Встреча старых друзей
Том 4, Глава 3: Встреча старых друзей
Кафе «У Содзё» стояло на углу, где когда-то был пустырь. Белые стены, деревянные ставни, вывеска с нарисованной волной. Юто говорил, что это дань уважения. Я думал, что это просто красиво. Колокольчик над дверью звякнул, когда я толкнул её. Тёплый воздух пах кофе и корицей. За стойкой возилась Аой — всё так же собранная, спокойная, только волосы стали длиннее.
— Опаздываешь, — сказала она, не оборачиваясь.
— Я раньше всех.
— Юто прибежал час назад. Харуки уже в городе. Нана с детьми в дороге. Рен выехал утром.
— А Тогаси?
— С Рюдзи. Будут к вечеру. Я сел за большой стол у окна. Юми рядом. Харука тут же полезла рассматривать меню, хотя читать ещё толком не умела.
— Папа, а тут есть пирожные?
— Есть.
— С клубникой?
— Наверное.
— А с шоколадом?
— И с шоколадом. Она захлопала меню и уставилась на стойку, за которой Аой что-то резала.
— Тётя Аой! А можно мне пирожное?
— Сначала суп.
— Но я хочу пирожное!
— Харука, — Юми мягко потянула её за руку. — Сначала суп.
— Папа разрешает!
— Папа ничего не разрешал. Я поднял руки. — Я вообще молчу. Дверь снова звякнула. Юто влетел с грохотом, как всегда. За ним Харуки — спокойная, улыбающаяся, в длинном плаще, который явно был ей великоват.
— Шесть лет, — сказал он, плюхаясь на стул. — А ты всё так же молчишь.
— Говорю, когда нужно.
— А когда нужно?
— Когда ты замолкаешь.
Харуки усмехнулась и села напротив.
— Где остальные?
— Нана в дороге, — ответила Аой, выходя с подносом. — Рен будет через час.
— А Рюдзи?
— С Тогаси. К вечеру.
— Значит, посидим, подождём. Я смотрел на них. Юто пытался ущипнуть пирожное с подноса, но Аой ловко отбила его руку. Харуки рассказывала что-то про командировку. Юми помогала Харуке выбрать сок.
— Папа, а дядя Юто всё такой же глупый?
— Харука! — возмутился Юто.
— Она спросила, — я пожал плечами.
— Ты её учишь?
— Она сама. Юто надулся, но через секунду уже смеялся. В окно светило солнце. На улице шли люди. Кто-то с сумками, кто-то с детьми, кто-то просто гулял. Мир. Настоящий, спокойный, без войны. Аой разливала чай. Харука наконец получила пирожное и ела, аккуратно откусывая по кусочку. Юми смотрела на неё и улыбалась.
— Скучала? — спросил я.
— По ним? — она кивнула на Юто, который уже успел разлить чай. — По этой суматохе?
— По всему.
— Скучала. Но больше по тебе.
— Я был рядом.
— Ты был дома. Это разные вещи. Я не понял, но решил не спрашивать. Дверь открылась. Нана влетела с двумя детьми, таща за собой огромную сумку.
— Мы не опоздали?!
— Нет, — Аой выглянула из-за стойки. — Рен ещё не приехал.
— Фух, — она рухнула на стул, вытирая лоб. — Дети, не трогайте ничего! Дети, конечно, сразу полезли к столу. Харука встретила их с энтузиазмом. Юто пытался строить башню из чашек. Харуки читала какую-то книгу, делая вид, что не замечает бардака. Нана разбирала сумку и что-то рассказывала про дорогу.
Аой принесла ещё чай.
— Уютно, — сказала Юми.
— Уютно, — согласился я.
Часы тикали. Солнце опускалось. Где-то за городом ехал Рен. Где-то в столице собирался Тогаси. А здесь, в кафе на углу, было тепло и спокойно.
Харука подбежала ко мне, прижимая какую-то игрушку, которую принесла Нана.
— Папа, смотри!
— Красиво.
— Это мне тётя Нана подарила!
— Скажи спасибо.
— Спасибо, тётя Нана!
— Пожалуйста, — Нана улыбнулась и потрепала её по голове. — Расти большая.
— Я уже большая!
— Конечно.
Юто наконец опрокинул башню из чашек. Аой вздохнула. Харуки не подняла глаз от книги. Нана рассмеялась.
— Всё как раньше, — сказал я.
— Всё как раньше, — кивнула Юми.
Дверь звякнула.
Рен стоял на пороге. Такой же, но спокойнее. Без вечной готовности к бою. Просто человек.
— Опоздал, — сказал я.
— Дороги дальние, — он сел за стол, оглядел всех. — Шесть лет. А вы всё те же.
— Ты тоже, — ответил Юто.
— Я лучше.
— Спорить будем?
— Не сегодня.
Рен посмотрел на Харуку. Она смотрела на него.
— Это мой брат, — сказал я. — Рен.
— Папа говорил, — Харука подошла ближе. — Ты правда его брат?
— Правда.
— А почему вы не похожи?
— Долгая история.
— Папа тоже так говорит.
Рен улыбнулся. Впервые за день.
— Я принёс тебе подарок.
— Правда?
Он достал из кармана маленькую деревянную лошадку. Харука взяла её, повертела, прижала к груди.
— Спасибо!
— Не за что. Юто заворчал, что ему никто не приносит подарков. Нана предложила ему носки. Харуки сказала, что носки он заслужил. Аой ушла на кухню за новым чайником.
Юми смотрела на всё это и улыбалась.
— Хороший день, — сказала она.
— Хороший.
— Таких будет много? Я посмотрел на дочь, которая уже показывала лошадку детям Наны. На Юто, который всё-таки стащил пирожное. На Харуки, которая делала вид, что читает, но краем глаза следила за порядком. На Рена, который пил чай и молчал. На Аой, которая возилась на кухне. На Нану, которая пыталась собрать детей.
— Много, — сказал я. За окном зажглись фонари. Кафе «У Содзё» светилось теплом. А внутри сидели те, кто когда-то спас мир. И просто жили.