Красавица-крестьянка в трудах на земле
Точка зрения четвертого дяди

Точка зрения четвертого дяди

Красавица-крестьянка в трудах на земле Том 1.0 Глава 16.0

Когда старый Ян закончил говорить, Ян Жуоцин отчетливо почувствовала, как пальцы госпожи Сунь шевельнулись. Сердце, которое только что успокоилось, снова сжалось.

Она знала, что госпожа Сунь все еще питала надежду, возлагая ее на Ян Хуамина, который когда-то был обязан Ян Хуачжуну, что он выступит вперед и скажет слово в поддержку третьей ветви семьи.

Ян Жуоцин тоже затаила дыхание и тихонько подняла голову, чтобы посмотреть на своего четвертого дядю, Ян Хуамина, который все это время не привлекал к себе никакого внимания за столом.

Четвертый сын семьи Ян, Ян Хуамин, опустив голову, снимал с одежды прилипшие пух и перья, стряхивая их на пол.

Внезапно услышав, как старый Ян назвал его по имени, Ян Хуамин украдкой скривил губы, выпрямился и поднял голову.

Лицо, более выразительное, чем у других мужчин семьи Ян, предстало под светом лампы.

Ян Жуоцин втайне удивилась. Мужчины семьи Ян были крепкими и сильными, как крестьяне, смуглые и крепкие. Только этот четвертый дядя, Ян Хуамин, был необычайно красив, с розовыми губами и белоснежными зубами. Если бы не его грубая одежда с заплатками, которая портила его вид, он был бы настоящим красавцем.

Он поднял руку, стряхнул последнее куриное перо с плеча, а затем, улыбаясь, сказал: "Отец, эти мелочи, о которых третий брат сам не упоминает, а ты всё время поднимаешь эту тему, разве это важно?"

Старый Ян, нахмурившись, сказал: "Человек не должен забывать свои корни. Я боюсь, что ты будешь учиться плохому, а не хорошему", и недовольно посмотрел на своего второго сына, Ян Хуалиня, сидевшего за столом.

Ян Хуалинь опустил глаза, делая вид, что не слышит.

Старый Ян фыркнул и снова посмотрел на своего четвертого сына, Ян Хуамина: "Старший и второй сыновья высказались, теперь твоя очередь. Говори, что думаешь, не скрывай ничего".

Ян Хуамин почесал затылок, выглядя несчастным: "Отец, насчет этого дела третьего брата, лучше не спрашивайте меня. Я от всего сердца сочувствую своему третьему брату, но насчет того, лечить ему ногу или нет, я действительно не знаю, что сказать".

Глаза старого Яна расширились, и он с силой ударил трубкой по углу стола: "Говори, что думаешь, и побыстрее!"

Ян Хуамин уныло вздохнул, повернулся и взглянул на свою беременную жену, стоявшую у кровати, и сказал: "Моя жена Лю не очень удачлива. Она родила двух дочерей подряд, и если этот ребенок будет мальчиком, это будет хорошо. Но если это снова будет девочка, нам придется завести ещё одного ребенка. Без сына у нас не будет наследника".

"Я позвал тебя, чтобы спросить о деле твоего третьего брата. Разговоры о рождении детей оставь для вашей спальни", - нетерпеливо рявкнул старый Ян.

Ян Хуамин, сжавшись, с виноватой улыбкой сказал: "Папа, не торопись, я к этому веду. Папа, посмотри, ведь есть три вида сыновней непочтительности, и отсутствие потомства – величайшее из них. У трех старших братьев есть и сыновья, и дочери, только у меня, четвертого сына, нет. Когда я состарюсь, некому будет обо мне позаботиться и проводить в последний путь. Неизвестно, когда у меня появится сын, а девочек все больше и больше, нельзя же их оставлять голодать. Я сам еле свожу концы с концами, а помочь третьему брату, я не могу, хоть и хочу, но сил не хватает".

Старый Ян от гнева побагровел, дым от трубки попал в горло, вызвав такой сильный кашель, что казалось, вот-вот выкашляет легкие.

"Папа, ты в порядке?"

"Папа, как ты?"

"Дедушка, выпей чаю".

Вокруг восьмигранного стола поднялась суматоха. Братья Ян Хуаань и другие окружили старого Яна, хлопая его по спине и похлопывая по груди, демонстрируя примерное сыновнее поведение.

В углу, худое тело госпожи Сунь невольно задрожало. Холодный пот, выступивший на ее ладонях, уже намочил пальцы Ян Жуоцин.

Ян Жуоцин с тревогой взглянула на госпожу Сунь. Последняя надежда угасла, мать, казалось, была на грани срыва. Позиция старшей ветви была неопределенной, четвертая ветвь отнекивалась, жалуясь на бедность, а вторая ветвь прямо возразила. Даже если старый господин Ян был главой семьи, если он в итоге выступит против всех и согласится лечить ногу Ян Хуачжуна, то с этого момента в семье старого Яна не будет покоя.

Более того, Ян Жуоцин, видя такое развитие событий, поставила под большое сомнение решимость и силу воли старого господина Яна.

Как и ожидалось, старый господин Ян прокашлялся, наконец успокоился, дышал еще неровно, но махнул рукой всем и усталым голосом сказал: "Уже поздно, всем разойтись, мы с матерью тоже устали".

"Отец, мать, вам двоим тоже пора отдыхать, мы пойдем первыми, завтра рано утром еще на поле работать", - сказал старший сын Ян Хуаань, его раздувшееся тело слегка наклонилось, с уважительным выражением лица. Затем он повернулся и увел своих четверых сыновей.

Подойдя к двери боковой комнаты, Ян Хуаань резко остановился, повернул голову и мрачно посмотрел на сидевшую в углу, все еще ошарашенную госпожу Цзинь: "Не позорься здесь, быстро иди за мной".

Госпожа Цзинь вздрогнула, ссутулила плечи, встала и последовала за Ян Хуаанем из восточного крыла.

Тем временем, Ян Хуалинь из второй семьи успел улизнуть пока Ян Хуаань пристально смотрел на свою жену.

Ян Хуамин, облегченно вздохнув, уже собирался уйти, но вдруг что-то вспомнил. Он обернулся к госпоже Сунь, которая тоже встала в углу, и сказал: "Третья невестка, мы с госпожой Лю живем в соседней комнате с родителями, как раз напротив вашей с третьим братом. Если третий брат проснется ночью и ему что-нибудь понадобится, просто позови меня, третья невестка. Я сплю чутко, и меня легко разбудить. Мы же семья, не стесняйся, хорошо?"

Госпожа Сунь подняла глаза на Ян Хуамина, закусила губу и тихо кивнула. А Ян Жуоцин и вовсе не стала на него смотреть.

По сравнению с откровенным негодяем, вторым дядей Ян Хуалинем, лицемерная забота четвертого дяди Ян Хуамина вызывала еще большее отвращение.

После того, как Ян Хуамин и госпожа Лю тоже ушли, госпожа Сунь, взяв Ян Жуоцин за руку, тоже собралась уходить, но тут старый Ян внезапно окликнул её.

"Третья невестка, останься. Мне и твоей матери есть что тебе сказать". Старый Ян уже встал из-за стола и перебрался на кровать, снял обувь, уселся на кровати по-турецки и закурил свою трубку.

Ян Жуоцин поняла: "сказать" означало не "обсудить", а "сообщить".

Возможно, прежде чем расспросить сыновей семьи Ян о лечении ноги Ян Хуачжуна, старик Ян и госпожа Тан уже пришли к согласию и приняли решение?

Если так, то зачем тогда был весь этот шум?

Когда родственники мужа позвали ее обратно, госпожа Сунь, несмотря на всю свою скорбь, все же собралась с духом и тихо ответила "м", взяла Ян Жуоцин за руку и подошла к кровати, склонив голову, ожидая, что скажет старик Ян.

Старик Ян вынул изо рта трубку, легонько постучал ею по деревянной опоре у кровати, поднял веки и окинул взглядом стоящую перед ним третью невестку. Его взгляд, однако, остановился на госпоже Сунь и Ян Жуоцин, стоявших рядом, и он внимательно их разглядывал.