Красавица-крестьянка в трудах на земле
Хорошо иметь свой угол

Хорошо иметь свой угол

Красавица-крестьянка в трудах на земле Том 1.0 Глава 29.0

Наконец госпожа Сунь и Ян Жуоцин начали перемещать вещи.

Вещей и так было немного, и благодаря слаженной работе всех участников, всё перенесли меньше чем за час. Даже Ян Хуачжун, прикованный к постели и неспособный двигаться, был отнесён Даниу в небольшую, чистую боковую комнату в глубине помещения.

Ян Жуоцин подняла маленький табурет с шатающейся ножкой, в последний раз взглянула на небольшой домик, где жила все это время, осторожно закрыла дверь и направилась прямо в маленький дворик сзади.

Оставалось еще три небольшие боковые комнаты. Поскольку раньше в них хранили разные вещи, эти комнаты были еще ниже и запущеннее, чем те, в которых приходилось жить раньше.

Крыша протекала во многих местах, но, к счастью, пятый дядя и двоюродный брат нашли немного соломы, чтобы заткнуть дыры, что немного улучшило ситуацию.

Застелив постель и уложив Ян Хуачжуна, госпожа Сунь поспешила застелить постель для Ян Жуоцин. Глядя на еще более сырую и темную комнату, госпожа Сунь снова расплакалась.

В отличие от подавленного настроения Суня, Ян Жуоцин казалась довольно спокойной и даже находила в себе силы утешить её.

«Нет места лучше дома. Мама, не плачь. Мы должны радоваться, потому что отныне всё, что мы заработаем, будет нашим. Жизнь обязательно станет лучше и лучше!»

Услышав совет дочери, третья госпожа была несколько удивлена.

Ей было все равно, где живет дочь и какие трудности ей приходится переживать; ей было просто жаль ее. Но, видя, как дочь ведет себя как маленькая взрослая и даже пытается ее утешить, Сунь не могла точно описать чувство, которое переполняло ее сердце.

«Малышка моя!»

«Хе-хе». Ян Жуоцин мило улыбнулась, взглянула на небо за окном и поторопила госпожу Сунь: «Мама, наверное, уже почти полдень. Если хочешь воспользоваться кухней, можешь сходить поговорить с дедушкой и бабушкой».

Подумав об этом, госпожа Сунь быстро вытерла слезы с лица и кивнула: «Да, я сейчас же пойду».

Сунь поспешно покинула дом и направился в комнату во дворе, где отдыхали старик Ян и госпожа Тан.

Приведя в порядок свою комнату, Ян Жуоцин отправилась в соседнюю комнату, принадлежащую Ян Хуачжуну и госпоже Сунь.

Помимо родительской кровати, в этой комнате у стены стояла еще одна кровать, приготовленная для двух младших братьев, Дааня и Сяоаня. Умывальник, простой шкаф, стол и два стула заполняли небольшую комнату до отказа, оставляя посередине узкий проход.

Ян Жуоцин несколько минут поболтала с Ян Хуачжуном, прежде чем пойти к соседям посмотреть, как ее пятый дядя и компания строят печь. Печь, сделанная из желтой глины, была меньше той, что стояла перед домом семьи Ян. В ней также было два горшка: внутренний предназначался для варки риса и кипячения воды, а внешний — для жарки овощей. Однако они еще не подготовили ни кастрюль, ни сковородок, ни другой посуды, оставив в печи лишь несколько больших отверстий, что выглядело довольно странно.

Последние несколько дней она проводила все свое время с Ян Хуачжуном. Хотя они в основном болтали о повседневных вещах, в ее разговорах всегда присутствовал оттенок скрытых мотивов.

От Ян Хуачжуна она узнала, что эта эпоха называлась Великой Чжоу, но эта Великая Чжоу не являлась Великой династией Чжоу в китайской истории.

Деревня, где она жила, называлась Чанпин, а гора позади деревни, такая высокая, что почти касалась неба, называлась горой Мяньню.

В тридцати милях от деревни Чанпин находится поселок Циншуй. В первый и пятнадцатый числа каждого месяца жители окрестных деревень съезжаются в поселок Циншуй на рынок.

Кроме того, она также узнала от Ян Хуачжуна о рыночных ценах на товары, тесно связанные с повседневной жизнью в эту эпоху. Глядя на кухню, она лихорадочно прикинула, и в мгновение ока подсчитала приблизительное количество кастрюль, сковородок и кухонной утвари, которые понадобятся.

Во дворе за кухней послышались шаги. Ян Жуоцин пришла в себя и увидела, как госпожа Сунь выглядывает из-за кухни.

Ян Жуоцин была немного удивлена. По этому торопливому взгляду она почувствовала, что у госпожи Сунь, похоже, возникли какие-то проблемы.

У неё замерло сердце. Неужели?

Она быстро вышла из кухни, и, как и ожидалось, Сунь стояла под соломенным карнизом в дверном проеме, с очень расстроенным выражением лица.

«Мама, почему ты так выглядишь? Может, потому что бабушка не разрешает нам пользоваться кухней?» — спросила Ян Жуоцин, подойдя к матери.

Сунь взглянула на Ян Жуоцин, опустила веки и слегка кивнула.

Ян Жуоцин всегда питала неприязнь к госпоже Тан, и теперь она была в еще большей ярости. Однако она знала, что даже если она выйдет во двор и устроит скандал, это не принесет никакой пользы. На самом деле, это только опозорит дядю Чангена и дядю Даниу.

Что же делать? Уже почти полдень, что будет на обед?

В этот момент появилась жена Даниу, неся в одной руке ржавый маленький железный горшок, а в другой — сверток. Пока она шла, изнутри доносились различные лязгающие звуки.

"Госпожа Сунь."

«Даюнь!» откликнулась госпожа Сунь и повела Ян Жуоцин приветствовать Даюнь на кухне.

Даюнь едва успела устроиться поудобнее, как Даниу, устанавливавший плиту, начал ругать жену: «Почему ты так долго не приходила? Уже почти полдень!»

Даюнь выглядела обиженной, сердито посмотрела на мужа и, с извиняющимся выражением лица, повернулась к госпоже Сунь и сказала: «Я очень спешила, но как раз когда собиралась уходить, кто-то из дома моих родителей внезапно пришел и на некоторое время укрылся от дождя. Они только что ушли, поэтому я сразу же пришла».

«Всё в порядке, всё в порядке», — поспешно сказала третья госпожа.

Даюнь достала несколько принесенных ею вещей: ржавый железный горшок, несколько глиняных мисок, несколько пар палочек для еды, а также несколько бутылок и кувшинов.

Увидев это, глаза Сунь и Ян Жуоцин загорелись.

Там, когда Дануи увидел вещи, которые принесла его жена, его гнев, который он только что подавил, вспыхнул вновь.

«Как ты можешь быть такой некомпетентной, женщина? Какая польза от этого хлама?»

«Что ты знаешь?» На этот раз Даюнь больше не боялась Даниу. Она выпрямила шею и ответил: «Как взрослый мужчина, вроде тебя, может понимать трудности начинающей госпожи собственного дома? Здесь ещё не начали готовить, и нет никакой кухонной утвари. Неужели лучше есть сырое мясо и сырой рис!»

Даниу был ошеломлен. Он посмотрел на голую печь, почесал затылок и понял, что в этом действительно есть смысл!

Сегодня идёт дождь, а третий сын прикован к постели и не может двигаться, поэтому третья госпожа не может одна поехать в город за этими вещами. Похоже, его жена действительно очень внимательная!

Вон там, Сунь и Ян Жуоцин, уже с восторгом присели на корточки рядом с кучей вещей, которые принесла Даюнь, и обсуждали, что для чего сгодится.

«Здесь соль, здесь масло, а здесь мой домашний соус чили».

«Я знаю, что родители выделили вам всего пятьдесят катти необработанного риса, и у тебя, наверное, нет времени его перемолоть. Это рис, который наша семья собрала в этом году. Я перемолола пятьдесят катти белого риса, отправила десять из них своей семье на пробу, а также привез десять катти тебе, чтобы ты могла поесть».