Красавица-крестьянка в трудах на земле
Уйти ни с чем

Уйти ни с чем

Красавица-крестьянка в трудах на земле Том 1.0 Глава 23.0

Госпожа Сунь укрыла Ян Хуачжуна одеялом, затем повернулась и посмотрела на осколки миски на полу. Ее настроение еще больше ухудшилось. Она вытерла слезы и повернулась, чтобы взять метлу и совок из угла и убраться, но Ян Жуоцин опередила ее: «Мама, ты поговори с отцом. Я все уберу».

Госпожа Сунь вздохнула и сказала Ян Жуоцин: «Тогда будь осторожна, чтобы не порезаться осколками».

"Да, я знаю."

Ян Жуоцин ответила словами, взяла метлу и совок с угла стены и начала убирать беспорядок на полу, попутно следя за тем, что происходит на кровати.

Её отец, Ян Хуачжун, хотя и выглядел честным и простым человеком, был самостоятельным, в отличие от госпожи Сунь, которая была покорной и уступчивой, могла только плакать, слабо молить о пощаде и тщетно спорить.

В сельской местности той эпохи, чтобы избежать притеснений, глава семьи должен был защищать интересы семьи и принимать решения в решающие моменты! Должно быть, молчание Ян Хуачжуна в этот момент – это не признание поражения, а скорее размышление!

Как и предсказывала Ян Жуоцин, после того как она убрала беспорядок на полу и приоткрыла окно, чтобы впустить свежий воздух, в комнате стало светлее. Ян Хуачжун, лежа на кровати, наконец снова издал свой хриплый голос.

«Жена моя, я все обдумал. Давай разделим дом и начнем собственную жизнь!»

Его хриплый голос затруднял произнесение каждого слова, но, будучи произнесенным, каждое слово звучало обдуманно и громко, словно тяжелый удар молота в сердцах госпожи Сунь и Ян Жуоцин.

Глаза Ян Жуоцин тут же загорелись, и ей захотелось от всего сердца обнять отца. Отлично, смело!

Однако, по сравнению с ее волнением и восторгом, госпожа Сунь, сидевшая у кровати, была настолько потрясена, что чуть не соскользнула со стула.

Она инстинктивно прикрыла рот Ян Хуачжуна рукой, нервно оглядывая дверь и окна. Только убедившись, что никто не проходил мимо, она вздохнула с облегчением и прошептала Ян Хуачжуну: «Муж, ты что, с ума сошёл? Как ты смеешь говорить такие кощунственные вещи? Если другие узнают, они свернут нам шеи!»

Ян Хуачжун неповрежденной рукой оттолкнул руку госпожи Сунь, сердито посмотрел на нее, и его глаза снова налились кровью: «Я скорее позволю свернуть себе шею, чем буду наблюдать за распадом своей семьи! Я скорее никогда больше не встану на ноги, чем позволю кому-либо продать мою дочь, как скот!»

Развестись с женой, продать дочь — даже если бы он смог снова встать на ноги, какой смысл был бы в оставшейся части его жизни?

Госпожа Сунь замолчала, склонив голову, со слезами на глазах, и с оттенком обиды произнесла: «Почему вы так на меня смотрите? Она ваша дочь, часть моей плоти! Думаете, я готова отпустить её? Не говоря уже о том, что наши родители не согласятся на наше расставание и раздельное проживание, даже если наше желание исполнится и мы разделим дом, учитывая наше нынешнее положение, всей семье будет трудно даже поесть и одеться. Нет никакой надежды накопить денег на лечение вашей ноги!»

«Жена моя, мои ноги бесполезны, но руки у меня еще есть. Если мы будем готовы усердно работать, то сможем вырастить троих детей!» — сказал Ян Хуачжун низким голосом.

«Если бы это было в прошлом, я бы немного чувствовал себя виноватым перед семьей Му. Цзычуань известен своим интеллектом и ему суждено добиться академических успехов, в то время как наша Цин'эр умственно отсталая…» Ян Хуачжун сделал паузу, взглянул на Ян Жуоцин, и на его лице отразились облегчение и радость.

Затем Ян Хуачжун рассказал госпоже Сунь о своих планах: «Слава Богу, Цин'эр пришла в себя. Теперь, когда мы разделили семьи, она сможет остаться с нами еще на несколько лет. Тогда она сможет выйти замуж за члена семьи Му. С наших плеч свалится огромный груз. Даань и Сяоань тоже немного подросли и смогут помочь в поле. Наша жизнь определенно будет становиться только лучше и лучше»

«Значит, нашу Цин'эр ждет удача?»

Госпожа Сунь перестала плакать, подняла взгляд на Цин'эр, которая стояла у окна, словно наблюдая, и еще больше восхитилась сообразительностью и послушанием дочери. Она отвела взгляд, стиснула зубы и сказала Ян Хуачжуну: «Хорошо, даже если мы умрем от голода, наша семья останется вместе и никогда не разлучится!»

«Хорошо, тогда решено. Сегодня вечером пригласи сюда своих родителей и старшего брата. Я им расскажу, что случилось!»

«Тогда тебе нужно быть спокойнее и говорить прилично, не будь таким, как раньше с бабушкой Цин'эр, ты не можешь не быть импульсивным, как только открываешь рот,» — не удержалась госпожа Сунь, чтобы не сделать замечание.

Ян Хуачжун выглядел беспомощным: "Я знаю!"

...

Ян Жуоцин лежала спиной к кровати. Пока Ян Хуачжун и госпожа Сунь обсуждали, как вечером поговорить со стариком Яном и остальными о разделе семейного имущества, она молчала. Но в глубине души она тайно ждала этого момента.

Хорошо, что семья разделена. Даже если поначалу нам придётся пережить трудные дни изоляции и беспомощности, как и говорили родители, пока семья едина и готова терпеть невзгоды, жизнь обязательно станет лучше.

Более того, она сама только что переселилась сюда, не знала этого места и еще не полностью восстановила свои физические силы.

После того, как семья распадётся, она обязательно обойдёт деревню, поля и окрестности в поисках идей, как разбогатеть и обеспечить своим родителям и двум младшим братьям, которых она никогда не видела, достойную жизнь в достатке!

Что касается упомянутых родственников по замужеству, таких как Му Цзычуань и другие, то она не испытывала к ним никаких добрых чувств и тем более не возлагала на них больших надежд.

Первоначальный владелец этого тела был расстроен одной фразой мальчика по имени Му Цзычуань, после чего прыгнул в пруд, чтобы покончить жизнь самоубийством!

Но она должна была хранить это в секрете, глубоко внутри!

...

Всех членов семьи Ян, включая Цзинь и Лю, которая была на шестом месяце беременности, старый Ян отвел в поля собирать рис.

Госпожа Тан порезала руку и пошла к дяде Фу в деревню за перевязкой и лекарством, но не возвращалась весь день.

На заднем дворе дома семьи Ян остались только Ян Хуачжун, госпожа Сунь и Ян Жуоцин, что создало редкую атмосферу тишины и покоя.

В солнечный осенний день, выпоив Ян Хуачжуну миску с лекарственным травяным настоем и уложив его спать, госпожа Сунь вынес все влажные одеяла из комнаты Ян Жуоцин во двор, чтобы проветрить их.

Ян Жуоцин тоже не сидела сложа руки. Она взяла метлу и совок и тщательно подмела углы комнаты и пространство под кроватью. Она также открыла все окна, как переднее, так и заднее, чтобы проветрить комнату и избавиться от затхлого запаха.

После довольно продолжительной работы она вся вспотела, но чувствовал себя намного легче и бодрее.

Закончив все это, она вышла во двор и увидела, что, как обычно, госпожа Сунь перенесла большой деревянный таз для умывания к старой акации во дворе. Она засыпала в воду в тазу древесную золу, поставила стиральную доску и начала стирать грязную одежду, в которую переоделись члены семьи Ян.

«Мама, давай стирать вместе!»

Ян Жуоцин сложила в руках совок и метлу, закатала рукава и подошла.