Девять небесных существ!
[Безумец! Безумец!]
[Когда ты обезглавил Патриарха семьи Гу у всех на глазах, вся Имперская столица погрузилась в мёртвую тишину. Даже сильнейшие представители знатных кланов, пришедшие понаблюдать за представлением, ощутили леденящий страх — холодок пробежал по их шеям.]
[Шестой принц Чэнь Тай смотрел на тебя с лицом, серым от ярости. В его взгляде читалось: перед ним — не человек, а ходячая катастрофа.]
[Публично зарезать герцога Империи… Это всё равно что проткнуть небо копьём. Даже сам Чэнь Тай не осмеливался пойти на такое.]
[Это было табу. Настолько опасное, что одно неосторожное движение могло повлечь за собой гибель всей линии.]
[Вот почему, когда он действовал против семьи Лу, всё делалось исподтишка: шаг за шагом, вынуждая их к краю пропасти, и только затем навешивая ярлык "предателей".]
[На этом уровне власти правила — не пустой звук. Нарушь их — и провалишься.]
[А ты… ты пришёл, вырезал всю семью Гу подчистую. Просто, без изысков.]
[Такое поведение — для простолюдинов, для уличных мясников. На вершине власти так не играют!]
— Ты, пёс паршивый, как ты смеешь?! Меченосец, убей его! — взревел Чэнь Тай в бешенстве. Но в его голосе звучал не только гнев — в нём дрожал страх.
[Тот, кого раньше он считал мелким ничтожеством, которого можно раздавить, как муравья… теперь внезапно взлетел до такой силы, что стал для него угрозой жизни.]
[Да, семья Гу предала тебя, но настоящий кукловод всегда был он сам.]
[Теперь, чего бы это ни стоило — он должен устранить тебя. Прямо сейчас.]
[У Чэнь Тая было чувство: если не убить тебя сегодня, завтра погибнет он.]
[— Есть, Ваше Высочество! —]
[Меченосец при нём, высокий и закалённый воин, молча вырвал свой клинок из-за спины. В тот же миг от него хлынула аура седьмой ступени уровня Небожителя.]
[Он двинулся вперёд, разя сзади — в тот момент, когда ты только что разделался с Патриархом семьи Гу, рассчитывая застать тебя врасплох и убить одним ударом.]
[Но вместе с жизненной силой и душой поверженного врага ты поглотил и его мощь — твоя энергия вновь резко взметнулась вверх. И ты почувствовал угрозу за спиной.]
— Убить меня? Да ты кто такой! — с дерзкой, презрительной усмешкой ты обернулся, глядя Чэню Таю прямо в глаза. В этот момент твоя энергия вновь взорвалась и рванула вверх.
[Восьмая ступень уровня Небожителя!]
[Ты только начал — одного Патриарха семьи Гу было слишком мало, чтобы утолить твою ярость. А вот Чэнь Тай, настоящий кукловод, пришёл сам — кстати!]
— [Асурский Разрез Поглотителя Душ]!
[“Бууум!”]
[Из твоего меча вырвалась кровавая вспышка, как река из преисподней, несущаяся по земле. Она обрушилась на меченосца, поглотив его целиком.]
[Мгновение — и воин, седьмого уровня Небожитель, пал мёртвым.]
[Кровавая река, не теряя силы, продолжила свой путь — теперь к Чэню Таю, излучая смертоносное давление.]
— Зови своего папашу! — раздался твой голос.
— Нееееет!!! — завопил Чэнь Тай, обезумев от страха. Он не мог поверить, что ты действительно достиг такой силы.
[Ты… Ты ведь его родной племянник. Как ты посмел?! Как ты вообще мог дерзнуть поднять руку на него — принца Империи?!]
[“Бууум!!!”]
[В решающий момент из его тела вспыхнул оберегающий талисман, дарованный самим Императором. Только он и смог сдержать кровавую волну.]
[Но даже так… его отбросило, словно тряпичную куклу. Он пролетел десятки метров, с грохотом врезался в землю и оставил после себя длинную борозду. Волосы растрепаны, лицо изуродовано — он едва дышал.]
[Всё произошло настолько стремительно, что окружающие даже не успели осознать, что случилось.]
— Чёрт побери! Его Высочество шестой принц получил удар!
— Этот удар был прямо в лицо! Если бы не императорский талисман…
— Сначала герцога, теперь принца… Великий Внук Императора совсем спятил?!
— Подождите-ка… ведь Император ещё не признал официально Лу Цяня своим внуком. Его имя не внесено в родословную Великой Ся… Он даже не прошёл обряд возвращения в род.
[…]
[— А-а-а! Как ты посмел?! Я ведь твой шестой дядя! — захрипел Чэнь Тай, выплёвывая кровь. Его одежда была в клочья, волосы всклокочены. От былого величия принца не осталось ни следа — он выглядел, как жалкий нищий.]
— Паршивец... надо же, жив остался. — Лу Цянь, наблюдая за происходящим через интерфейс симулятора злодея, невольно фыркнул.
Та атака с такой мощью — ею можно было бы зарубить сотню Призрачных Целителей.
Да и если бы на его месте был даже тот "Кровавый Демон" — и тот бы умер.
Но нет, этот ублюдок Чэнь Тай — остался жив.
Впрочем, неудивительно. Чэнь Тай — любимец Императора Великой Ся, не зря за ним стоит целый арсенал защитных реликвий. Жить — у него выходит ловко.
Но раз одной атаки не хватило… так будет вторая.
Северный поход, возвращение в столицу — весь этот "злодейский симулятор" и задумывался, чтобы устроить переворот и смыть всю прежнюю униженную грязь.
Заодно — увидеть, как отреагирует сам Император Великой Ся. Узнать правду о тех событиях в прошлом.
«“Хороший святой внук достоин престола”, да?»
Хорошо!
Старый ублюдок!
Твой "хороший внук" прибыл!
И начнёт он с тренировки клинка… на твоём родном сынке!
Посмотрим-ка… сможешь ли ты остаться в стороне…
Что же ты там хранишь в своей тыкве, император?
[Видя, что одной атакой не удалось убить Чэнь Тая, ты только крепче убедился: убить представителя императорской семьи Великой Ся не так-то просто. Но это тебя не остановило.]
[Пламя, что ты разжёг, ещё не достигло нужной температуры — ведь даже сам Император до сих пор не появился.]
[Значит… нужно подбросить дров!]
[— Хм, осмелился послать убийц в Город Демонов, чтобы убить меня… Сегодня хоть ты и шестой дядя — да хоть бы и мой родной отец пришёл — всё равно умрёт! —]
[Ты вспыхнул кровавым светом, поднял [Меч Поглотителя Душ] и с яростью ринулся вперёд, не оставив ни капли пощады.]
[— Охрана! Охрана! — Чэнь Тай в панике завопил, страх захлестнул его — он тут же обмочился, безумно мечась и крича.]
[— Великий Внук, остановитесь! Он ведь князь У, любимый сын Его Величества, ваш дядя — нельзя убивать родню!]
[— Безумец Лу Цянь! Император ещё не признал тебя официально, ты не внесён в родословную! Покушение на принца — это измена! Остановись немедленно!]
[— Щенок, не смей вредить моему внуку!..]
[— Господин Лу, прошу, остыньте, не делайте этого… нельзя, нельзя убивать!]
[Увидев, как ты вот-вот нанесёшь удар, тут же возникли одни за другим мощные ауры небожителей, стремясь тебя остановить.]
[Среди них были люди из материнского рода Чэня Тая — семьи Чу, были его союзники, были лоялисты Императора, были те, кто прятал истинные намерения, и те, кто соблюдал нейтралитет.]
[В отличие от тебя — внезапно объявившегося “внука Императора” — Чэнь Тай строил свою сеть поддержки долгие годы, и у него было множество союзников.]
[И среди этих людей, несомненно, были те, кто не прочь был бы нанести тебе удар исподтишка.]
[В одно мгновение над тобой нависли более десятка аур уровня Небожителя, а также множество артефактов, излучавших угрозу.]
[— Хмф. Вы, эта тухлая мелкая рыбёшка… и вы вздумали меня остановить? —]
[В твоих глазах вспыхнул ледяной свет. Увидев, как толпа небожителей пытается тебя подавить, ты только сильнее раззадорился — пришло время показать настоящую мощь, чтобы все запомнили, кто здесь хозяин.]
[— Я уже сказал: с этого дня, пока на землю не ступил настоящий бессмертный, Лу Цянь — непобедим!]
[— Открывайся! —]
[Ты вошёл в [Режим Императора], сжигая собственную жизненную силу, довёл до предела [Талисман Небожителя], сокрытый в глубине души, и выпустил сияние всех семи цветов.]
[“Бууум!!!”]
[Чудовищная кровавая аура обрушилась во всей своей силе. Небожители, пытавшиеся тебя сдержать, были отброшены прочь, словно щепки, вся Имперская столица задрожала, небо разорвало, словно наступил конец света.]
[В этот миг твоя сила достигла…]
[Девятой ступени уровня Небожителя!!!]