Предупреждение!
[Во всей Империи Великой Ся Ян Хун, без сомнения, был фигурой совершенно особой.]
[Простой человек, сумевший благодаря выдающимся военным заслугам пробиться в самую верхушку власти, а затем и вовсе получить титул иноземного князя от самого Старого Императора.]
[В расцвете славы усадьба Янов была местом нескончаемого потока гостей. Кареты, чиновники, послы — все стремились наладить контакт, сблизиться, зацепиться хоть за край его теневой власти…]
[Увы, у него была сестра с головой, забитой лишь романтикой, и зять, который оказался настоящей бедой…]
[Великий военный бог Великой Ся был втянут в бездну, и некогда цветущая усадьба Янов превратилась в проклятое место, в «дворец призраков», которого все избегали. Вокруг неё выставили плотное кольцо охраны.]
[Со временем кое-кто пытался тайком пробраться внутрь — ради наживы, возможно, или ради тайных сведений. Но всех пойманных ждала смертная казнь.]
[И вот сейчас ты уже скрытно приблизился к этому месту, затаившись в тени, наблюдая и выжидая момент.]
[— Мы уже десятки лет торчим здесь на посту… Кто бы знал, что мы вообще охраняем. —]
[— Да кто ж его знает. Воля Его Величества необъяснима. Нам велено стоять — значит, стоим. —]
[— Слыхали? Через несколько дней будет великий пир по случаю Дня Рождения Императора. Посланники со всего света приедут с дарами, устроят грандиозную церемонию! —]
[— Ха-ха! Такие пиры не для нас, брат. Нам бы эту “гробницу” не прощёлкать... —]
[У ворот усадьбы Янов стояли гвардейцы, ворча и перешёптываясь между собой. Было очевидно, что они устали от столь бессмысленного, на их взгляд, дежурства.]
[Кто ж по доброй воле взялся бы за такую каторгу?]
[Вдруг — резкий, холодный «хмык».]
["Хрр!"]
[В тот же миг все разговоры стихли. Солдаты вздрогнули, подняли глаза — и тут же побледнели. Перед ними стоял грозный генерал с квадратным лицом и жёсткими чертами. Это был никто иной, как командир имперской гвардии — Пань Бо.]
[— Через минуту все получите по пятьдесят армейских палок. —]
[Голос Паня Бо был ледяным, и от него мороз пробежал по коже. Стражники побелели.]
[В этот момент он вдруг ощутил что-то странное. Его глаза вспыхнули светом, и он резко повернулся в твою сторону.]
[— Чёрт! —]
[Всё оказалось именно так, как ты и предполагал. Пань Бо, обладая техникой «Око Разрыва Иллюзий», действительно мог видеть сквозь твой красный талант «Ты меня не видишь».]
[Ты почти раскрылся…]
["Шух!"]
[Но внезапно над самой усадьбой возникла фигура — в белом, с закрытым лицом. Мечник в развевающемся белом плаще словно появился из воздуха. Он держал в руках какой-то предмет и, не мешкая, бросился прочь.]
[Он будто бы что-то забрал из усадьбы.]
[— Смелец! —]
[Лицо Паня Бо исказилось от ярости. С того момента, как Император поручил ему охранять это место, не происходило ни единой осечки. А если произойдёт… последствия будут страшными. Он тут же сорвался с места в погоню.]
[— Охраняйте периметр! Активировать защитный барьер! Ни одна душа не должна приблизиться! —]
[Даже убегая, восьмой переход не забыл отдать точные приказы.]
[Ты, оставаясь в тени, наблюдал за происходящим, нахмурился.]
[— Этот белый мечник… это что, глава Мечевого Павильона Туманного Дождя?.. Сила у него потрясающая… Но почему у меня такое чувство, будто я его уже знал?.. —]
[Но думать было некогда. Делу — время. Ты в уме активировал свой красный талант — «Ты меня не видишь» — и ринулся к усадьбе.]
[Ты успел проскользнуть внутрь прежде, чем большая защитная печать накрыла вход.]
["Топ."]
[Стоило переступить порог — ты ощутил странный холод. Хотя ветра вокруг не было вовсе.]
[— Лю Жуюэ говорила, что её наставник может дать мне только одно время дыхания — пятнадцать минут. Этого должно хватить. —]
[Благодаря подсказке старой жёлтой собаки, ты знал, куда направляться. Цель — задний двор, где росло персиковое дерево.]
[Ты двигался быстро. По пути ты заметил, что в усадьбе дежурит множество тайных наблюдателей — но никто не мог увидеть тебя, ни один не распознал, что ты рядом.]
[И вскоре ты добрался до заднего двора, где перед тобой открылась картина: пышное персиковое дерево, а под ним — гробница без тела, только с одеждой.]
[На камне было высечено: «Гробница опального наследного принца Чэня Сюаня».]
[Как рассказывала старая жёлтая собака, при жизни твоя мать обожала персики, и старик посадил здесь это дерево для неё. Но почему Ян Хун тогда решил поставить под этим деревом именно гробницу?..]
[— Так вот оно что… Это и есть та самая гробница моего почившего батюшки?.. —]
[Глядя на это место, ты внезапно почувствовал в груди неясную тоску. Кровь взыграла, будто отозвалась на что-то родное. И в душе появилось сложное, противоречивое чувство — к тому самому отцу, которого ты никогда не видел.]
[Возможно, это было что-то вроде инстинктивной родственной связи, идущее из самой глубины крови?]
[— Старик… Ты в своё время бил не так уж сильно. И уж точно — недостаточно жестоко. Вот и проиграл. Вот и оказался в таком жалком положении, утянув за собой всю семью. Но я не такой. Я стану сильнее тебя. Жестче тебя. И однажды я отправлю того старого выродка в могилу — пусть составит тебе компанию. —]
[Пробормотав это себе под нос, ты начал оглядываться по сторонам, ища вход в “тайное пространство”, пытаясь найти Храм Дракона.]
[Время неумолимо шло, но как бы ты ни искал — не было ни малейшего следа.]
[Наконец, твой взгляд упал на “гробницу без тела” перед тобой. И в голове внезапно возникла крамольная мысль:]
[— А что, если тайное пространство спрятано прямо в ней?.. Её нужно... выкопать? —]
[Подожди.]
[Нет. Если бы всё было настолько просто — его бы давно нашли.]
[И дядя Ян Хун не был бы настолько глуп — он ведь и сам знал, что скрывает, если оставил тебе этот адрес.]
[Значит, должна быть некая связь. Некий механизм. Если Ян Хун действительно указал именно это место, значит, он был уверен, что у тебя есть нечто, что позволит открыть тайное пространство. Что-то, чего нет у других.]
[— Императорская Кость! —]
[Твои зрачки сузились. Вдруг ты всё понял. Посмотрел на гробницу — и активировал силу Императорской Кости. Твоё тело окутала властная, могучая аура.]
["Хруст! Хруст!"]
[На твоих глазах гробница задрожала. Камень начал прогибаться и оседать, по нему пробежали трещины, и из них проступили проблески искривлённого пространства — в воздухе появились едва различимые разломы.]
[Тайное пространство! Оно появилось!]
[— Наконец-то! —]
[Ты сжал кулаки, в сердце заиграла дрожащая от волнения радость. Перед тобой разверзалась давно скрытая вуаль тайны.]
[Но именно в этот миг твоё тело озарилось лёгким золотым светом.]
[В сознании всплыла фигура “Небесного чиновника благословений” — он мельком взглянул на тебя и покачал головой. В следующую секунду исчез.]
["Шух!"]
[Леденящий ветер прорезал воздух, пронёсся сквозь тебя, отчего сердце ёкнуло от холода.]
[Твои зрачки резко сузились. Руки замерли. Пространственная трещина, только что начавшая открываться, вдруг застыла.]
[Это была реакция золотого таланта — “Благословение Небесного Чиновника”? Он предупреждает тебя?]
[Открытие тайного пространства... приведёт к беде? Ты... умрёшь?]
[Неужели там кто-то есть?..]