Глава 22. Хлопотать ради своей самки — честь для меня.
Видя, как маленькая самка при всех серьёзно притворяется глухой и заикается, он с нежностью подыграл ей и медленно произнёс:
— В центральной части континента мира зверолюдей условия лучше, чем в наших отдалённых местах. Сезон дождей и холодный сезон там не такие долгие, и зима не слишком суровая.
— Там собираются зверолюди со всех сторон света. Многие способные зверолюди хотят обосноваться именно там.
— Они не живут в пещерах. Делают из глины прямоугольные кирпичи, складывают из них дома, а сверху делают крышу из дерева и соломы…
— В одном городе живёт очень много зверолюдей. Даже в одном семейном клане в городе людей может быть столько же, сколько во всём племени Лу-ни. И в каждом более-менее крупном клане обязательно содержат хотя бы одну святую самку.
Сы Шуо слушала очень внимательно. Ей казалось, что центральная часть континента — это место, где зародилась и развилась более продвинутая цивилизация.
— Но это очень далеко. Я сам там никогда не был — только слышал рассказы от других торговых команд.
— Если Сяо Шуо-шуо интересно, то когда ты выберешь зверомужей, можно присоединиться к сильной торговой команде с большим числом зверолюдей и отправиться посмотреть центральный континент.
— Если там действительно всё так, как рассказывают, то было бы неплохо поселиться там.
Сы Шуо поджала губы и тихо спросила:
— Обязательно… нужно находить много зверомужей?
Цзи Лян спокойно ответил:
— Сяо Шуо-шуо, ты ещё молода и выросла в племени, поэтому не видела, насколько жесток мир снаружи.
— Стихийные бедствия, звериные нашествия, стаи бродячих зверолюдей, амбиции самих зверолюдей, конфликты между племенами, борьба за ресурсы… Каждая из этих вещей может уничтожить всё.
— Сейчас кажется, что в племени Лу-ни спокойно и безопасно. Оно одно из крупных племён к югу от леса Дунъе.
— Но это спокойствие каждый год оплачивается жизнями воинов на весенней охоте. И никто не знает, как долго оно продлится.
— Может случиться так, что завтра племени Лу-ни просто не станет. Тогда скажи — разве только я и Чжи Лэ сможем защитить тебя?
Лицо Сы Шуо слегка побледнело.С момента перерождения самым далёким местом, где она была, оставался лес кустарников, куда они ходили на сбор, и несколько очищенных от хищников гор рядом с племенем. Все её знания о мире строились на том, что она слышала из рассказов других зверолюдей — причём каждый рассказывал по-своему, преувеличивая. Со временем она просто привыкла к этим рассказам и перестала по-настоящему задумываться о том, каким на самом деле является этот мир.
Цзи Лян взял её за руку и начал медленно поглаживать её пальцы.
— Ладно, на самом деле всё не так страшно. Ведь у тебя есть мы.
— Вот смотри: сейчас Чжи Лэ ушёл на весеннюю охоту, а я связан делами торговой команды. Рядом с тобой нет ни одного твоего самца.
— Конечно, мы попросили других присмотреть за тобой и связали их благодарностью и выгодой. Но если возникнет настоящая опасность, они прежде всего будут защищать своих самок.
— А если во время путешествия мы столкнёмся с десятками свирепых бродячих зверолюдей?
Сы Шуо кивнула, словно собираясь выполнить трудную задачу.
— Я постараюсь найти сильных и достойных самцов… чтобы мы все могли жить в безопасности.
Цзи Лян больше не смог сдержаться. Он притянул её к себе и уткнулся лицом в её шею, вдыхая мягкий аромат.
— Сяо Шуо-шуо, можешь искать сколько хочешь… но не забывай баловать меня. Не смей отодвигать меня на задний план.
Сы Шуо слегка напряглась.
Его тело было приятно прохладным, грудь широкой и надёжной. В его объятиях она почувствовала странное спокойствие — совсем не то отвращение, которого ожидала.
Она медленно положила голову ему на плечо.
— Не забуду. Каждый из вас будет для меня особенным.
Цзи Лян снова и снова тёрся щекой о её волосы.
— Сяо Шуо-шуо… так хочется прямо сейчас увести тебя с собой…
На вечернем костре все уже знали, что Цзи Лян заинтересовался Сы Шуо. Когда он закончит этот торговый путь, то вернётся и станет её вторым зверомужем. Многие зверолюди только качали головами — они совершенно не понимали его решения. У него есть сила, связи и богатство. Даже стать первым зверомужем святой самки для него было бы совсем не сложно. Так зачем же он так стремится стать вторым зверомужем у слабой дефектной кошки, которая даже не слышит?
Но было ещё одно громкое событие. Самка И Мэй с низкой плодовитостью тоже приняла в союз довольно сильного бродячего зверочеловека.
На протяжении всего вечера Цзи Лян сидел рядом с Сы Шуо — жарил для неё мясо, приносил фрукты и всячески заботился о ней. Сердце Сы Шуо билось очень быстро. Он держал её за руку, переплетя пальцы, и она сама не заметила, как он перекормил её.
Это был уже четвёртый день её течки. Ей стало намного легче, хотя температура тела всё ещё оставалась немного повышенной, а внутри чувствовался легкий дискомфорт.
Цзи Лян снова оказался за дверью пещеры, но всё ещё не сдавался.
— Сяо Шуо-шуо, послезавтра я уезжаю. Ты точно не хочешь принять мою звериную метку?
— Когда меня не будет рядом, я хотя бы смогу чувствовать твоё местоположение и знать, всё ли с тобой в порядке.
— Я заметил за ужином: перед едой ты коснулась звериной метки Чжи Лэ.
Сы Шуо улыбнулась.
— Даю тебе шанс передумать. А вдруг по дороге ты встретишь другую самку, которая тебе понравится?
Цзи Лян фыркнул.
— Я столько лет путешествую торговцем и ни разу не встретил такую. А в этой поездке сразу две? Бог Зверей не может быть настолько щедрым.
— Я серьёзно, Сы Шуо. Если ты примешь мою звериную метку, твоё тело станет здоровее. И мне с Чжи Лэ будет спокойнее, когда мы будем далеко.
Сы Шуо покачала головой.
— Если честно, тогда я не должна была позволять Чжи Лэ это сделать. Его сила и так сильно снизилась. А весенняя охота очень опасна. Когда он отдал мне свою звериную метку, это наверняка ещё больше повлияло на его силу.
Тогда она почти ничего не знала о звериных метках и думала лишь о том, как пережить течку и выполнить задание.
Цзи Лян улыбнулся.
— У Чжи Лэ крепкая судьба. Бог Зверей не заберёт его так просто. Не переживай.
Когда Сы Шуо уснула, Цзи Лян снова тихо пробрался в пещеру и осторожно обнял её.
На следующий день он снова отправился на охоту вместе со зверолюдьми племени Лу-ни. Он принёс много пёстрых кур и чёрноклювых уток, подрезал им крылья и выпустил их в горное ущелье. Между разными видами животных он сделал ограждения.
— Пёстрые куры и чёрноклювые утки часто несут яйца. В центральной части континента зверолюди уже разводят таких птиц. Им достаточно бросать немного травы и фруктов. Подрезать крылья, подержать немного — и они начнут каждый день нести яйца…
Сы Шуо улыбнулась и поманила его рукой. Когда он подошёл, она встала на носочки и вытерла пот с его лба.
— Спасибо за старания, господин Цзи Лян.
Цзи Лян поймал её руку и поцеловал её.
— Хлопотать ради своей самки — честь для меня.
Поскольку завтра торговая команда Темный Ворон должна была уйти, зверолюди нескончаемым потоком приходили обменивать вещи. Даже обычно ленивый Цзи Лян был весь день занят.
К вечеру Сы Шуо уже полностью восстановилась. Тот легкий дискомфорт в её теле больше не причиняло ей особых неудобств.
Цзи Лян протянул ей тяжёлый мешок из звериной шкуры.
— Сяо Шуо-шуо, мои чувства к тебе с первого дня были серьёзными. Не думай, что всё, что я делал эти дни, — просто игра.
— Вот. Это моё приданое.Возьми для начала его себе.
— Если я благополучно вернусь, то стану в очередь, чтобы стать твоим зверомужем.
— А если вдруг окажется, что я действительно, как ты говоришь, увлекусь другой самкой… тогда этот мешок кристаллов будет моей компенсацией. Наша Сяо Шуо-шуо всё равно не останется в проигрыше.
Сы Шуо снова получила в руки тяжёлый мешок. Она не удержалась и открыла его. Внутри лежали кристаллы — все седьмого уровня, среди них были даже восьмого и девятого уровня.
(Конец главы)