Перемена решения
— Д-добро пожаловать.
Ричард едва заметно кивнул в ответ на нервное приветствие Грейс и тут же задал главный вопрос:
— Где госпожа?
— Она на втором этаже, в спальне. Н-но…
— Расскажите по дороге.
Ричард взбежал по лестнице одним резким движением. Грейс поспешила следом, стараясь не отставать.
— Что же всё-таки произошло?
— П-понимаете…
Лицо Грейс было бледно, как мел. Ричард остановился перед дверью в комнату леди Монтегю, ожидая объяснений.
— Н-ничего страшного…
— Ничего страшного, говорите?
Брови Ричарда тут же сошлись на переносице. Оказывается, с леди Мэри Монтегю якобы «ничего страшного» не случилось, но слуга был отправлен за семейным врачом — всё это казалось ему нелепым.
— Д-да, она действительно потеряла сознание, н-но пришла в себя почти сразу, как только я отправила человека за помощью.
— А потом?
— В-вскоре после этого она сказала, что это всего лишь внезапное несварение. П-подобное с ней случается, когда она переутомляется или нервничает. Просила меня не тревожиться.
Голос Грейс звучал тише шёпота. Ричард коротко вздохнул и задал ещё один вопрос:
— Врач уже приехал?
— Ещё нет.
— Каково её состояние сейчас?
— Она приняла лекарство и теперь отдыхает. Я… я решила не беспокоить её до прихода доктора, просто наблюдаю, чтобы ничего не случилось.
— Понятно.
Ричард окинул взглядом дрожащую Грейс. Учитывая, сколько времени потребуется на то, чтобы слуга привёл врача, а тот подготовился и добрался до дома, не было смысла будить леди Монтегю.
— Мисс Гёртон.
— Д-да?
— Если вы не возражаете, могли бы мы немного поговорить?
Ричард предложил это как возможность лучше разобраться в Грейс Гёртон — источнике своих последних головных болей — пока ждёт врача и результатов осмотра.
— Почему вы сразу не согласились на предложение моей тёти, мисс Гёртон?
Тон Ричарда был сух и сдержан. Даже держа в руках чашку с горячим чаем, он не излучал ни капли тепла.
— Я… я никогда не думала о такой возможности.
— А ведь это весьма заманчивое предложение, не так ли? Удочерение в семью Монтегю изменило бы многое.
Ричард ожидал, что Грейс примет этот дар с восторженной благодарностью, готовая даже пасть к ногам благодетельницы. Себастьян был того же мнения. Да и большинство, вероятно, сочли бы её промедление странным.
Грейс Гёртон имела явный изъян: она заикалась. Даже для знатных дам такая особенность стала бы поводом для насмешек — неисправимый недостаток приносит родителям стыд. Сам Ричард Спенсер был подобным позором для графини Спенсер.
Более того, происхождение Грейс было далеко от знатного. Она являлась дочерью Аннабель Гёртон — женщины, которую вот уже двадцать лет обсуждают в обществе с нескрываемым презрением.
Аннабель Лавлейс, дочь виконта с юга Ингринта, двадцать лет назад влюбилась и забеременела вне брака. Это, конечно, скандал, но даже подобные истории случаются в светских кругах, и если удавалось выйти замуж за отца ребёнка, репутацию можно было бы спасти...
Однако проблема заключалась в том, что избранник Аннабель был молодым священником, назначенным в приход, принадлежащий роду Лавлейсов. По законам Национальной церкви Ингринта священнослужителям не запрещалось вступать в брак, но дело осложнялось тем, что этот священник уже был женат.
Как говорится, «у каждого своя правда»: у обеих сторон находились причины, хоть они и не оправдывали поступков. Аннабель уверяла, что ничего не знала о существовании супруги у пастора Гёртона. В то же время сам пастор Гёртон утверждал, что и не подозревал о том, что был женат, когда покидал родные края.
Льюис Гёртон уехал из дома ещё юношей, чтобы изучать богословие. Когда его отец получил весть о том, что сын стал священником, тот тут же устроил ему выгодную свадьбу — разумеется, без ведома самого Льюиса, чтобы получить внушительное приданое.
Такое было бы немыслимо в Лайдоне, но на юго-западной окраине Ингринта подобные обычаи встречались нередко.
В Ингринте, хоть и стране, живущей по писаным правилам, на окраинах обычай всегда перевешивал букву закона. Женитьба Льюиса Гёртона — один из таких примеров.
Согласно церковному уставу, члены Национальной церкви должны были своевременно вносить изменения в личные записи прихода. Затем эти сведения передавались в епархию, а после — в главный церковный архив в Кантонбери. Вся эта бумажная волокита могла затянуться на несколько лет. Вот почему Льюис Гёртон и не знал о собственном браке.
Не ведая о своём семейном положении, Льюис влюбился в молодую веселую дворянку, что приходила к нему на мессу. Между ними вспыхнуло чувство, и вскоре, скрываясь от посторонних глаз, они зачали ребёнка.
Виконт Лавлейс был в бешенстве. Но, не имея возможности выдать беременную дочь за другого, он, скрепя сердцем, разрешил этот союз.
Однако после свадьбы, когда счастливая пара уже строила планы на будущее, на пороге появилась некая мадам Гёртон — та самая женщина, что жила в доме семьи Льюиса и по церковным книгам считалась его законной женой. Она получила письмо, которое Льюис написал домой, сообщая о браке с Аннабель Лавлейс.
Мадам Гёртон объявила, что брак между Льюисом и Аннабель недействителен, а затем подала на Аннабель в церковный суд, обвинив её в прелюбодеянии с женатым человеком.
Потрясённый Льюис уговорил Аннабель бежать вместе с ним. Их целью стал Эйр — глухой уголок континента, куда не дотягивалась юрисдикция ингринтского права.
Льюис Гёртон и Аннабель Лавлейс покинули родные земли. В одну бурную ночь Льюис тайно посадил беременную жену на корабль. С той поры их больше никто не видел.
Когда пара исчезла, Лайдону не удалось замять скандал. Напротив, такие истории были пищей для высшего общества, и чем глубже зарыта тайна, тем приятнее её обсуждать.
Физически Льюис и Аннабель исчезли, но их имена остались жить в Ингринте, превратившись в предмет нескончаемых пересудов и наслаждения праздной публики.
Беременность до свадьбы, прелюбодеяние, побег — такого коктейля свет не знал долгие десятилетия. Потому имя Аннабель Гёртон превратилось в вечную присказку лайдонских салонов.
Поговаривали, что супруги давно умерли, но их дочь, Грейс Гёртон, уцелела. С помощью леди Мэри Монтегю Грейс покинула Эйр и перебралась в Ингринт.
Ричард считал, что для неё куда разумнее было бы прожить тихую, ничем не примечательную жизнь под защитой профессора Чарльза Доджсона в Грентебридже.
Он не задавался вопросом, кем является Грейс на самом деле. Он лишь полагал, что выставлять её напоказ перед светским зверинцем — себе дороже.
Тем не менее, Мэри Монтегю наверняка решилась на удочерение ради давней дружбы с Аннабель Гёртон. Видимо, она хотела восстановить честь подруги, чьё имя десятилетиями полоскали на светских приёмах, и дать Грейс шанс на достойную жизнь.
Встретить человека, способного принять все твои недостатки — великая редкость. Приняв решение, Мэри и её супруг, Энтони Монтегю, предложили Грейс Гёртон своё великодушие. Всё, что оставалось девушке — принять этот дар судьбы.
Если бы Мэри Монтегю стала её матерью, перед Грейс открылась бы дорога к благополучию и почёту: обеспеченная жизнь, уважаемые родители — нет ни одной причины отказываться.
И всё же Грейс Гёртон сразу отклонила предложение. Позднее, под давлением леди Монтегю, согласилась «подумать», но за этим ингринтским оборотом Ричард без труда угадал: «я вежливо откажу, просто не сейчас».
Таков был истинный смысл её слов, классическая игра вежливости.
Потому где-то в глубине души Ричарда Спенсера зажглась тонкая искра надежды: может, эта девушка действительно разбирается в нюансах ингринтской речи и знает толк в дробях.
— Я… я решила принять предложение госпожи.
Пока он не услышал этого ответа.