Симуляция злодея: Начиная с пробуждения кости императора (Новелла)
Когда Вы это читаете, я, наверное, мёртв

Когда Вы это читаете, я, наверное, мёртв

Симуляция злодея: Начиная с пробуждения кости императора (Новелла) Том 1.0 Глава 48.0

«Человек в плаще, может ли это быть Призрачный доктор Почтенный?»

Лу Цянь, глядя на содержание рассказа Ци Вэя в Симуляторе злодея, с мерцающим взглядом мгновенно подумал о Призрачном докторе Почтенном, этом сильном культиваторе уровня Небесный человек (8).

Способность легко победить Лу Чжуна, культиватора седьмой трансформации уровня Вступление в святость (7), и Е Чэня, этого главного героя с читами...

Во всём Магическом городе, вероятно, никто не мог сделать такое.

Только настоящий культиватор уровня Небесный человек (8) мог это сделать.

Судя по временной линии, наиболее подозрительным был мёртвый евнух из предыдущей симуляции... Призрачный доктор Почтенный.

Очевидно, закулисный манипулятор, скрывающийся в императорской семье Да Ся, стал немного нетерпеливым?

Ли Ян был убит, патриарх семьи Ли был искалечен, смертельная ловушка была разрушена, что привело к разочарованию противника в семье Ли, думая, что он знает некоторые вещи...

Более того, он привлёк на свою сторону заместителя начальника Ци Вэя, получил часть вооружённых сил Магического города, всё время скрывался в отеле «Век», что также затрудняло противнику использование сил Магического города для атаки...

В итоге было решено пригласить культиватора уровня Небесный человек (8).

Однако этот «человек в плаще» изначально не появился напрямую, а скрывался за кулисами, словно опасаясь чего-то. Если бы не появление главного героя судьбы Е Чэня, нарушившего планы, этот человек, вероятно, не появился бы.

«К тому же, в этой атаке Главное управление Магического города тоже имело немалые проблемы, они действительно перед атакой заранее отозвали большую часть людей Ци Вэя!»

«Не ожидал, что в Главном управлении Магического города тоже есть люди противника!»

[Слушая слова Ци Вэя, ты осознал, что закулисный манипулятор, возможно, пригласил «Призрачного доктора Почтенного», и в то же время в Главном управлении Магического города, вероятно, тоже есть огромная проблема].

[Право игнорировать приказы Ци Вэя, насильно отозвать большую часть людей перед большой битвой, во всём Магическом городе, вероятно, есть только у одного человека].

[Это его непосредственный начальник, начальник Главного управления Магического города].

[— Молодой господин Лу, я подозреваю, что у начальника и семьи Ли есть проблемы с Вами! — решительно сказал Ци Вэй].

[— Расскажи о своих мыслях! — ты тоже подозревал это, но также думал, не является ли это предлогом Ци Вэя для продвижения по карьере].

[Ничего не поделаешь, сейчас у тебя слишком мало информации, нет возможности подтвердить со стороны].

[— Молодой господин Лу, после той атаки, когда я получил тяжёлые ранения, меня отправили домой восстанавливаться, но моих подчинённых всех перевели, заменив на другую группу, очевидно, пытаясь лишить меня власти].

[— Конечно, за это время я тоже не бездействовал, тайно поручив своим людям, скрывающимся в Главном управлении Магического города, провести расследование, приказ отозвать людей перед боем был отдан начальником Шэнь Чжуном].

[— После той атаки, когда старший Лу Чжун потерял сознание, я хотел отправить людей, чтобы отвезти его в больницу для лечения, но был остановлен Шэнь Чжуном, который сказал, что есть другие договорённости, и насильно забрал старшего Лу...]

[— Конечно, самое важное, Шэнь Чжун в последнее время, кажется, всё время принимал очень важного таинственного гостя, подчинённый считает, что это и есть тот человек в плаще...]

[Слушая слова Ци Вэя, твоё лицо тоже похолодело, ты почти уверен, что начальник Шэнь Чжун — человек закулисного манипулятора].

[Сначала лишил поддержки, отстранил Ци Вэя от власти, затем забрал потерявшего сознание Лу Чжуна, и предположительно связан с человеком в плаще...]

[Это явно откровенное указание его связи с манипулятором].

[Хотя ты был очень зол внутри, на твоём лице не было ни малейшего признака этого, ты продолжил спрашивать: — Насчёт начальника я понял, а что насчёт семьи Ли, о которой ты упомянул?]

[Услышав это, Ци Вэй мгновенно погрузился в молчание, и только через долгое время медленно сказал: — Причина, по которой подчинённый был тяжело ранен в этот раз, была из-за "Нефритового жезла исполнения желаний" семьи Ли, этот королевский артефакт (6) внезапно взорвался в критический момент...]

[Слушая прерывистые слова Ци Вэя, ты тоже почувствовал неловкость, не ожидая, что твоя догадка оказалась верной, «Нефритовый жезл исполнения желаний», подаренный ранее семьёй Ли, действительно был с подвохом].

[Ранее, на всякий случай, ты небрежно отдал «Нефритовый жезл исполнения желаний», не ожидая, что это действительно подставит Ци Вэя].

[— Какая наглость со стороны этой поганой семейки, Ци Вэй, не беспокойся, я обязательно потребую объяснений за это].

[— После такой большой потери моя семья Лу не может просто так это оставить, Ци Вэй, не бойся, я скажу тебе, что я прибыл в Магический город с особым поручением от семьи, конкретные дела я не могу тебе рассказать].

[— Но я уже связался с семьёй, в ближайшие дни сильные культиваторы с моей стороны прибудут в Магический город, чтобы разобраться с этими тварями].

[Хотя сейчас ты потерял связь с семьёй, ты ни в малейшей степени не показал этого, наоборот, был полон уверенности].

[Ты слишком хорошо понимал человеческую натуру].

[То, что Ци Вэй сейчас всё ещё так «верен», так «послушен», главным фактором была поддержка семьи Лу за твоей спиной].

[Если бы он узнал, что с этой поддержкой семьи Лу что-то случилось...]

[Человеческая натура — это то, на что нельзя полагаться].

[— Когда прибудут старейшины семьи, весь Магический город перевернётся с ног на голову, тогда, Ци Вэй, ты, как заместитель начальника, тоже сможешь действовать].

[— Заместитель начальника? Это звучит не очень хорошо, начальник, пожалуй!]

[В разговоре ты нарисовал большую картину, мгновенно взволновав Ци Вэя].

[— Молодой господин Лу, Вы... Вы дали мне огромный дар, не беспокойтесь, я, Ци Вэй, отныне буду следовать только за Вами].

[— Кстати, молодой господин Лу, перед тем, как с ним что-то случилось, старший Лу заранее передал мне письмо, сказав, что если с ним что-то случится, обязательно нужно передать его Вам, — со слезами благодарности Ци Вэй, словно что-то вспомнив, достал запечатанное письмо].

[Ты не взял его, многозначительно глядя на Ци Вэя, с глубоким смыслом в глазах].

[Ты прекрасно понимал, что если бы ты вовремя не нарисовал большую картину, не пообещал некоторые вещи, он, вероятно, не так легко достал бы это письмо].

[Возможно, из-за твоего взгляда, от которого ему стало не по себе, Ци Вэй невольно опустил голову].

[— Я понял, больше такого не повторится].

[Ты не разозлился, твоё сердце было спокойным].

[Люди всегда имеют личные интересы, это можно понять].

[Более того, хотя сейчас Ци Вэй был отстранён от власти, очевидно, у него всё ещё были свои люди, скрывающиеся в Главном управлении Магического города, способные получать информацию, что было немаловажно для тебя].

[Немного припугнуть его было достаточно].

[— Организуй для меня комнату!]

[— Хорошо, молодой господин Лу].

[Ты вошёл в комнату, организованную Ци Вэем, и начал проверять письмо, оставленное тебе Лу Чжуном].

[Письмо было запечатано особым методом семьи Лу, без профессиональных методов или насильственного открытия, что активировало бы защиту, сжигающую содержимое письма].

[Убедившись, что Ци Вэй не подглядывал в письмо, ты открыл его, желая узнать, почему Лу Чжун был так таинственен, оставив тебе письмо].

[*Вжух!*]

[Ты открыл письмо].

[— Молодой господин Лу, когда Вы увидите это письмо, думаю, я уже мёртв...]