Мои Игроки Такие Свирепые
«Искоренение зла – путь праведный, а с кем сотрудничать – дело десятое.»

«Искоренение зла – путь праведный, а с кем сотрудничать – дело десятое.»

Мои Игроки Такие Свирепые Том 1.0 Глава 20.0

Глава 20: «Искоренение зла – путь праведный, а с кем сотрудничать – дело десятое.»

Мерфи вынужден был признать: он явно недооценивал своих милых маленьких игроков.

Выслушав идею Люмины, даже он, истинный вампир, добрых десять секунд стоял в лесу как громом пораженный. Теперь его взгляд на невинную с виду студентку стал весьма двусмысленным.

Он знал, что игроки обожают творить всякую дичь, но это… хм. Даже по меркам отпетого злодея это было несколько чересчур.

Впрочем, для отрицательной морали вампира, порождения полуночи, такой план подходил идеально. Неужели эта лучезарная девочка на самом деле скрытая садистка? А может, у нее есть склонность к одержимости? Действовать настолько жестоко…

Мерфи поколебался лишь пару мгновений, после чего принял решение.

— В твоем предложении есть риск, мне нужно все тщательно обдумать, — произнес Мерфи с той рассудительностью, которая подобала NPC. Затем он достал из псионической сумки на поясе оружие и доспехи, раздал их маленьким игрокам для примерки и велел ознакомиться с характеристиками снаряжения.

Там были и трофеи, захваченные у охотников на ведьм: несколько алхимических бомб и тот самый автоматический охотничий арбалет – мощный, но настолько тяжелый, что сдвинуть его было почти невозможно.

— Почему всё только холодное?! — Спустя двадцать минут вернулась группа У-Мяу вместе с их профи.

В блокноте, который Мерфи выдал Палочке Радости Банзай, уже было начертано множество параметров. Он нашел в лесу отличное место для засады, но, вернувшись и увидев местный арсенал, едва не сорвался.

— В ближнем бою я не силен, — Палочка Радости взмахнул изящной рапирой в вампирском стиле и в тупике посмотрел на У-Мяу. — Но я знаю пару ребят из фехтовального отряда, они мастера своего дела. Так машут своими мечами-вертушками – загляденье, всё по канону…

— Об этом потом, ты скажи – эти железки сгодятся или нет? — У-Мяу ждал вердикта. Палочка Радости еще раз осмотрел снаряжение и, заметив автоматический арбалет, просиял.

Он быстро подошел к нему, покрутил механизмы и, выслушав от Нюню пояснения о скорострельности этой штуки, хлопнул себя по бедрам:

— Ставим эту дуру на повозку! Сделаем из нее подобие броневика, будет нашей огневой платформой. Эй, девушка! У-Мяу говорил, ты отлично стреляешь? Значит, будешь снайпером. Я тоже могу подсобить на дальней дистанции. А из этих черных бомб наделаем каких-нибудь минок.

Палочка Радости уселся по-хозяйски и махнул рукой:

— Если завтра выступаем, то копать укрепления надо начинать прямо сейчас. У врага есть стрелки с ружьями, так что даже против огневой мощи уровня Первой мировой нам понадобится пара стрелковых ячеек. И если получится, надо вырыть заградительный ров! Они везут военные грузы, значит, не на горбу их тащат. Раз есть транспорт, ров будет очень кстати. Дорога через лес заброшена, им некуда будет деться. Жаль, пороха маловато, а то бы мы соорудили пару пушек для бессовестных…

— Ты чем дальше, тем больше на статью наговариваешь, — закатил глаза У-Мяу, но тут же сообразил и поспешил с докладом к Мерфи. Услышав, что игроки собираются пахать всю ночь, возводя укрепления, Мерфи опешил.

Он-то был совсем не против, чтобы игроки поработали бесплатной рабсилой, тем более что о своих кровавых слугах он уже доложил леди Фемиде. Его просто поразило, что у маленьких игроков азарта в этом деле больше, чем у него самого.

Но, поразмыслив, он понял: они ведь не умирают по-настоящему. Для них это просто военная игра, и это куда веселее, чем его собственное положение.

— Хорошо! — Кивнул Мерфи. — Я достану для вас инструменты. Делайте то, что считаете нужным.

Сказав это, он вышел из рощи, оставив дела на откуп игрокам. Сам он вместе с Максимом вернулся к своей карете и позвал туда Мириам.

— У меня есть для тебя поручение, — Мерфи глубоко вздохнул и прошептал Мириам на ухо:

— Скоро я уведу слуг леди Фемиды. Ты воспользуйся моментом и прокрадись в повозку к пленным охотникам на ведьм. Последние две ночи их пытали вампиры, но они всё еще должны быть в сознании.

— Ты что задумал? — Мириам в ужасе округлила глаза.

Она почуяла неладное, но Мерфи не дал ей возможности отказаться. Следующие слова он произнес уже не вслух, а с помощью техники имитации звука прямо ей в ухо.

Чем дольше девушка слушала, тем шире становились её глаза. Под конец она, не выдержав страха, просто закрыла уши и вскрикнула:

— Ты с ума сошел! Если они узнают, нам конец!

— Вот поэтому пусть и не узнают! Не бойся, мы, вампиры, так и ведем дела. Даже если об этом прознают, другие сородичи лишь похвалят меня за изощренную жестокость, а я приму это как комплимент. Проблема в том, что действовать нужно немедленно.

Мерфи зажал Мириам рот рукой и продолжил:

— Не бойся. В полдень, когда солнце жарит сильнее всего, даже такие вампиры, как леди Фемида, обязаны спать в гробах. Если ты не будешь настолько глупа, чтобы откидывать их крышки, никто не выскочит и не причинит тебе вреда. Тебе нужно просто передать слова!

— Подумай сама. Даже если пленные охотники на ведьм откажутся сотрудничать, они тебя не выдадут! А если и скажут что-то, вампиры примут это за коварную попытку нас рассорить. Завтра начнется операция! Если они не воспользуются этим последним шансом, то по возвращении в Кардман их ждет участь похуже смерти. Перед мастерством псиоников-палачей их воля будет бесполезна, все тайны вытянут наружу, неся гибель их товарищам.

— Поверь мне, Мириам, это шанс для всех нас! Я обещаю тебе: завтра, вне зависимости от исхода боя, ты получишь свободу. Когда вернемся в Кардман, я лично посажу тебя на торговый караван до порта Шардо. Клянусь именем моей госпожи Трейси!

Мириам пристально смотрела на Мерфи. После почти минуты молчания она, стиснув зубы, спросила:

— Зачем тебе это? Они ведь твои сородичи! Ты толкаешь их в огненную яму.

— Они мне не сородичи. — Мерфи прикрыл глаза и махнул рукой. — Я дарю им улыбку, а они отвечают мне насмешками. Разве ты не слышала за эти две ночи, как они меня называют? «Крыса из навозной ямы», «отброс Кардмана»! Я довольно мягок, но не настолько великодушен, чтобы притворяться, будто ничего не слышу. И я не собираюсь вверять свою судьбу милосердию этой леди, которого у нее может и не быть вовсе. Мой единственный сородич в этой ночи сейчас ждет моего возвращения в поместье Кардмана. Если я умру, Трейси будет очень одиноко и грустно. И вообще, разве эти вампиры были добры к тебе, Мириам? С чего бы тебе печься об их будущем?

— Почему не послать Максима? — Мириам со страхом обхватила себя руками. — Он ведь предан тебе, ты должен доверять ему больше.

— Максим предан, но он косноязычен. А ты… у тебя в голове хватит мудрости, чтобы убедить этих узников.

В полумраке кареты Мерфи положил руку на дрожащее плечо Мириам и тихо добавил:

— Я никогда не спрашивал, и ты благоразумно молчала, но мы оба знаем: у тебя есть кое-что, что поможет этим охотникам сбежать.

— Ты обязан доставить меня в порт Шардо в целости и сохранности, когда всё закончится! И обеспечить мне безбедную жизнь до конца дней! — Мириам искусала губы до крови, но в итоге решилась. Она вскинула голову и, вцепившись в воротник Мерфи, пригрозила:

— Я больше никогда в жизни не вернусь в эту дыру под названием Трансильвания! И ты мой должник, Мерфи! Слышишь меня? Ты мне по гроб жизни обязан!

— Да, я обещаю отплатить. Сделаю всё, чтобы ты не знала нужды. — Мерфи осклабился и, достав старые карманные часы, сверился со временем. — Через час солнце будет в зените. Чувства вампиров притупятся до предела. Действуй молниеносно, я велю Максиму тебя прикрыть.

— …

— Госпожа Адель, мои кровавые слуги собрались в лесу и начали рыть укрепления для завтрашней операции леди Фемиды.

Через тридцать минут Мерфи, закутанный в плащ с ног до головы и всё равно понурый от солнечных лучей, подошел к слуге леди Фемиды. Перед ним стояла холодная дама в ливрее дворецкого, чьи формы были весьма выдающимися.

— Но им нужны инструменты и рабочие руки, поэтому я забираю всех человеческих слуг из вашего кортежа на помощь.

— Это не по правилам, господин Мерфи. — Госпожа Адель, отдыхавшая у кареты, смерила его подозрительным и настороженным взглядом.

Последние два дня она не спускала с него глаз. И чем больше она наблюдала, тем яснее понимала: этот тип не похож ни на одного вампира из тех, что она видела. Если бы не уверенность в его природе, госпожа Адель приняла бы его за на редкость хитроумного человека.

Видя отказ, Мерфи не стал тратить время на споры. Он развернулся и распахнул дверцу большой черной кареты, где находилась леди Фемида, протягивая руку, чтобы постучать по маленькому ореховому гробу спящей госпожи.

Этот жест так напугал госпожу Адель, что она позабыла о манерах холодной леди. Прыгнув вперед, она мертвой хваткой вцепилась в запястье Мерфи, гневно глядя на него.

— Видишь ли, либо ты по-хорошему отправляешь людей на помощь, либо я бужу госпожу в этот неподобающий час, чтобы мы обсудили вопрос вместе. — Мерфи рывком высвободил руку из хватки этой скрытой талантами домоправительницы. По одному этому точному движению он понял, что её сила превосходит его собственную и, возможно, она опаснее некоторых вампиров в отряде. Скорее всего, это был мастер ранга Черного железного тела, человеческий ассасин или бродяга. Но Мерфи её не боялся, ведь их «статус» был несопоставим.

Он поправил воротник и, ткнув пальцем в изящный нос госпожи Адель, процедил:

— Я член клана Кровавого Стервятника. Если госпожа и захочет меня наказать, ей придется ждать возвращения в Кардман. А вот домоправительнице, из-за которой её хозяйка потеряла лицо, больше подошла бы грязь Грязного болота, чем это парадное платье.

— Позволю себе заметить, господин Мерфи, вы играете с огнем. — Голос госпожи Адель стал еще холоднее.

Она чувствовала, что Мерфи намеренно её провоцирует, но не понимала, зачем этому слабому вампиру такие сложности. Неужели и правда ради каких-то инструментов?

— Я начинаю терять интерес к нашему разговору, пустоголовая женщина! — Из-под губы Мерфи показались клыки, и он прошипел:

— Знай свое место! Ты лишь сучка, виляющая хвостом перед хозяевами!

От этих слов лицо госпожи Адель мгновенно исказилось. Её рука уже коснулась рукояти пистолета, закрепленного на бедре под юбкой, но через несколько секунд верная слуга глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Она поняла, что Мерфи ведет её на поводке, а сейчас явно не время для внутренних распрей.

Она отступила на шаг, достала серебряный колокольчик и с ледяным взглядом зазвонила, созывая слуг-людей кортежа.

Эта небольшая суматоха идеально скрыла то, что происходило в повозках в хвосте колонны.

Максим в маске замер на страже у кареты. Лица было не разглядеть, но по дыханию чувствовалось напряжение. Он не знал, что задумал господин Мерфи, но понимал одно: настал час доказать свою Верность!

Внутри Мириам осторожно обходила два гроба, стоящих в кузове. На коленях она подползла к охотнице Натали, прикованной к борту ужасающими пыточными инструментами. Лицо женщины было залито кровью – её явно истязали с особой жестокостью. Но когда Мириам коснулась её щеки, Натали с трудом разомкнула левое веко. Правый глаз заплыл от страшного удара.

— Тсс! — Мириам приложила палец к губам. Она опасливо покосилась на гробы, боясь, что вампиры-палачи внезапно проснутся.

Затем она достала из-за пазухи листок бумаги, развернула его перед Натали и активировала свой браслет – на вид обычную железку, которая вдруг слабо засветилась, освещая написанные слова.

На лице охотницы сначала отразилось недоумение, но, разобрав написанное, она широко раскрыла глаза.

Мириам не стала задерживаться. Она пришла лишь подать знак. Увидев, как Натали едва заметно кивнула, девушка набросала на бумаге еще одну фразу и показала пленнице:

— Нападение завтра ночью, цель – транспорт Плантагенетов! Продержитесь эту ночь, завтра я приду вас освободить.

Когда она ушла, Натали в полумраке кареты посмотрела на троих своих товарищей – все они были истерзаны до неузнаваемости.

Кровавым слугам нельзя верить! Она была в этом убеждена. Это наверняка какая-то игра того вампира по имени Мерфи. Однако грызня кровососов между собой охотников не касалась. Если этот бой позволит Полуночным охотникам понести тяжелые потери, то охотники на ведьм охотно побудут инструментом в чужих руках.

Её отряд погиб, значит, и вампиры должны сдохнуть! Так будет справедливо.

— Бум.

Охотница из последних сил пнула ведро с кровью у своих ног. Кровавые брызги разлетелись во все стороны, скрывая остатки запаха Мириам. После этого она закрыла глаза, погружаясь в медитацию, чтобы скопить хоть немного сил.

Завтра ночью… Завтра ночью будет Последний рывок!

P.S. Похоже, дочитываемость на грани краха, братья. Пожалуйста, дочитывайте главы до конца, для новой книги это критически важно!

Хотите больше?
На Boosty/Tg уже есть продолжение этого тайтла

Огромная просьба ставить оценки(лайки под главой, оценки произведения). Прошу не игнорировать их. Для мне они являются показателем Вашей заинтересованности в произведении.

Подписка - Хочу Всё
Описание:
Позволяет читать все мои переводы
Более 40 000 глав, более 50+ новелл.

Ссылки -

Telegram - Приватка: https://telegra.ph/Telegram---Privatka-01-16
(на случай, если Boosty вам не подходит)

Tg - Канал: https://t.me/TheEternalWorker