села на корточки, надела корзину из лоз на голову и через щели стала наблюдать за тем что творилось снаружи.

Раз здесь есть зверолюди, значит, она уже близко к какому-то племени. Но враги они или союзники — неизвестно. Поэтому показываться нельзя.

— Фу… здесь пахнет клоповой травой… слишком воняет… у меня уже голова кружится… пошли быстрее…

Для зверолюдей с их чувствительным обонянием этот запах был невыносим.

Даже Сы Шуо, хоть и была в маске, чувствовала лёгкое головокружение. Она довольно покачала головой.

И вдруг, повернувшись в сторону, встретилась взглядом с парой холодных, слегка растерянных глаз.

Улыбка Сы Шуо мгновенно застыла.

Её круглые глаза широко раскрылись.

— Ээээ....

Когда этот человек оказался здесь?! Кто это?

(Конец главы)