Глава 2. Мутировавшая кошка не достойна обладать высокой способностью к деторождению
По телу Сы Шуо пробежала дрожь — из воспоминаний прежней хозяйки тела всплыла информация о «пещере самок».
Слишком слабых самок с низкой плодовитостью, не имеющих зверомужей, которые могли бы их кормить, племя отправляет в расположенную поблизости пещеру самок. Там они становятся средством для разрядки агрессии самцов, потерявших звериную метку или не имеющих самок.
Самка, попавшая в пещеру самок, почти не имеет шанса выбраться оттуда. А способных продержаться там более пяти лет еще меньше.
Сы Шуо наконец осознала: даже без заданий Системы, правила мира зверолюдей вынудили бы её приспосабливаться к местным устоям.
В её глазах промелькнула тень безысходности. Страх за собственную жизнь заставил ее взять себя в руки, поэтому она поспешно покачала головой:
— Нет… я не пойду!
Увидев страх на её лице, Юй Цзяо улыбнулась и успокаивающе похлопала её по руке:
— Хорошо, хорошо, не пойдешь. Послушай меня — давай выберем тебе какого-нибудь самца третьего уровня, которого никто не захочет и которому будет всё равно на то, будут ли у тебя дети. Благодаря мне, ты хотя бы не останешься голодной.
Сы Шуо энергично кивнула, но краем глаза продолжала следить за зверочеловеком серым львом.
Первое задание Системы было простым: за три дня выбрать зверочеловека шестого уровня в качестве первого зверомужа и получить его звериную метку.
В довесок, у прежней хозяйки тела вот-вот должна начаться первая течка. Считается, что если течку проигнорировать, то подчинишься звериной природе — будешь выть, метить территорию и даже сбежишь из дома…
Как современный человек, Сы Шуо не могла смириться с такой потерей контроля.. Это стало бы слишком большим позором.
Вскоре началась церемония совершеннолетия. Великий жрец Племени Лу-ни вместе с шестью хранителями поднялся на помост и после обряда поклонения Богу Зверей торжественно произнёс:
— Сегодня состоиться первая церемония совершеннолетия после зимы. Двести семьдесят пять самцов Племени Лу-ни получат свои зверинные метки. С этого момента на вас ляжет обязанность защищать самок и продолжать род, создавая более сильное потомство.
— Звериная метка — это дар Бога Зверей. Получая её, мы клянёмся всю жизнь хранить верность одной самке…
Услышав это, Сы Шуо немного успокоилась.
В современном мире несмотря на моногамию между партнёрами часто не хватало доверия и верности. А здесь, в мире зверолюдей, верность стала почти священным заветом..
Великий жрец запел гимн Богу Зверей и начал быстро рисовать золотые руны. Руны постепенно опускались на грудь самцов и превращались в звериные метки в форме их звериного облика.
Получившие метку самцы развернулись и направились к самкам, которых заранее выбрали.
Более двухсот семидесяти самцов прошли мимо Сы Шуо — и ни один не остановился перед ней.
Юй Цзяо, прикусив губу и вся покрывшись застенчивым румянцем, смотрела на Лий Ва и нескольких мощных самцов за его спиной.
Она всё ещё держала Сы Шуо за руку и с напускной заботой утешала:
— Сы Шуо, не расстраивайся. Когда самки закончат выбирать, возможно, кто-нибудь из самцов выберет и тебя.
Сы Шуо натянуто улыбнулась. Сказать, что она не расстроена, было бы ложью. Неужели она настолько никого не привлекает?
Стоявшая рядом Ма Хуэй, похоже, была в отличном настроении и фыркнула:
— Юй Цзяо, здесь нет дураков. Голубоглазая белая кошка — дефектный зверочеловек, к тому же с рождения глухая. Кто захочет связаться с ней и получить целую кучу глухих детёнышей?
— Глухой самец за пределами племени — всё равно что мертвец. Так она ещё слабая и с низкой плодовитостью.
— Кто согласиться ради нескольких лет ее красоты поставить на кон свою жизнь?
У Сы Шуо похолодело внутри, она не удержалась, спросив Систему:
— Мои детёныши родятся с дефектами?
Система ответила:
— Пожалуйста, не беспокойтесь. Ваше тело уже было модифицировано — у вас нет никаких генетических дефектов. Более того, вы являетесь естественным поглотителем энергии. Любой самец, который свяжется с вами, а также ваши детёныши получат повышение таланта.
Сы Шуо на мгновение замолчала, и её лицо постепенно покраснело. Кажется, она поняла, это что-то вроде природного «энергетического котла»?
Вскоре настала очередь самок выбирать зверомужей. Юй Цзяо выбрала Лий Ва своим первым зверомужем, золотого леопарда пятого уровня с земляной способностью Ча Ци — вторым, а бурого медведя пятого уровня с древесной способностью Бу Мэна — третьим.
В третьем раунде был свободный выбор. Юй Цзяо позвала нескольких самцов третьего и четвёртого уровня, но как только они услышали, что речь идёт о Сы Шуо, сразу замахали руками и поспешили уйти.
В прошлой жизни Сы Шуо постоянно лежала в больнице и ни дня не училась в обычной школе — родители нанимали для неё частных учителей.
Она была застенчивой и плохо умела общаться с людьми. Теперь, когда на неё смотрели с жалостью, презрением и насмешкой, от стыда и обиды она едва не уткнулась лицом в землю.
Но Сы Шуо верила, что выход всегда есть.
— Система, кроме Лий Ва, есть ли в Племени Лу-ни ещё зверолюди, подходящие для основного задания?
После поиска Система быстро выдала информацию:
— Чжи Лэ — сводный брат Лий Ва по матери. Раньше он был снежным барсом шестого уровня с молниеносной способностью. Когда он спасал Лий Ва, банда бродячих зверолюдей лишила его силы, и он стал калекой. Но не беспокойтесь — его способность лишь была отнята, её можно восстановить и усилить через ваше тело.
Сы Шуо тихо выдохнула. Это было гораздо проще и даже взаимовыгодно. Ради выживания она была готова при необходимости использовать особые способы.
— Лий Ва, Сы Шуо — моя родная сестра. Я не смогу смотреть на то, как её отправят в пещеру самок. Ты сын вождя — помоги найти для неё подходящего зверолюда.
Юй Цзяо, ухватившись за руку Лий Ва, слегка потрясла её, кокетливо прося:
— Я специально привела её с собой в Племя Лу-ни, чтобы мне не было одиноко. Подойдёт кто угодно, лишь бы её не отправили в пещеру самок!
Лий Ва с улыбкой ласково потрепал Юй Цзяо по голове:
— Дай-ка подумать.
Стоявший позади Ча Ци странно усмехнулся:
— А как насчёт Чжи Лэ - старшего брата Лий Ва? Один — бывший шестой уровень без силы, другая — глухая и бесплодная. Отличная пара!
Сы Шуо задержала дыхание — ей даже показалось, будто Система специально привела этого человека.
Юй Цзяо моргнула и поспешно снова начала уговаривать Лий Ва:
— Лий Ва, пусть будет Чжи Лэ! Раз самцы третьего и четвёртого уровня смотрят на мою Сы Шуо свысока, я найду ей мужа шестого уровня. Он же твой брат — ты сможешь договориться, правда ведь?
Лий Ва посмотрел на Сы Шуо — робкую, с растрёпанными белыми волосами и хрупким телом — и кивнул.
— Думаю, моя мать согласится.
Юй Цзяо радостно потянула Сы Шуо обратно.
— Отлично! Лий Ва, скорее поговори с матерью. И когда будете выбирать пещеры, пусть наши будут рядом. Мы с Сы Шуо будем ждать вас.
В ответ несколько самцов засмеялись, посчитав свою самку не только красивой, но и доброй.
Вернувшись в пещеру, Юй Цзяо взяла лицо Сы Шуо в ладони. В её глазах на мгновение мелькнула зависть, но она улыбнулась и рассказала о Чжи Лэ:
— Теперь тебе не придётся идти в пещеру самок. Рада? Мы ещё и соседями будем.
Сы Шуо мягко улыбнулась:
— Рада. Спасибо, сестра.
Юй Цзяо повернулась и принялась собирать вещи, в её голосе прозвучала холодная удовлетворённость:
— Какая же ты дура. Самец шестого уровня, у которого отняли его способность, наверняка навсегда останется почти калекой.
— Ваша судьба похожа: наша мать забрала твою высокую плодовитость и передала ее мне. Твоё тело после этого просто развалилось — то, что ты вообще дожила до сих пор, уже чудо.
— Ты можешь винть в этом только то, что ты дефектная кошка — ты не достойна обладать высокой плодовитостью.
— Теперь у тебя есть зверомуж шестого уровня и тебе не придётся идти в пещеру самок. Я больше ничего тебе не должна!