Симуляция злодея: Начиная с пробуждения кости императора (Новелла)
Девять небесных существ!

Девять небесных существ!

Симуляция злодея: Начиная с пробуждения кости императора (Новелла) Том 1.0 Глава 95.0

[Безумец! Безумец!]

[Когда ты обезглавил Патриарха семьи Гу у всех на глазах, вся Имперская столица погрузилась в мёртвую тишину. Даже сильнейшие представители знатных кланов, пришедшие понаблюдать за представлением, ощутили леденящий страх — холодок пробежал по их шеям.]

[Шестой принц Чэнь Тай смотрел на тебя с лицом, серым от ярости. В его взгляде читалось: перед ним — не человек, а ходячая катастрофа.]

[Публично зарезать герцога Империи… Это всё равно что проткнуть небо копьём. Даже сам Чэнь Тай не осмеливался пойти на такое.]

[Это было табу. Настолько опасное, что одно неосторожное движение могло повлечь за собой гибель всей линии.]

[Вот почему, когда он действовал против семьи Лу, всё делалось исподтишка: шаг за шагом, вынуждая их к краю пропасти, и только затем навешивая ярлык "предателей".]

[На этом уровне власти правила — не пустой звук. Нарушь их — и провалишься.]

[А ты… ты пришёл, вырезал всю семью Гу подчистую. Просто, без изысков.]

[Такое поведение — для простолюдинов, для уличных мясников. На вершине власти так не играют!]

— Ты, пёс паршивый, как ты смеешь?! Меченосец, убей его! — взревел Чэнь Тай в бешенстве. Но в его голосе звучал не только гнев — в нём дрожал страх.

[Тот, кого раньше он считал мелким ничтожеством, которого можно раздавить, как муравья… теперь внезапно взлетел до такой силы, что стал для него угрозой жизни.]

[Да, семья Гу предала тебя, но настоящий кукловод всегда был он сам.]

[Теперь, чего бы это ни стоило — он должен устранить тебя. Прямо сейчас.]

[У Чэнь Тая было чувство: если не убить тебя сегодня, завтра погибнет он.]

[— Есть, Ваше Высочество! —]

[Меченосец при нём, высокий и закалённый воин, молча вырвал свой клинок из-за спины. В тот же миг от него хлынула аура седьмой ступени уровня Небожителя.]

[Он двинулся вперёд, разя сзади — в тот момент, когда ты только что разделался с Патриархом семьи Гу, рассчитывая застать тебя врасплох и убить одним ударом.]

[Но вместе с жизненной силой и душой поверженного врага ты поглотил и его мощь — твоя энергия вновь резко взметнулась вверх. И ты почувствовал угрозу за спиной.]

— Убить меня? Да ты кто такой! — с дерзкой, презрительной усмешкой ты обернулся, глядя Чэню Таю прямо в глаза. В этот момент твоя энергия вновь взорвалась и рванула вверх.

[Восьмая ступень уровня Небожителя!]

[Ты только начал — одного Патриарха семьи Гу было слишком мало, чтобы утолить твою ярость. А вот Чэнь Тай, настоящий кукловод, пришёл сам — кстати!]

— [Асурский Разрез Поглотителя Душ]!

[“Бууум!”]

[Из твоего меча вырвалась кровавая вспышка, как река из преисподней, несущаяся по земле. Она обрушилась на меченосца, поглотив его целиком.]

[Мгновение — и воин, седьмого уровня Небожитель, пал мёртвым.]

[Кровавая река, не теряя силы, продолжила свой путь — теперь к Чэню Таю, излучая смертоносное давление.]

— Зови своего папашу! — раздался твой голос.

— Нееееет!!! — завопил Чэнь Тай, обезумев от страха. Он не мог поверить, что ты действительно достиг такой силы.

[Ты… Ты ведь его родной племянник. Как ты посмел?! Как ты вообще мог дерзнуть поднять руку на него — принца Империи?!]

[“Бууум!!!”]

[В решающий момент из его тела вспыхнул оберегающий талисман, дарованный самим Императором. Только он и смог сдержать кровавую волну.]

[Но даже так… его отбросило, словно тряпичную куклу. Он пролетел десятки метров, с грохотом врезался в землю и оставил после себя длинную борозду. Волосы растрепаны, лицо изуродовано — он едва дышал.]

[Всё произошло настолько стремительно, что окружающие даже не успели осознать, что случилось.]

— Чёрт побери! Его Высочество шестой принц получил удар!

— Этот удар был прямо в лицо! Если бы не императорский талисман…

— Сначала герцога, теперь принца… Великий Внук Императора совсем спятил?!

— Подождите-ка… ведь Император ещё не признал официально Лу Цяня своим внуком. Его имя не внесено в родословную Великой Ся… Он даже не прошёл обряд возвращения в род.

[…]

[— А-а-а! Как ты посмел?! Я ведь твой шестой дядя! — захрипел Чэнь Тай, выплёвывая кровь. Его одежда была в клочья, волосы всклокочены. От былого величия принца не осталось ни следа — он выглядел, как жалкий нищий.]

— Паршивец... надо же, жив остался. — Лу Цянь, наблюдая за происходящим через интерфейс симулятора злодея, невольно фыркнул.

Та атака с такой мощью — ею можно было бы зарубить сотню Призрачных Целителей.

Да и если бы на его месте был даже тот "Кровавый Демон" — и тот бы умер.

Но нет, этот ублюдок Чэнь Тай — остался жив.

Впрочем, неудивительно. Чэнь Тай — любимец Императора Великой Ся, не зря за ним стоит целый арсенал защитных реликвий. Жить — у него выходит ловко.

Но раз одной атаки не хватило… так будет вторая.

Северный поход, возвращение в столицу — весь этот "злодейский симулятор" и задумывался, чтобы устроить переворот и смыть всю прежнюю униженную грязь.

Заодно — увидеть, как отреагирует сам Император Великой Ся. Узнать правду о тех событиях в прошлом.

«“Хороший святой внук достоин престола”, да?»

Хорошо!

Старый ублюдок!

Твой "хороший внук" прибыл!

И начнёт он с тренировки клинка… на твоём родном сынке!

Посмотрим-ка… сможешь ли ты остаться в стороне…

Что же ты там хранишь в своей тыкве, император?

[Видя, что одной атакой не удалось убить Чэнь Тая, ты только крепче убедился: убить представителя императорской семьи Великой Ся не так-то просто. Но это тебя не остановило.]

[Пламя, что ты разжёг, ещё не достигло нужной температуры — ведь даже сам Император до сих пор не появился.]

[Значит… нужно подбросить дров!]

[— Хм, осмелился послать убийц в Город Демонов, чтобы убить меня… Сегодня хоть ты и шестой дядя — да хоть бы и мой родной отец пришёл — всё равно умрёт! —]

[Ты вспыхнул кровавым светом, поднял [Меч Поглотителя Душ] и с яростью ринулся вперёд, не оставив ни капли пощады.]

[— Охрана! Охрана! — Чэнь Тай в панике завопил, страх захлестнул его — он тут же обмочился, безумно мечась и крича.]

[— Великий Внук, остановитесь! Он ведь князь У, любимый сын Его Величества, ваш дядя — нельзя убивать родню!]

[— Безумец Лу Цянь! Император ещё не признал тебя официально, ты не внесён в родословную! Покушение на принца — это измена! Остановись немедленно!]

[— Щенок, не смей вредить моему внуку!..]

[— Господин Лу, прошу, остыньте, не делайте этого… нельзя, нельзя убивать!]

[Увидев, как ты вот-вот нанесёшь удар, тут же возникли одни за другим мощные ауры небожителей, стремясь тебя остановить.]

[Среди них были люди из материнского рода Чэня Тая — семьи Чу, были его союзники, были лоялисты Императора, были те, кто прятал истинные намерения, и те, кто соблюдал нейтралитет.]

[В отличие от тебя — внезапно объявившегося “внука Императора” — Чэнь Тай строил свою сеть поддержки долгие годы, и у него было множество союзников.]

[И среди этих людей, несомненно, были те, кто не прочь был бы нанести тебе удар исподтишка.]

[В одно мгновение над тобой нависли более десятка аур уровня Небожителя, а также множество артефактов, излучавших угрозу.]

[— Хмф. Вы, эта тухлая мелкая рыбёшка… и вы вздумали меня остановить? —]

[В твоих глазах вспыхнул ледяной свет. Увидев, как толпа небожителей пытается тебя подавить, ты только сильнее раззадорился — пришло время показать настоящую мощь, чтобы все запомнили, кто здесь хозяин.]

[— Я уже сказал: с этого дня, пока на землю не ступил настоящий бессмертный, Лу Цянь — непобедим!]

[— Открывайся! —]

[Ты вошёл в [Режим Императора], сжигая собственную жизненную силу, довёл до предела [Талисман Небожителя], сокрытый в глубине души, и выпустил сияние всех семи цветов.]

[“Бууум!!!”]

[Чудовищная кровавая аура обрушилась во всей своей силе. Небожители, пытавшиеся тебя сдержать, были отброшены прочь, словно щепки, вся Имперская столица задрожала, небо разорвало, словно наступил конец света.]

[В этот миг твоя сила достигла…]

[Девятой ступени уровня Небожителя!!!]