Кража еды
«Не нужно, не нужно, я справлюсь за время, пока горит благовонная палочка», — сказала госпожа Сунь, махнув рукой. Она посмотрела на солнце и сказала Ян Жуоцин: «Цин'эр, сегодня ярко светит солнце. В большом котле на кухне еще много горячей воды. Может, я схожу и принесу тебе немного, чтобы ты могла принять ванну?»
Услышав предложение госпожи Сунь, Ян Жуоцин подняла руку и понюхала его, тут же нахмурив брови.
Боже мой, так ужасно пахнет, меня чуть не вырвало!
Увидев её в таком виде, госпожа Сунь втайне позабавила себя и не смогла удержаться от громкого смеха.
Ян Жуоцин была поражена; она никак не ожидала, что ее мать окажется такой красивой, когда улыбнется!
Честно говоря, с тех пор, как я сюда переселился, произошло много всего, и она ещё ни разу толком не мылась!
Госпожа Сунь немного подержала одежду в воде, затем встала и вернулась в свою комнату, отнеся большую деревянную ванну для купания в комнату Ян Жуоцин.
Ян Жуоцин последовала за госпожой Сунь на кухню. Кухня была темной, плита стояла у одной из стен. Там стояли два больших горшка: один для кипячения воды и варки риса, а другой для жарки овощей. Между двумя большими горшками было просверлено несколько отверстий, и на них стояли глиняные горшки разных размеров.
В простом шкафчике в углу стоял ряд глиняных мисок и палочек для еды. С одной стороны шкафчика находилась большая открытая емкость с водой, а на поверхности плавал черпак из тыквы для зачерпывания воды.
С обеих сторон в оштукатуренные глиной стены были вбиты деревянные колья, на которые были повешены бамбуковые корзины и сита разных размеров.
Госпожа Сунь подошла прямо, подняла крышку большого горшка, опустила руку, чтобы проверить температуру воды, затем закрыла крышку, взяла горсть сосновых иголок и положила в печку.
После серии потрескиваний огонь в печи разгорелся, и госпожа Сунь добавила еще несколько связок дров. Вскоре вокруг котла поднялись клубы белого пара.
Мать и дочь вместе отнесли полное ведро горячей воды в комнату Ян Жуоцин и вылили ее в большой деревянный таз, который был приготовлен заранее.
«Цин'эр, ты справишься сама? Ты правда не хочешь, чтобы мама помогла тебе помыть спину?» — госпожа Сунь вытерла пот со лба и снова спросила с улыбкой.
Ян Жуоцин покраснела и быстро покачала головой: «Правда, мама, это не обязательно. Я сама справлюсь. А ты занимайся своими делами!»
"Хорошо, мама постирает белье во дворе. Просто дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится, ладно?"
"Хорошо, ладно!"
После ухода Сунь, Ян Жуоцин закрыла двери и окна, быстро сняла с себя грязную одежду, наклонилась и присела у деревянного таза, склонив голову, чтобы рассмотреть свое новое лицо в чистой воде!
Толстое! Уродливое! Черное!
Его черты лица были похожи на тыкву: шею прикрывал двойной подбородок, а когда она улыбалась, становились видны желтые зубы. На голове росла растрепанная, похожая на птичье гнездо прическа…
Ух ты!
Этот образ просто невероятный!
Даже крепкое, непоколебимое сердце вот-вот рухнет. Жаль глаза новых родителей; они столько раз это видели!
Она подняла руку и почесала спутанные волосы. Наверное, в этом ведре мыть их не получится; придется идти к пруду.
Ладно, сначала надо помыться
Ян Жуоцин села в таз и внезапно осознала очень серьезную проблему.
В это время, без геля для душа или мыла, как же мыться?
Ее взгляд скользнул по сторонам, и наконец она нашла принадлежности для мытья, которые приготовила для нее матушка.
Горсть древесной золы, губка из люфы.
Ян Жуоцин была немного ошеломлена. Ну что ж, в Риме поступай как римлянин, давайте просто воспользуемся этим вот так!
Старая люфа почти как стальная мочалка; звук, который она издает при трении о кожу, напоминает Ян Жуоцину скрежет свиной кожи на скотобойне…
Ее губы резко дернулись. Боги действительно умеют пошутить. Вспоминая свою прошлую жизнь, она была типичной зрелой женщиной, фигурой божественного масштаба!
На этот вид просто невыносимо смотреть!
После лихорадочного умывания она чуть не потерял два фунта веса, но всё равно чувствовала себя неудовлетворённой. Однако вода в тазу была мутной, настолько, что даже можно было воткнуть в неё палочки для еды вертикально.
Она встала, вытерлась полотенцем и по очереди надел чистую, залатанную одежду, которую приготовил.
Как только она закончили уборку и открыла дверь, чтобы позвать госпожу Сунь помочь слить грязную воду, госпожа Тан со строгим лицом ворвалась через небольшой дверной проем во дворе.
Даже не взглянув на Ян Жуоцин, госпожа Тан направилась прямо к кухне в главной комнате. Проходя мимо госпожи Сунь, госпожа Тан яростно плюнула.
Сердце Сунь замерло. Она поспешно встала и небрежно вытерла руки о лежащую перед ней одежду. Увидев руку госпожи Тан, обмотанную белой марлей, она засомневалась, не зная, как спросить. В этот момент колебания госпожа Тан уже подняла кухонную занавеску и проскользнула в комнату.
Из кухни донеслись лязгающие и стучащие звуки.
Во дворе стояла госпожа Сунь, уставившись в сторону кухни и выглядя совершенно растерянной.
Ян Жуоцин уже подошла ближе и оглядела кухню. На ее губах появилась игривая улыбка, и она прошептала: «Мама, бабушка роется во всем, наверное, ищет доказательства того, что мы воруем еду!»
«Что?» — воскликнула госпожа Сунь с удивлением, на её лице читалось недоверие.
«Ещё даже не время обеда! Цин'эр, не гадай, будет плохо, если бабушка тебя услышит», — прошептала ей на ухо госпожа Сунь.
«Мама, ты скоро узнаешь, гадаю я или нет», — сказала Ян Жуоцин с улыбкой, затем повернулась и направилась в западное крыло своего дома.
Госпожа Сунь в последний раз взглянула на удаляющуюся фигуру Ян Жуоцин, открыла рот, но больше ничего не сказала.
Она живет в семье Ян уже больше десяти лет. Хотя строгая свекровь немало её ругала, она никогда не поднимала тему воровства еды.
Почему?
Она честная и прямолинейная, в отличие от своей второй невестки. Семья Старого Яна может и не говорит об этом вслух, но все они знают, что происходит.
Вот почему свекровь всегда доверяла госпоже Сунь приготовление еды; это признак доверия!
Подумав об этом, госпожа Сунь почувствовала себя еще увереннее. Как раз когда она собиралась повернуться и закончить стирку, госпожа Тан поднял занавеску на кухонной двери, встал там с мрачным лицом и начал кричать и ругаться на госпожу Сунь.
"Эти ленивые, испорченные создания съели и убрали всё, не оставив ни крошки!"
Госпожа Сунь замерла, подняла взгляд и была совершенно ошеломлена.
«Мама, что ты имеешь в виду?»
«Неужели вы не понимаете человеческий язык?» — госпожа Тан сердито посмотрела на госпожу Сунь. — «Я вышла из деревни и издалека увидела черный дым, валящий из нашей дымоходной трубы. Ленивая, злая и ядовитая женщина, ты украла еду, пока меня не было, и даже не смеешь в этом признаться?»
Услышав это, лицо госпожи Сун покраснело, и на глазах у нее навернулись слезы.
«Мама, правда, я не такая... Я совсем не такой человек...»