Любимица мира зверолюдей: хрупкая красавица, благословлённая множеством детей
Глава 22. Хлопотать ради своей самки — честь для меня.

Глава 22. Хлопотать ради своей самки — честь для меня.

Любимица мира зверолюдей: хрупкая красавица, благословлённая множеством детей Том 1.0 Глава 22.0

Видя, как маленькая самка при всех серьёзно притворяется глухой и заикается, он с нежностью подыграл ей и медленно произнёс:

— В центральной части континента мира зверолюдей условия лучше, чем в наших отдалённых местах. Сезон дождей и холодный сезон там не такие долгие, и зима не слишком суровая.

— Там собираются зверолюди со всех сторон света. Многие способные зверолюди хотят обосноваться именно там.

— Они не живут в пещерах. Делают из глины прямоугольные кирпичи, складывают из них дома, а сверху делают крышу из дерева и соломы…

— В одном городе живёт очень много зверолюдей. Даже в одном семейном клане в городе людей может быть столько же, сколько во всём племени Лу-ни. И в каждом более-менее крупном клане обязательно содержат хотя бы одну святую самку.

Сы Шуо слушала очень внимательно. Ей казалось, что центральная часть континента — это место, где зародилась и развилась более продвинутая цивилизация.

— Но это очень далеко. Я сам там никогда не был — только слышал рассказы от других торговых команд.

— Если Сяо Шуо-шуо интересно, то когда ты выберешь зверомужей, можно присоединиться к сильной торговой команде с большим числом зверолюдей и отправиться посмотреть центральный континент.

— Если там действительно всё так, как рассказывают, то было бы неплохо поселиться там.

Сы Шуо поджала губы и тихо спросила:

— Обязательно… нужно находить много зверомужей?

Цзи Лян спокойно ответил:

— Сяо Шуо-шуо, ты ещё молода и выросла в племени, поэтому не видела, насколько жесток мир снаружи.

— Стихийные бедствия, звериные нашествия, стаи бродячих зверолюдей, амбиции самих зверолюдей, конфликты между племенами, борьба за ресурсы… Каждая из этих вещей может уничтожить всё.

— Сейчас кажется, что в племени Лу-ни спокойно и безопасно. Оно одно из крупных племён к югу от леса Дунъе.

— Но это спокойствие каждый год оплачивается жизнями воинов на весенней охоте. И никто не знает, как долго оно продлится.

— Может случиться так, что завтра племени Лу-ни просто не станет. Тогда скажи — разве только я и Чжи Лэ сможем защитить тебя?

Лицо Сы Шуо слегка побледнело.С момента перерождения самым далёким местом, где она была, оставался лес кустарников, куда они ходили на сбор, и несколько очищенных от хищников гор рядом с племенем. Все её знания о мире строились на том, что она слышала из рассказов других зверолюдей — причём каждый рассказывал по-своему, преувеличивая. Со временем она просто привыкла к этим рассказам и перестала по-настоящему задумываться о том, каким на самом деле является этот мир.

Цзи Лян взял её за руку и начал медленно поглаживать её пальцы.

— Ладно, на самом деле всё не так страшно. Ведь у тебя есть мы.

— Вот смотри: сейчас Чжи Лэ ушёл на весеннюю охоту, а я связан делами торговой команды. Рядом с тобой нет ни одного твоего самца.

— Конечно, мы попросили других присмотреть за тобой и связали их благодарностью и выгодой. Но если возникнет настоящая опасность, они прежде всего будут защищать своих самок.

— А если во время путешествия мы столкнёмся с десятками свирепых бродячих зверолюдей?

Сы Шуо кивнула, словно собираясь выполнить трудную задачу.

— Я постараюсь найти сильных и достойных самцов… чтобы мы все могли жить в безопасности.

Цзи Лян больше не смог сдержаться. Он притянул её к себе и уткнулся лицом в её шею, вдыхая мягкий аромат.

— Сяо Шуо-шуо, можешь искать сколько хочешь… но не забывай баловать меня. Не смей отодвигать меня на задний план.

Сы Шуо слегка напряглась.

Его тело было приятно прохладным, грудь широкой и надёжной. В его объятиях она почувствовала странное спокойствие — совсем не то отвращение, которого ожидала.

Она медленно положила голову ему на плечо.

— Не забуду. Каждый из вас будет для меня особенным.

Цзи Лян снова и снова тёрся щекой о её волосы.

— Сяо Шуо-шуо… так хочется прямо сейчас увести тебя с собой…

На вечернем костре все уже знали, что Цзи Лян заинтересовался Сы Шуо. Когда он закончит этот торговый путь, то вернётся и станет её вторым зверомужем. Многие зверолюди только качали головами — они совершенно не понимали его решения. У него есть сила, связи и богатство. Даже стать первым зверомужем святой самки для него было бы совсем не сложно. Так зачем же он так стремится стать вторым зверомужем у слабой дефектной кошки, которая даже не слышит?

Но было ещё одно громкое событие. Самка И Мэй с низкой плодовитостью тоже приняла в союз довольно сильного бродячего зверочеловека.

На протяжении всего вечера Цзи Лян сидел рядом с Сы Шуо — жарил для неё мясо, приносил фрукты и всячески заботился о ней. Сердце Сы Шуо билось очень быстро. Он держал её за руку, переплетя пальцы, и она сама не заметила, как он перекормил её.

Это был уже четвёртый день её течки. Ей стало намного легче, хотя температура тела всё ещё оставалась немного повышенной, а внутри чувствовался легкий дискомфорт.

Цзи Лян снова оказался за дверью пещеры, но всё ещё не сдавался.

— Сяо Шуо-шуо, послезавтра я уезжаю. Ты точно не хочешь принять мою звериную метку?

— Когда меня не будет рядом, я хотя бы смогу чувствовать твоё местоположение и знать, всё ли с тобой в порядке.

— Я заметил за ужином: перед едой ты коснулась звериной метки Чжи Лэ.

Сы Шуо улыбнулась.

— Даю тебе шанс передумать. А вдруг по дороге ты встретишь другую самку, которая тебе понравится?

Цзи Лян фыркнул.

— Я столько лет путешествую торговцем и ни разу не встретил такую. А в этой поездке сразу две? Бог Зверей не может быть настолько щедрым.

— Я серьёзно, Сы Шуо. Если ты примешь мою звериную метку, твоё тело станет здоровее. И мне с Чжи Лэ будет спокойнее, когда мы будем далеко.

Сы Шуо покачала головой.

— Если честно, тогда я не должна была позволять Чжи Лэ это сделать. Его сила и так сильно снизилась. А весенняя охота очень опасна. Когда он отдал мне свою звериную метку, это наверняка ещё больше повлияло на его силу.

Тогда она почти ничего не знала о звериных метках и думала лишь о том, как пережить течку и выполнить задание.

Цзи Лян улыбнулся.

— У Чжи Лэ крепкая судьба. Бог Зверей не заберёт его так просто. Не переживай.

Когда Сы Шуо уснула, Цзи Лян снова тихо пробрался в пещеру и осторожно обнял её.

На следующий день он снова отправился на охоту вместе со зверолюдьми племени Лу-ни. Он принёс много пёстрых кур и чёрноклювых уток, подрезал им крылья и выпустил их в горное ущелье. Между разными видами животных он сделал ограждения.

— Пёстрые куры и чёрноклювые утки часто несут яйца. В центральной части континента зверолюди уже разводят таких птиц. Им достаточно бросать немного травы и фруктов. Подрезать крылья, подержать немного — и они начнут каждый день нести яйца…

Сы Шуо улыбнулась и поманила его рукой. Когда он подошёл, она встала на носочки и вытерла пот с его лба.

— Спасибо за старания, господин Цзи Лян.

Цзи Лян поймал её руку и поцеловал её.

— Хлопотать ради своей самки — честь для меня.

Поскольку завтра торговая команда Темный Ворон должна была уйти, зверолюди нескончаемым потоком приходили обменивать вещи. Даже обычно ленивый Цзи Лян был весь день занят.

К вечеру Сы Шуо уже полностью восстановилась. Тот легкий дискомфорт в её теле больше не причиняло ей особых неудобств.

Цзи Лян протянул ей тяжёлый мешок из звериной шкуры.

— Сяо Шуо-шуо, мои чувства к тебе с первого дня были серьёзными. Не думай, что всё, что я делал эти дни, — просто игра.

— Вот. Это моё приданое.Возьми для начала его себе.

— Если я благополучно вернусь, то стану в очередь, чтобы стать твоим зверомужем.

— А если вдруг окажется, что я действительно, как ты говоришь, увлекусь другой самкой… тогда этот мешок кристаллов будет моей компенсацией. Наша Сяо Шуо-шуо всё равно не останется в проигрыше.

Сы Шуо снова получила в руки тяжёлый мешок. Она не удержалась и открыла его. Внутри лежали кристаллы — все седьмого уровня, среди них были даже восьмого и девятого уровня.

(Конец главы)