Красавица-крестьянка в трудах на земле
Установка замков

Установка замков

Красавица-крестьянка в трудах на земле Том 1.0 Глава 37.0

Успокоившись, госпожа Лю снова присела на корточки и с энтузиазмом продолжила мыть ноги Ян Хуамина.

Во время умывания она загадочно прошептала Ян Хуамину: «Сегодня утром, когда Гуйхуа и Даюнь пошли к третьей ветви, они проходили мимо нашей двери. Я выглядывала из-за окна, и ни у кого из них не было пустых рук; они несли довольно много вещей! Помимо острого соуса и курицы, там, вероятно, были и другие вещи, которые, возможно, спрятала третья невестка!»

Ян Хуамин усмехнулся: «Тц, я правда не могу поверить, что эта третья невестка честная и простодушная. Она развелась с нами совсем недавно, а уже ведёт себя как собственница! Как бы хорошо она не прятала вещи, я всё равно все найду!»

«Я тебе верю, у тебя есть способности!» — улыбнулась госпожа Лю, прищурив глаза.

«Прекрати нести чушь, вода остывает. Быстрее вытри мне ноги, я так хочу спать!»

«Хорошо, всё готово!» — госпожа Лю быстро вытерла ноги Ян Хуамина, затем отодвинула спящих дочерей поближе, освобождая место для Ян Хуамина.

Ян Хуамин лёг на кровать, а госпожа Лю небрежно вымыла ноги той же водой, которой Ян Хуамин мыл свои ноги, затем сняла одежду и тоже легла на кровать.

Ян Хуамин лежал на спине, все еще размышляя о том, как заполучить ту старую курицу, когда внезапно Лю добралась до одной из его частей.

Ян Хуамин напрягся, повернул голову, чтобы взглянуть на прижавшуюся к нему супругу, и раздраженно сказал: «Что ты задумала, женщина?»

Госпожа Лю посмотрела на Ян Хуамина нежными глазами и запинаясь произнесла: «Ах, дорогой, ты не прикасался ко мне с прошлого месяца, так что сегодня вечером, просто... просто прикоснись ко мне?»

Ян Хуамин закатил глаза. «У меня нет сил, я не смогу даже подняться!»

«Почему ты такой слабый?» — госпожа Лю почувствовала себя обиженной. Вечером ее муж съел две большие тарелки риса с этим острым соусом, и энергия Ян переполняла его, что даже свекровь принялась ругаться.

Ян Хуамин проигнорировал госпожу Лю, просто отдернул руку и снова толкнул ее. «У тебя роды примерно через месяц, почему ты все еще такая беспокойная? Ложись спать, береги силы для стирки и готовки завтра!»

Сказав это, Ян Хуамин повернулся.

Госпожа Лю обиженно прикусила губу, некоторое время смотрела на затылок Ян Хуамина, тихо вздохнула про себя. Раз так, то её ничего не оставалось, как перевернуться и заснуть.

Между тем, разум Ян Хуамина был совершенно ясен, и перед его глазами вновь появилось улыбающееся лицо жены Да Мао, вызвавшее странное ощущение зуда.

И вот, после того как он некоторое время ворочался, переворачивался с боку на бок и думал о всяких случайных вещах, наконец-то уснул!

...

«Мама, я пойду с тобой сегодня утром обрабатывать землю. Можешь научить меня сажать редис и капусту?»

Ян Жуоцин, стоя у постели Ян Хуачжуна, держа в руках миску с оставшейся с вечера кашей из диких трав и грибов мацутаке, жадно уплетала еду и обсуждала ее с госпожой Сунь.

Сунь сидела боком на краю кровати, подавая Ян Хуачжуну завтрак ложка за ложкой. Услышав слова Ян Жуоцин, Сунь улыбнулась и, взглянув на неё, сказал: «Цин'эр хочет научиться выращивать овощи вместе с мамой, это замечательно! Но твой отец дома один, разве он не может обойтись без кого-нибудь рядом?»

«Что в этом плохого? Я не пью чай и не справляю нужду в течение дня, и могу спокойно лежать!» — сказал Ян Хуачжун, прежде чем Ян Жоцин успела что-либо сказать.

Ян Жуоцин с улыбкой сказала: «Мама, эти два участка земли находятся недалеко от дома. Я буду сажать овощи в поле, а ты можешь вернуться домой и проведать папу, когда у тебя будет свободное время!»

Немного подумав, госпожа Сунь сказала: «Это тоже хорошо!»

Ян Жуоцин доела кашу за несколько глотков, вытерла рот и почувствовала прилив энергии.

Она отнесла миски и палочки для еды на кухню, побежала во двор, чтобы найти своего пятого дядю, Ян Хуачжоу, и прошептала ему на ухо о том, что случилось с острым соусом прошлой ночью.

Услышав это, Ян Хуачжоу пришёл в ярость. «Неужели? Это возмутительно! Ни за что! Я должен поговорить об этом с твоей бабушкой и попросить её проучить этих жадных, ленивых ублюдков!»

Ян Жуоцин быстро схватила Ян Хуачжоу: «Пятый дядя, я говорю это тихо, потому что не хочу, чтобы ты сбился с пути! Поймать вора с поличным невозможно без доказательств. Никто тебе не поверит, и ты только навлечешь на себя неприятности! Оно того не стоит!»

«Но мы не можем просто так это оставить!» Глаза Ян Хуачжоу расширились, и он хлопнул в ладоши: «Этот вор уже попробовал сладость, кто знает, повторится ли это снова!»

«Я тоже так считаю!» — кивнула Ян Жуоцин, оглядываясь по сторонам. «Пятый дядя, не могли бы вы достать мне металлическую ловушку для ласок? Я поставлю её под окном, и если этот вор снова придёт, он не сможет сбежать!»

«Я сам с этим разберусь! В нашей деревне есть один отличный охотник. У него их целая куча. Я пойду и одолжу у него» — сказал Ян Хуачжоу, похлопав себя по груди.

«Ну, а перед этим мне придётся попросить вас установить замок в той комнате, дядя!»

«Хорошо, я сейчас же сделаю!»

Ян Хуачжоу устанавливал замок в комнате Ян Жуоцин, когда к ним подошла госпожа Лю, которая заметила шум и решила все проверить, в ее глазах мелькнуло подозрение, но улыбнулась и подошла поболтать.

"Пятый брат, Толстушка, что вы делаете, к чему весь этот лязг и грохот?"

Ян Жуоцин игнорировала госпожу Лю. Семья Ян всё равно считала её глупой, так что не имеет значения, игнорирует ли она других!

Ян Хуачжоу, даже не взглянув на госпожу Лю, чопорным тоном произнес: «Вешаем замок, чтобы не пускать воров!»

Взгляд Лю на мгновение замер, затем она рассмеялась и сказала: «О боже, Пятый брат, ты совершенно прав. В этом доме полно родственников, поэтому мы можем оставлять двери незапертыми на ночь. Мы даже комнату родителей не запираем. Не слишком ли ты формален?»

Ян Хуачжоу, не обращая внимания на госпожу Лю, продолжал работать, не поднимая головы.

Лю надула губы, не желая сдаваться, а затем взглянула на Ян Жуоцин, которая сидела сбоку, намереваясь выведать у нее какую-нибудь информацию.

«Толстушка, расскажи своей четвёртой тёте, какие ценные вещи твоя мама спрятала в твоей комнате? Зачем она вообще позвала твоего пятого дядю, чтобы он установил замок?»

Ян Жуоцин искоса взглянула на госпожу Лю и с первого взгляда поняла, что та задумала!

"...Вкусный..."

Ян Жуоцин передразнила манеру речи первоначального владельца и усмехнулась, глядя на Лю.

Глаза Лю загорелись, и она украдкой взглянула на замок и окно. Она поняла, что происходит. Видя, что Ян Хуачжоу игнорирует ее, она не хотела выставлять себя на посмешище. Она повернулась и вернулась во двор, выпятив свой большой живот.

«Тьфу!» — Ян Хуачжоу яростно сплюнул вслед Лю.

«Только болтает, но ничего не делает!» Подумав о чём-то, он повернулся и, понизив голос, уставился на Ян Жуоцин: «Это, безусловно, правда. Просто они оба заботятся о еде. Цин'эр, скажи своим родителям, чтобы они с этого момента следили за дровами, рисом, маслом и солью!»

«Да, я знаю!» — Ян Жуоцин серьёзно кивнула!