«На этот раз удача явно сменила сторону»
Глава 31: «На этот раз удача явно сменила сторону»
Наименование: Прототип псионической вычислительной сферы четвертого поколения, кодовое имя – 003.
Эффективность: Обладает всеми функциями вычислительных сфер третьего поколения, но с увеличенным объемом памяти, повышенной скоростью вычислений и расширенным набором возможностей.
Установленная внутри новейшая матрица из пяти сверхкрупных псионических разностных машин поддерживает двухъядерный режим, позволяя одновременно обрабатывать несколько потоков вычислений. Благодаря использованию высокосортного катализатора «горючее золото» для тонкой настройки псионики, устройство обладает уникальным правом «удаленного перехвата».
Владелец псионической вычислительной сферы четвертого поколения может при необходимости блокировать и принудительно завершать вычислительные процессы сфер третьего поколения.
При формировании сверхкрупной вычислительной матрицы сфера четвертого поколения, выступая в роли высшего узла, способна игнорировать любое шифрование для просмотра и копирования данных, циркулирующих в сети. Однако активация этой функции требует от пользователя повышенного расхода псионики.
Внимание!
Данный предмет является опытным прототипом для проверки теории. Его характеристики могут быть улучшены – обратитесь к создателю.
Внимание!
Предмет предназначен исключительно для псиоников. Использование требует определенного таланта (Требование: интеллект ≥ 7).
Создатель: Группа разработки точных механизмов паровой лаборатории Университета ремесленников Шардо.
Описание предмета:
【Полурослики создали всего три такие штуковины и в ближайшее время не планируют запускать их в серийное производство. И вот одна из них, преодолев тысячи миль, оказалась в твоих руках.
Конечно, ты можешь оправдываться тем, что просто провернул классический грабеж награбленного – причем даже не по своей воле. Но сомневаюсь, что те вспыльчивые полурослики-механики и их паровые шагоходы, под завязку набитые взрывчаткой, захотят слушать твои байки.
В общем, парень, я клоню к тому, что ты влип по-крупному.】
Особая метка: Краденое (этот предмет получен незаконным путем. Метка не влияет на использование, но при контакте с представителями связанных фракций или персонажами наличие «краденого» снизит их отношение к вам и спровоцирует ряд неконтролируемых последствий).
Внимание!
На устройстве запущено обновление внутреннего программного обеспечения и подготовка к упрощенному копированию функций системы администратора. Не прерывайте подачу псионики!
Текущие функции, выбранные для упрощенного копирования: интерфейс персонажа, система классов и опыта, сканирование существ, идентификация предметов.
— Что ты с ней делаешь? Почему она светится красным?! Эй, этот цвет какой-то неправильный! При нормальной работе она должна быть желтой или зеленой!
Мириам, стоявшая у ящиков с захваченными вычислительными сферами, увидела в руках Мерфи прототип четвертого поколения.
Она не знала точных характеристик артефакта, но едва Мерфи активировал его, рыжеволосая девушка вздрогнула от ужаса. Она бросилась вперед, намереваясь помешать этому глупому вампиру играть с силой, в которой тот ничего не смыслил.
Однако не успела она сделать и шага, как Максим грубо оттолкнул ее в сторону.
Преданный кровавый слуга замер с мечом в руке и громко рявкнул:
— У господина Мерфи свои планы! Не тебе поучать его таким тоном, невежда. Не смей мешать господину!
— Ах ты, безмозглая собака! Ты понятия не имеешь, что он творит! — Мириам тут же огрызнулась в ответ. — Обычному человеку нужно минимум месяц учиться, чтобы просто включить вычислительную сферу. Для того, кто никогда с ними не сталкивался, эта штука – как предмет из другого мира! А твой хозяин всего лишь суеверный вампир из какой-то глухомани!
— …Он до этого даже автоматического охотничьего арбалета в глаза не видел! Боги, он нас всех погубит! Если вычислительную сферу перегрузить, она взорвется!
— Довольно, Мириам. Я вовсе не такой дикарь, погрязший в жажде крови, каким ты меня воображаешь, — Мерфи подал голос, пресекая перепалку своих помощников. — Я вполне способен изучать вещи, которых не понимаю, если они приносят пользу. И, к счастью, я всегда учился быстро.
Он бросил взгляд на сферу в своей ладони. Устройство жадно вытягивало из него псионику для инициализации. Полоска прогресса ползла медленно – по прикидкам, на копирование функций системы администратора уйдет от шести до восьми часов.
Эта сфера четвертого поколения станет ядром большой вычислительной матрицы и активирует остальные, подчиненные сферы. Тогда потребуется провести инициализацию и синхронизацию данных для всех остальных устройств.
И вот тогда у его маленьких игроков появятся собственные игровые интерфейсы.
А ведь здесь было целых три тысячи сфер!
По одной на каждого игрока, плюс запас на замену и экстренные случаи – этого хватит, чтобы покрыть все нужды на долгое время вперед.
Это был настоящий, неожиданный дар судьбы.
На душе у Мерфи стало так сладко, будто он в один присест умял три фунта шоколада.
С искренней улыбкой он подмигнул Максиму, кивнул Мириам и, разведя руки, положил их на плечи обоим.
— Мы вместе прошли через трудности! Мы вместе прорубили себе путь из безнадежной западни и стоим здесь, — произнес он низким, проникновенным голосом. — Я не прошу вас любить друг друга, но факт остается фактом: мы теперь – сплоченный отряд, на который можно положиться.
— …Так что не ссорьтесь. Учитесь общаться – хорошее общение решает девяносто девять процентов всех жизненных проблем. Мириам, я понимаю твою тревогу. Но сегодня здесь нет лишних свидетелей. Пока ты сама не откроешь рот, никто не узнает, что эти сферы достались нам. Даже если полурослики придут искать пропажу, они обрушат свой гнев на клан Кровавого Стервятника.
Мерфи приложил палец к губам, призывая девушку к молчанию.
— Когда мы вернемся в Кардман, ты сможешь отправиться назад в порт Шардо и продолжить учебу, — продолжил он. — Я дам тебе достаточно богатств, чтобы ты до конца дней ни в чем не нуждалась. Это мое обещание, и я его сдержу. Но ты должна забыть о том, что видела этой ночью! Сама понимаешь, это ради твоего же блага.
Рыжеволосая девушка опустила взгляд на ящики у своих ног.
Она стиснула зубы, терзаемая внутренними противоречиями. Если полурослики узнают о ее причастности, ее неоконченному образованию придет конец, а саму ее, скорее всего, ждет тюрьма, не говоря уже о крахе всех планов на будущее.
Спустя несколько секунд Мириам подняла голову и произнесла:
— Пойду проверю, как там госпожа Адель и леди Фемида. Сегодня ночью я ничего не видела и ничего не знаю. Хей, Мерфи, а неплохая у тебя новая безделушка.
— …Спрячь ее получше. Смотри, чтобы не украли.
С этими словами она плотнее закуталась в плащ и ушла.
Максим провожал ее взглядом, пока она окончательно не скрылась в темноте. Затем преданный слуга вполголоса обратился к Мерфи:
— Господин Мерфи, если эти непонятные штуки так важны для вашего дела, то оставлять эту девчонку в живых – неоправданный риск. Ей явно промыли мозги этими еретическими знаниями полуросликов. Я знаю, что в Трансильвании сейчас паршиво, но она только и мечтает о том, как бы сбежать с родины…
— …Она не заслуживает доверия. Может быть…
Он не договорил, но характерный жест ладонью по горлу красноречиво закончил мысль.
— Я тоже не люблю тех, кто бросает родной край, Максим. Я считаю, что у каждого есть долг и ответственность перед домом. Однако, если дом превратился в такое пепелище, как нынешняя Трансильвания, это совсем другое дело.
Мерфи покачал головой.
— Ты с детства был кровавым слугой и прекрасно знаешь, какие страдания терпят простые люди на этой земле. Мириам повезло больше других: она вырвалась, обрела разум и знания. Вполне естественно, что она не хочет возвращаться в суеверную тьму и гнуть спину перед вампирами. Не стоит питать к ней вражду только из-за этого.
— …Она умна. Она знает, какой выбор будет для нее лучшим. Мы – одна команда, и мы должны доверять друг другу, Максим. По крайней мере, сейчас!
— Я признаю, что Мириам умна. Пожалуй, она самая сообразительная из всех моих соплеменников, кого я встречал, господин Мерфи. Но мне кажется, вы слишком ей потакаете, — Максим кивнул, но тут же добавил с нажимом:
— Если вы цените ее, даруйте ей честь стать вашим кровавым слугой. Такого лидера, как вы, ждет великое будущее, и служба вам не станет унижением для ее скромного интеллекта.
— …Я хоть и не бывал в городах полуросликов, но видел жизнь амбициозных девиц в Кардмане, которые из кожи вон лезут, чтобы выбиться в люди. Думаю, везде одно и то же. Ум – это хорошо, но без связей и богатства такая, как Мириам, вышедшая из низов, никогда не найдет ему применения!
— …В этом мире ее ум принесет ей меньше пользы, чем ее смазливое личико. Если ей не повезет, лучшим исходом для нее станет роль любовницы какого-нибудь старого и тупого аристократа. Или, как ее мать – та тоже повидала большой мир, а в итоге, растратив молодость, вышла замуж за глупого и ограниченного старосту из кровавых слуг. А может быть и хуже.
— …Если вы действительно дорожите ею, вы должны помочь ей избежать этой жалкой участи. Так же, как вы подарили надежду моей жизни.
Эти слова искренне удивили Мерфи. Он посмотрел на своего верного последователя.
— Не ожидал услышать такое от тебя, Максим. Видимо, я и сам еще не до конца тебя изучил. Но верность – это всегда улица с двусторонним движением. Прямо как у нас с тобой.
— …Мне не нужен слуга, принужденный к повиновению силой. Это все равно что заложить под себя мину, которая рванет в самый неподходящий момент. Она не такая, как ты, и превращение в вампира явно не входит в ее планы на жизнь. Даже если я решу ее завербовать, мне сначала нужно понять, чего Мириам хочет на самом деле.
— …Ладно, закроем пока эту тему. Перегрузи эти ящики в нашу карету. Ты должен охранять их неотлучно! Никого не подпускай! Эти вещи критически важны для нашего дела, и я могу доверить эту задачу только тебе.
— Есть! — Максим с силой ударил себя кулаком в грудь и твердо произнес:
— Я защищу их ценой своей жизни, господин Мерфи. Можете полностью на меня положиться!
— Хорошо.
Мерфи кивнул. Он повесил на шею вычислительную сферу, продолжавшую поглощать псионику, и спрятал ее под одежду. Он уже собрался уходить, но, сделав пару шагов, обернулся к Максиму:
— Те кавалеристы в яме…
— С ними покончено, господин, — не оборачиваясь, негромко ответил преданный слуга. — Такие мелочи не должны отнимать ваше драгоценное время.
— Понимаю, — Мерфи кивнул и махнул рукой. — Только не говори моим воителям об этом. Они ребята добрые, это их расстроит.
Сказав это, Мерфи легкой походкой покинул безмолвную лесную чащу. После смертельной схватки с Джопаном Маркичем и победы над ним, в его теле вновь пробудилась та часть сущности, что принадлежала вампиру.
Смерть.
Это слово больше не вызывало в душе Мерфи особого трепета, особенно когда речь шла о незнакомцах, не имевших к нему никакого отношения.
Он до сих пор не знал, хорошо это или плохо – пробуждение темных инстинктов.
Но одно было ясно наверняка: это поможет ему выжить в этом жестоком мире.
Как палец отдергивается от огня, как муравей бежит от опасности – биологические инстинкты, накопленные за тысячи лет борьбы за существование, никогда не желают зла своему носителю.
Через несколько минут Мерфи вышел к окраине леса.
Здесь горел костер. В палатке неподалеку лежали госпожа Адель и леди Фемида. Мириам как раз помогала госпоже Адель менять бинты и накладывала лекарства.
У госпожи Адель, как у экономки, служившей вампирской знати, в псионической сумке всегда был запас средств первой помощи.
— У тебя тоже есть талант к псионике? — Спросил Мерфи, заметив, как Мириам достает из сумки флаконы с зельями. Он остановился в нескольких шагах от костра. — Что-то я не видел, чтобы ты колдовала.
— Какое там колдовство! Мой талант слишком слаб. Открыть псионическую сумку или запустить вычислительную сферу – это мой предел. Но, с другой стороны, разве не так живет большинство людей в этом мире? — Мириам ответила довольно резко. — У каждого есть хоть капля способностей, и в детстве все мечтают стать великими псиониками. Но стоит тебе немного подрасти, как тебе популярно объясняют: ты не пройдешь даже начальное испытание на ученика псионики.
— …И вот ты, наглотавшись бесполезных знаний, уже не хочешь возвращаться в свою дыру и выходить замуж за первого встречного. Приходится, стиснув зубы, соглашаться на любое распределение, и в итоге тебя пихают на специальность, в которой ты ни черта не смыслишь.
— …В общем, я к чему веду. У полуросликов некоторые профессора, изучающие феномен псионической эрозии, писали в статьях: мол, мы, обычные люди, подобно металлам и предметам, долгое время находящимся в псионической среде, тоже пропитываемся ею и меняемся. Возможно, через десятки тысяч лет каждый в этом мире сможет швыряться заклинаниями направо и налево.
— …Но сейчас это не так. Степень эрозии человеческого тела слишком слаба. Нам далеко до вас, сверхъестественных существ, которые с рождения связаны с этой силой.
— В этом мало хорошего. Каждый раз, когда я использую псионику, я слышу странные голоса, а иногда вижу в снах причудливые картины. Говорят, это зов самого Истока псионики. Некоторые утверждают, что он доносится из варпа.
Мерфи покачал головой.
— Чрезмерное погружение в тайны псионики ведет к безумию. Эта сверхъестественная мощь никогда не была чистым благословением… Как они?
— С леди Фемидой все в порядке, ее отрубленная рука уже отросла. А вот госпожа Адель в плохом состоянии, — вздохнула Мириам. — Тот вампир клана Волчьего Яда впрыснул в нее какой-то токсин. У нее уже несколько часов сильный жар, она страдает от обезвоживания. Я совершенно не знаю, как ее лечить. Может быть…
Она подняла взгляд на Мерфи, в ее голосе сквозило раздражение:
— Может, ты превратишь ее в вампира прямо здесь? Как это у вас называется – Первое объятие? Используй силу одного вампира, чтобы противостоять злу другого, который который ее отравил. Она ведь не плохой человек! Она же спасла тебя!
— Госпожа Адель – не мой кровавый слуга. У меня нет права так поступать, законы Кровавого Стервятника этого не позволяют, — Мерфи покачал головой и покосился на другую палатку, где спала леди. — Похоже, пришло время ее разбудить.
— Но леди, должно быть, очень устала… — Мириам не успела договорить. Ее глаза округлились, когда она увидела, как Мерфи небрежным щелчком отправил сгусток темной псионики прямо в лицо леди Фемиде.
Та мгновенно вскочила. Глаза ее еще были закрыты, но тело уже приняло отточенную защитную стойку.
— Ты… ты… ты… — Мириам лишилась дара речи. — Она же твоя госпожа! Как ты смеешь?!
— Во-первых, у меня нет господ! А если бы и были, то это точно не она, — поправил ее Мерфи, глядя на взлохмаченную леди, которая протирала глаза, приходя в себя.
В полумраке его губы тронула едва заметная усмешка. Затем он перевел взгляд на госпожу Адель, которая, спасая его жизнь, теперь мучилась от боли. Он кхмкнул и произнес:
— Во-вторых, столь трогательная верность заслуживает награды. И, как ты сама сказала, нам нужна сила одного вампира, чтобы одолеть другого.