Ведьма и литературный клуб отравителей
Пролог

Пролог

Ведьма и литературный клуб отравителей Том 1.0 Глава 0.2

Какое же это неописуемое блаженство — жизнь, в которой тебя окружает нежностью идеальная спутница.

Наступает утро, пробуждаюсь от сна, и первое, что вижу — её лучезарную улыбку и кроткое «С добрым утром». В воздухе витает аппетитный аромат супа мисо. Облаченная в кухонный фартук, смеется голосом, подобным переливам серебряного колокольчика, и с гордостью заявляет, что сегодня ей удалось создать настоящий кулинарный шедевр. Я поднимаюсь с постели и нежно заключаю её в свои объятия. Она, столь хрупкая и миниатюрная, идеально помещается в моих руках, после чего поднимает на меня свой кроткий взор и с затаенным любопытством вопрошает: «Что-то случилось?». В такие мгновения хочется провести с ней всю оставшуюся вечность. Поклясться защищать её до последнего вздоха и услышать в ответ смиренное «полагаюсь на тебя», сопровождаемое тихим смехом. О, если бы я только мог разделить с ней подобную жизнь...

Наша первая встреча происходит в один из тех ослепительно ясных дней, когда учусь во втором классе средней школы. По обыкновению опаздывая на занятия, я на всех парах мчусь на велосипеде в сторону школы, как вдруг мой взор цепляется за фигуру девушки под козырьком круглосуточного магазина. Она кормит бездомную кошку.

«Это же... Курумидзава Карэн.»

Прекрасно знаю, кто она такая. В нашей школе Курумидзава Карэн слывет истинным «гением». Разумеется, она обладает выдающейся успеваемостью и ослепительной красотой. Её физические данные безупречны, а происхождение и вовсе поражает — дочь президента крупной компании. Единственным изъяном, если можно так назвать, считается её отстраненность и нежелание сближаться с окружающими сверх необходимого. Впрочем, сие легко трактуется как черта «одинокой королевы», и прощается, ведь от неё исходит аура, явно выходящая за рамки человеческого понимания.

И всё же зрелище того, как она прикармливает кошку, кажется мне необычайно свежим и идет вразрез с её привычным образом.

— Ты собираешься оставить её себе? — непроизвольно спрашиваю, хотя мы едва знакомы.

— Нет. Она ко мне привязалась, а мне всё равно было нечем заняться, вот и решила составить ей компанию. — отвечает земная богиня, после чего добавляет, что хотела бы отвезти черного котенка в ветеринарную клинику.

Более того, Карэн интересуется, нельзя ли посадить его в корзину моего велосипеда. Судя по всему, она уже твердо решила спасти животное, но столкнулась с трудностями из-за отсутствия транспорта, посему решает воспользоваться моим своевременным появлением. Так-то я и оказываюсь сопровождающим её в пути до лечебницы. Забегая вперед, скажу, что кот оказывается совершенно здоров, и его в кратчайшие сроки забирает на попечение знакомый отца Курумидзавы.

Позже, перейдя в третий класс, мы оказываемся в одном кабинете, и по воле судьбы наши парты стоят по соседству. Поначалу наши беседы крутятся лишь вокруг того кота, однако постепенно темы становятся глубже и разнообразнее. Мы увлеченно обсуждаем любимые школьные обеды, телепередачи, увиденные накануне, или ворчим на преподавателей, которые нам не по душе. Узнаю, что она обожает чай с молоком, питает слабость к романтическим реалити-шоу и терпеть не может нашего классного руководителя Окаду, который при каждом удобном случае зазывает её в художественный кружок. С каждым новым открытием осознаю, что всё сильнее привязываюсь к ней.

Она часто, как ни в чем не бывало, цепляется за мою руку и смеется. И вот наступает момент, когда при одном лишь взгляде на неё моё сердце начинает неистово трепетать.

Сегодня — наша выпускная поездка, когда мы предоставлены лишь самим себе.

Мы находимся в самом разгаре пути к цели, сидя в вагоне поезда. Расположившаяся рядом Карэн бросает на меня многозначительные взгляды и загадочно улыбается. Время от времени она, словно поддразнивая, касается моей ладони, отчего чувствую приятную щекотку внутри.

«Послушай, Боже. Молюсь впервые в жизни. Не взывал к высшим силам даже тогда, когда скручивали нестерпимые боли в животе. — посещение храма на Новый год для меня — лишь пустая формальность. Считаю религию сущей нелепостью и никогда не верю в то, чего нельзя коснуться взглядом, будь то призраки или злые духи. Да, именно такой человек сейчас обращается к небу. — Никогда прежде в жизни мне не было так страшно. Сегодня во что бы то ни стало признаюсь ей в своих чувствах. И дело вовсе не в том, что мне недостает храбрости. Я обладаю твердой решимостью принять любой исход, каким бы он ни оказался. Но не сочтут ли за высокомерие мои слова о том, что хочу сделать её счастливой собственными руками? Я люблю её так сильно, что не нахожу себе места, и оттого жажду, чтобы мои чувства достигли её сердца.»

Рациональная часть твердит, что лучше верить в те годы, что мы провели вместе, нежели уповать на молитвы. Но человек — существо нелогичное, посему я продолжаю молить.

Платформа метро, на которую мы прибываем, напоминает легкие гигантского живого организма. Люди вновь всасываются внутрь поезда, из которого только что вышли. Это многоликое движение толпы кажется мне мерным дыханием состава.

Курумидзава идет впереди. Догоняю её легким бегом, и когда мы ровняемся, она безмолвно одаривает своей улыбкой. Затем, не произнося ни слова, сжимает мою ладонь. Крепко, словно пользуясь своим неоспоримым правом. Сие действие вызывает лишь трепет в груди. Она — поистине коварная особа. Это касается и её повадок, ведь с теми, кому доверяет, ведет себя точно ласковая кошка, и её капризного нрава, из-за которого вечно нахожусь в замешательстве, другие не замечают. Даже её внешность кажется запретно прекрасной. Длинные каштановые волосы и загадочные очи цвета изумруда. Кожа, виднеющаяся из-под одежды, чиста и бела, точно первый снег. Её конечности длинны и изящны. Высокая, статная фигура, подобная модели, и каждое движение источает незримую, величественную ауру. Однако в мегаполисе все, кажется, слишком заняты своими делами. Никто не оборачивается ей вслед.

Мы плечом к плечу проходим через турникеты. В это мгновение посещает освежающее чувство, будто нам удалось ускользнуть от взоров взрослых.

Сегодня — тот самый день, когда обязан действовать. А значит, сделаю это. Всё предельно просто. Прохладный ночной ветер словно подталкивает в спину, благословляя мой путь.

«Что ж, готов. Сегодня признаюсь Курумидзаве в любви и мы обязательно станем парой!»

— Послушай, Асаги. Не витай в облаках, идем же. — говорит она.

Честно говоря, то, как сама протягивает руку с самого начала, кажется мне нечестным приемом. Но сегодня у меня просто нет иного выбора, кроме как согласиться.

Если вспомнить, поводом для той поездки стала одна моя случайная фраза: «Было бы здорово отправиться куда-нибудь после выпуска» — обронил как-то я. И подумать не мог, что столь важное решение примется буднично, в перерыве между подготовкой к экзаменам. «Тогда поехали?» — ответила она. Нежданная удача переполнила восторгом, и мгновенно закивал.

— И чем же ты хочешь заняться? — поинтересовалась она.

«Пойти в изысканный ресторан, обменяться подарками в честь окончания школы...»

— Угу: — подтвердила она.

«Море... Море — это отличная идея.»

— Море?

«Не могу прямо сказать ей, что это идеальное место для признания, оттого лишь добавляю, что ночное море кажется мне необычайно красивым. Очень хочу увидеть его вместе с ней.»

— Ладно, так и поступим. И нечего удивляться. Изволь соответствовать своим желаниям: — подытожила она.

Так все мои нелепые фантазии были приняты ею к исполнению. Роскошный ресторан на верхнем этаже высотки, прогулки по магазинам в оживленном квартале — под её чутким руководством сказочное время пролетает незаметно. И вот мы приближаемся к конечной точке нашего путешествия.

Мы идем к побережью. Чем ближе море, тем отчетливее до слуха доносится рокот волн. Соленый бриз уже щекочет ноздри, и незаметно для самих себя покидаем пределы ночного города. Сердце бьется с неистовой силой, достигая предела. Стоит мне ступить на песок, как она заявляет:

— Эй, давай поиграем в догонялки!

«Снова вертит мной, как ей заблагорассудится.»

— Осалила! — восклицает девушка, касаясь свободной рукой и разрывая наше рукопожатие. — Сначала Асаги водит! — бросает эта непредсказуемая девчонка.

«Кстати говоря. Преследуя её, я вспоминаю, что её ладонь была влажной от пота. Возможно, она тоже пребывает в смятении.» — этакая мысль посещает голову.

Бегать по пляжу оказывается непросто. Карэн установила правило: «Играем босиком». Песок забивается между пальцев, теряю равновесие и падаю, а она лишь задорно смеется над моей неуклюжестью. Затем следует игра «якюкен{Якюкен (野球拳) — японская игра «камень-ножницы-бумага».}», полная азарта. Правило гласит: «Раздеваемся максимум до нижнего белья», что лишь сильнее распаляет моё воображение. Вероятно, из-за волнения она легко читает мои жесты, и в итоге предстаю перед ней в одних трусах. Мне удается одержать победу лишь единожды. Она со смехом развязывает шарф своей матроски.

Мы пробуем еще множество разных забав. Играем долго, пока силы окончательно не покидают нас. Изможденные, опускаемся прямо на песок и начинаем смеяться друг другу в лицо. Наверное, не веселился так отчаянно с начальной школы. Мы играем, пока не перехватывает дыхание. Мы исчерпали все возможные развлечения.

«О, кажется, момент настал.»

— Курумидзава. — зову её.

В тот миг, когда наши взоры вновь встречаются, мои мысли замирают. Выражение лица девушки лишает дара речи. Очи её увлажнены, щеки пылают румянцем, а губы, если присмотреться, отливают алым. До моих ушей доносится её тяжелое, почти звериное дыхание. Она безмолвно впивается в мое алеющее лицо взглядом.

— Когда рядом с тобой, чувствую себя обычной девушкой, и это делает по-настоящему счастливой. — шепчет она.

Внезапно осознаю, что мы находимся на таком расстоянии, что малейшее движение приведет к поцелую. Мы проделали весь этот путь к морю, и было бы странно не ожидать от сего вечера страстной романтики.

— Прошу, закрой глаза. — просит она.

«Повинуюсь. Ведь я тоже люблю её... уже очень давно.»

Однако проходят секунды, а долгожданного прикосновения не следует. Охваченный подозрениями, открываю глаза и вижу её у кромки воды. Её спина кажется далекой, а выражение лица невозможно разгадать.

— Курумидзава. — вновь окликаю её, желая лишь одного — увидеть прекрасный девичий лик.

«Неужели так горько ошибся в своих догадках?»

— Прости, хорошо? Просто не знала, как лучше начать этот разговор. — в её голосе слышится легкое стеснение, словно она затаила дыхание.

И дева оборачивается.

В тот момент, когда поворачивает голову, к её шее уже прижато острое лезвие канцелярского ножа, выдвинутое на всю длину. Сталь касается нежной кожи. Секунда — и лезвие вонзается в сонную артерию.

Из раны брызжет синева. Шея, разрез — и оттуда пульсирующим потоком хлещет лазурная кровь. Раздается влажное хлюпанье. Пуская пузыри и шипя, рана на её шее начинает затягиваться. Плоть регенерирует прямо на глазах. Мгновение — и шея снова цела. Лишь на коже остаются следы неестественно холодной, точно воды глубокого океана, синей крови. Рана исчезла, не оставив и тонкой разорванной линии, будто её и вовсе не было.

— Видишь ли, я не могу умереть. — продолжает она, обращаясь к остолбеневшему мне. Голос её звучит ровно. — Я ведьма. Чудовище, на которое демон наложил проклятие бессмертия.

«Не понимаю, о чем она говорит.» — мой разум буквально сжимается от увиденного.

— Ты только что... шею...

— Да. Перерезала и она зажила: — проводит указательным пальцем по горлу.

Под её пальцем — лишь гладкая белая кожа. Она выглядит абсолютно здоровой, словно и не было никакого жуткого происшествия. Но синие пятна крови служат неоспоримым доказательством того, что всё случилось наяву.

— Я не могу лишиться жизни. Сколько бы раз ни пробовала, что бы ни предпринимала — смерть обходит стороной. — произносит с печальной улыбкой. — Я ведьма. Чудовище, проклятое демоном на вечное существование.

Море и пляж. Она улыбается мне с расстояния, спокойно поверяя свою тайну. Её раны уже закрылись. Глядя на неё, избежавшую гибели, волей-неволей вынужден признать сию невозможную реальность.

— То есть... в любом случае, ты не умрешь?

— Да. Не могу. Напугала тебя так внезапно, верно? Прости. — она виновато складывает ладони перед собой.

— Нет, действительно потрясен, но... это не то, за что стоит извиняться...

— Тебе ведь было страшно? — грустно опускает брови, глядя на нож в своих руках. — Так внезапно полоснуть себя по горлу... Должно быть, выглядело ужасно. Прости. Просто хотела, чтобы ты знал. Знал, какое я чудовище.

— Это не так.

— Но ведь...

— Я так не считаю. Ты вовсе не монстр. Не смей винить себя. Пострадала лишь ты, мне же не причинено никакого вреда. В данной ситуации скорее я заслуживаю упрека за то, что не смог предотвратить твой поступок.

— Но ты ведь жертва! — закусив нижнюю губу, пристально смотрит в расширившиеся зрачки мои. — Почему же находишь для меня, палача настроения твоего, столь добрые слова?

— Да потому, что я вовсе не жертва. Твой взгляд на вещи ошибочен. Лично рад, что подруга доверила свой сокровенный секрет. Тебе ведь самой было невыносимо страшно признаваться в таком?

— Ну, это так, но всё же...

— Не забивай голову мелочами, Курумидзава. Мы ведь не чужие люди. Если бы ты умерла, это стало бы для меня невосполнимой утратой, но раз ты жива — уже достаточно.

— ...

— Спасибо тебе, Курумидзава. Спасибо, что открылась мне.

— Ты... ты правда... — ослепительно улыбается, прежде чем продолжить. — Поистине добрый человек... — затем её глаза сужаются. — В таком случае, могу попросить тебя о большем.

— О чем именно?

Она бодро восклицает «Да!» и, преисполненная радости, широко разводит руки в стороны, принимая позу морской звезды.

— Хочу, чтобы ты, Асаги, убил меня. — она произносит это с абсолютной уверенностью. В её глазах царит штиль. Очи сейчас холодны и проницательны, точно у самого дьявола. Она прищуривается. — Пожалуйста, помоги мне прервать сию жизнь.

— ...Чего?

Видя замешательство, смущенно чешет щеку, бормоча, что, вероятно, объяснила недостаточно ясно.

— Видишь ли, ведьма может погибнуть только от «истинной любви». Если ведьму убьет тот, кто искренне её любит, она рассыпется прахом. Из этого правила нет исключений. И подумала... что, возможно, ты, Асаги, сможешь даровать мне смерть... — она смотрит на с надеждой и робостью, словно юная дева, ожидающая ответа на признание.

Но как бы красноречиво она ни изъяснялась, не могу этого постичь.

— Да с чего ты вообще взяла, что должна умереть?..

— Хочу доказательства любви.

— ... доказательства любви?

— Впрочем, неважно. Просто очень хочу уйти из жизни. Но это тело не позволяет мне сего сделать. Поэтому желаю, чтобы именно ты поставил точку.

— ... И почему же ты хочешь смерти?

— Разве ты не можешь чисто по-человечески понять мое желание? — её слова звучат спокойно, подобно ночной глади моря, однако в их глубине сокрыта беспросветная тьма.

Мне нечего ответить на её признание. Не настолько просветлен, чтобы читать проповеди, и не настолько успешен, чтобы рассуждать о смысле бытия. И не настолько безответственен, чтобы просто бросить ей: «Живи во что бы то ни стало». Ведь когда-то и сам был в таком же положении.

— Не скажу, что не понимаю тебя, Курумидзава, но тоже когда-то пребывал в подобном аду.

— Значит, это в прошлом?

— Ты спасла меня.

— Я? — она выглядит искренне удивленной.

— Встреча с тобой заставила меня бояться смерти. — твердо киваю я. — Проводить время с тобой так весело, что мне и в голову не придет желать конца. Недолюбливаю сей мир, но тебя обожаю. И очень хотел бы, чтобы значил для тебя то же самое.

— ... Значит, отказываешься убивать? — наши взгляды встречаются. Нам обоим достаточно ондого безмолвного контакта, чтобы понять намерения друг друга. — Вот как. — она печально улыбается и опускает глаза. — ... А я еще не решила, просить мне тебя или прибегнуть к угрозам. — словно ради забавы, вновь проводит лезвием по своей шее. И вновь на восходе дня, в блине растворяющегося за горизонтом солнца видится всплеск синей крови. Разумеется, она не умирает. С выражением явного отвращения к быстро заживающей ране произносит. — Что ж, тогда перехожу к угрозам.

И после этих слов начинает наносить себе еще более жуткие увечья. Глаза, щеки, губы, плечи, грудь, руки, локти, живот, поясница, бедра, колени... И снова: бедра, поясница, живот, локти, руки, грудь, плечи, губ, щеки, глаза, шея. Режет, колет, вырезает куски плоти, сдирает кожу — истинная картина преисподней. Я вижу это. Срываюсь с места. Погружаюсь в этот кошмар и хватаю её.

— Прекрати! — силой сжимаю её запястье, прерывая сие безумие.

— Знала, что ты остановишь меня, Асаги. — она улыбается с явным облегчение.

— Что ты творишь?! — от избытка чувств кровь приливает к голове, вызывая боль. — Зачем ты это делаешь?..

— Это угроза, разве не говорила? — устало вздыхает. Затем переводит взгляд на свою руку, которую сжимаю, и смеется. — А-ха-ха-ха... — издав сладостный вздох, свободной рукой касается моей щеки. Её прикосновение нежно, словно боится разбить хрупкий сосуд. Так мать касается своего дитя. Её ледяные кончики пальцев передают мне искреннее желание проявить нежность. — ... Я веду себя странно, да? Режу себя, называю это угрозой. Ты ведь испугался, убоялся, да? Можешь бежать, разрешаю. Если хочешь бросить — делай это сейчас. Если не хочешь быть втянутым во всё это, уходи немедленно. Если тебе противна — оттолкни меня сейчас же.

Мне кажется, в этих словах звучит отчаянная мольба об избавлении от одиночества. Та Курумидзава, которую знают все, вовсе не такая слабая. Сию сторону видит только я. Лишь при мне она плачет и смеется, как обычная девчонка.

«Боже, ты и впрямь совершенно непонятное создание. Однако и люблю тебя так сильно, что сам себя не понимаю. Поэтому...»

— Никогда... ни за что... не оттолкну тебя!

После моего решительного заявления она бессильно прижимается головой к моей груди.

— Асаги!.. — жалобно всхлипывает, точно ребенок, льнущий к родителю. — Тогда, прошу... убей! Помоги мне совершить это!.. — она шепчет это мне в грудь...

— Прости, Курумидзава. — ... отчего становится невыносимо больно. Я глажу её по голове. — Не смогу тебя убить.

— Почему?.. Ну почему ты не хочешь этого сделать?..

Пока ищу ответ, в памяти всплывает множество картин. Вот бланк теста по английскому, где я получил сто баллов благодаря нашим совместным занятиям. Вот Карэн на спортивном фестивале — бежит ко мне, держа в руках бумажку с заданием «Друг». Вот мы вместе едим крепы на культурном фестивале. Вот стоим перед списками зачисленных и радуемся, найдя номера друг друга.

«Я не могу позволить этому исчезнуть. Не могу оправдать её смерть. Ты слишком дорога мне, и хочу, чтобы ты жила, несмотря ни на что. Поэтому...»

— Ибо... нравишься мне как друг, но это не любовь и уж точно не та 'истинная любовь', о которой ты говоришь. Я не властен лишить тебя жизни.

«Лгу, как как люблю её до безумия, но обманываю, дабы она продолжала жить.»

— Не можешь, потому что мы друзья?

— И вообще, ты твердишь об «истинной любви», но с чего ты взяла, что я в тебя влюблен?

— Что ж, тогда мне придется постараться. — она широко открывает глаза. Затем тихо шепчет, словно принимая мои слова. — Сделать так, чтобы ты меня полюбил. — улыбнувшись через силу, она крепко обнимает. Я лишь впитываю её тепло. — Люблю тебя, Асаги.

Эти слова жаждал услышать больше всего на свете. Грезил ими, не мог найти покоя без них. И то, что получаю их именно сейчас, причиняет невыносимую скорбь. Она ведь наверняка... очень долго хотела умереть. И всё же. Моя ложь, попытка насильно заставить её жить — всё это кажется беспредельно пустым. Она жаждет смерти. Исполнить её желание — мой долг и единственный способ доказать свои чувства, и всё же поступаю подло.

«Заставлять человека, который мечтает об уходе на вечный покой, продолжать существование — есть ли на свете большая жестокость?»

— Когда-нибудь полюби так сильно, чтобы суметь убить. — она улыбается нежно, точно распустившийся цветок.

— Я никогда тебя не полюблю. — на этот искус отвечаю жестокой ложью, проявляя всё своё коварство.

— Какой же ты вредный. — делает вид, что обижена, но тут же расплывается в улыбке. — Ну и ладно. Всё равно заставлю тебя обратить на меня внимание.

«Мне всё равно. Не дам тебе умереть. И в этом намерении буду стоять до конца.»