Встаньте! Не становись на колени!
[Увидев, как ты внезапно сорвался и убил человека с хладнокровной жестокостью, в звёздных глазах Лю Жуюэ мелькнула странная тень, а её кулак на миг незаметно сжался.]
[В этот момент ты больше напоминал не благородного и неприкосновенного наследника престола Великой Ся, а настоящего кровожадного тирана. Даже переборщил с жестокостью.]
[Она ведь только собиралась достать доказательства и обличить предателя… но ты просто взял и убил его.]
[Однако больше всего её потрясло не это. Её поразило то, насколько стремительно выросла твоя сила…]
[“Пах!”]
[Ты без усилий раздавил в руке бесполезный труп, как мусор. В пространственном кольце Лу Чжао ты обнаружил три артефакта уровня небесного человека, а также пилюлю долголетия, способную продлить жизнь на десять лет — “Пилюля Продления Жизни”. Очевидно, именно за это тебя и продали.]
[Выходит, раньше ты был весьма ценен.]
[— Первый подарок я принимаю, — спокойно произнёс ты, глядя на Лю Жуюэ.]
[Вовремя вычислить предателя из семьи Лу — однозначно удача. Это избавляет от утечек и проблем изнутри.]
[А ещё ты впервые по-настоящему оценил силу разведки этих женщин из “Мечевого павильона Дождя и Тумана”.]
[— Рассказывай о втором подарке, — сейчас ты, похоже, и впрямь заинтересовался двумя оставшимися “подарками на встречу”.]
[Под твоим взглядом Лю Жуюэ слегка напряглась, но, превозмогая дискомфорт, отказалась уступать и сказала:]
— У-вань по имени Чэнь Тай донёс на вас в императорский дворец. Хотя Его Величество не обратил на это внимания, Храм Зунчжэн, заведующий вопросами императорского рода, задумался. Считают, что, несмотря на вашу царскую кровь, вы недостаточно сведущи в нормах и обычаях. Поэтому Человекоподобный Император предложил отправить вас в “Имперский университет столицы”, чтобы вы там постигли этикет и прошли воспитание…
— Если будут результаты, тогда можно будет начать обсуждать ваше официальное признание в роду…
— Его Величество уже согласился, так что скоро прибудет посланник с императорским указом…
— Только вот этот “небесный посланник” получил взятку, так что, скорее всего, попытается создать вам затруднения…
[“Пах!”]
[Услышав это, ты прищурился и мгновенно скрыл проблеск удивления в глазах.]
[Имперский университет столицы — это главное учебное заведение Великой Ся, а заодно и университет мирового уровня. Там обучают культивации, созданию талисманов, формированию боевых построений, алхимии, кузнечному делу, охоте на демонов и другим специальным дисциплинам. В нём учатся лучшие таланты Великой Ся, а также студенты из других стран.]
[Поступить туда — труднее, чем взойти на небеса.]
[Но суть не в этом. Главное — то, что Лю Жуюэ и люди за её спиной могут заранее узнавать о происходящем в императорском дворце…]
— Неудивительно, что дядя говорил: в Великой Ся их разведывательная сеть — одна из сильнейших. Этот союз авантюристок, полностью состоящий из женщин, действительно опасен. Кто вообще может быть уверен, что его возлюбленная не является одной из участниц “Мечевого павильона Дождя и Тумана”?
[Взгляд Лу Цяня на миг потускнел — в его сердце всё стало ясно.]
[Выходит, в самом дворце Великой Ся определённо есть знатная особа, связанная с этой организацией.]
[Неожиданно. Они проникли даже туда. Если наступит решающий момент, они могут сыграть ключевую роль.]
[Он сразу понял, что этот второй “подарок” Лю Жуюэ — не что иное, как демонстрация силы. Она пытается запугать его, заставить сотрудничать.]
[Но она глубоко недооценивает его амбиции. Чем больше она демонстрирует силу, тем сильнее он хочет их подчинить. Он не выпустит их из рук.]
[Ведь именно источника информации ему сейчас и не хватает.]
— Говорят, глава “Мечевого павильона Дождя и Тумана” — самая таинственная из всех. Её сила не поддаётся измерению, и почти никто не знает, кто она на самом деле. Вот бы заполучить её под контроль…
— Лю Жуюэ зовёт её “наставницей”. Возможно, стоит начать с неё.
[— Этикет и воспитание? — ты сразу понял, что Лю Жуюэ пытается произвести впечатление, но тут же холодно усмехнулся.]
[Они хотят сковать твои руки и когти “правилами”…]
[Если хочешь вернуть себе титул великого наследника — придётся плясать под их дудку…]
[“Топ… Топ… Топ…”]
[Лу Шоу вбежал в зал с поспешной серьёзностью на лице и сообщил, что прибыл один из “небесных посланников” императорского рода, принесший указание от Человекоподобного Императора.]
[Ты бросил взгляд в сторону исчезнувшей Лю Жуюэ. Время, надо признать, она выбрала весьма точно.]
[Неожиданно Лу Шоу заметил на полу мёртвое тело Лу Чжао, и его лицо тут же изменилось. Ты лениво пояснил, что этот человек — предатель из семьи Лу…]
[Лу Шоу мгновенно поверил. Его охватила ярость, он задрожал от гнева, почти выругался вслух. И хотя твои слова и были наполовину ложью, твой статус Великого наследника стал убедительным доводом.]
[“Указ Его Величества прибыл!”]
[Как раз в этот момент в зал грубо ворвалась группа людей. Возглавлял её надменный до крайности евнух, задравший подбородок до небес — явно и был тот самый “небесный посланник”.]
[В то же мгновение все члены семьи Лу рухнули на колени, включая самого Лу Шоу, нынешнего главу рода.]
[Согласно законам Великой Ся, когда объявляется воля Человекоподобного Императора, все присутствующие обязаны пасть ниц. Лишь могущественные, достигшие уровня небесного человека, или носящие титулы за военные заслуги, могут позволить себе преклонить лишь одно колено.]
[Ты слегка прищурился, посмотрев сперва на преклонившего колени старшего брата Лу Шоу, а затем — на незваных гостей.]
[— Великий насле... нет, господин Лу Цянь. Повелеваю внимать указу Его Величества! — с высокомерным видом посланник подошёл вплотную и жестом велел тебе пасть ниц.]
[Какой бы ты ни был великий наследник, пока твой титул официально не восстановлен — ты всё ещё чужак.]
[Скольких непокорных он уже заставлял преклонить колени за прошедшие годы? И этот день, как ему казалось, не должен был стать исключением.]
[Сегодня он получил немалую сумму и намеревался устроить тебе жёсткий приём.]
[Но ты даже не взглянул на него. Вместо этого — посмотрел на толпу членов семьи Лу, покорно стоящих на коленях. Среди них были и те, с кем ты вырос, кого знал с детства.]
[— Встать. Никому не позволено стоять на коленях, — неожиданно для всех произнёс ты.]
[В твоём голосе будто звучала особая сила. И в следующее мгновение все присутствующие подчинились ей бессознательно — словно по команде, один за другим они поднялись, в смущении, не понимая, что происходит.]
[— Лу Цянь! Ты!.. — посланник, державший в руках указ, побледнел. Его лицо исказилось от шока, он не мог поверить в происходящее. Это было откровенное неподчинение, плевок в лицо законам!]
[За десятки лет службы он ещё не встречал никого столь дерзкого.]
[— Ты, читай указ на коленях, — спокойно произнёс ты, усаживаясь обратно в кресло тайши с ленивым видом. И в этот момент твой клинок — Пожиратель Душ — испустил густое кровавое сияние и прямо указал на посланника.]
[— Безумец... Я представитель Его Величества... А-а-а!!!]
[Кровавый клинок вспыхнул, и в следующую секунду ты отсёк всем посланникам конечности. Гордые и надменные, они теперь катались в луже крови, истошно вопя от боли.]
[Тот самый “императорский указ” выпал из рук и упал на пол, забрызганный кровью, больше не подавая признаков жизни.]
[— Болтает чересчур много... Утащите и скормите псам, — бросил ты холодно.]