Бессмертие: Начав путь с мясника, прокачиваюсь в культивации! (Новелла)
Глава 107.0

Глава 107.0

Бессмертие: Начав путь с мясника, прокачиваюсь в культивации! (Новелла) Том 1.0 Глава 107.0

— Добро пожаловать в наш павильон, уважаемый! Вы хотите продать материалы? — У входа в Павильон Цилиня стояла шеренга высоких и привлекательных девушек-служанок, встречающих гостей.

Как только Вэй Хун остановился у входа и осмотрелся, к нему тут же подлетела одна из служанок, радушно приветствуя его. Одного беглого взгляда ей хватило, чтобы понять цель его визита. В конце концов, когда человек тащит такой объёмный мешок, трудно не догадаться о его намерениях.

— Да! — Вэй Хун не стал ходить вокруг да около и сразу спросил: — Вы принимаете материалы от свирепых зверей?

— Принимаем, прошу вас! — служанка мгновенно стала ещё приветливее. Покачивая тонкой талией, она вежливо проводила его внутрь.

Павильон Цилиня занимал огромную территорию. Только входные ворота были шириной с четыре обычных двери. В главном зале расположились многочисленные столики для посетителей разных размеров, а на втором и третьем этажах находились отдельные приватные комнаты. Туда-сюда сновали несколько десятков служанок и слуг, обслуживающих клиентов.

Вскоре Вэй Хуна проводили в специальную комнату для оценки товаров. Седобородый старец в светло-голубом халате сидел на стуле, погрузившись в чтение. Заметив вошедших, он с явной неохотой отложил книгу и безразлично спросил:

— Что такое?

— Господин Лу, этот клиент пришёл продать материалы свирепого зверя. Остальные оценщики сейчас заняты. Не могли бы вы взглянуть? — почтительно обратилась служанка.

— Хм! — седобородый старец кивнул и взмахом руки отпустил служанку заваривать чай, после чего равнодушно поинтересовался: — Что за материалы вы хотите продать, уважаемый?

Вэй Хун не ответил, просто молча развернул свёрток, позволяя старцу всё тщательно осмотреть. Поскольку он впервые пришёл в Павильон Цилиня и не знал, к какому типу свирепых зверей относится гигантский питон, сейчас лучше было помалкивать, чтобы не сболтнуть лишнего и не выдать своё невежество.

— Хм? Чёрночешуйчатый питон? — в глазах седобородого старца промелькнуло неприкрытое удивление.

Внимательно осмотрев материалы, он не удержался и с некоторым сомнением в голосе спросил:

— Вы в одиночку убили чёрночешуйчатого питона средней стадии уровня очищения крови?

Вэй Хун по-прежнему хранил молчание, даже намеренно выказав лёгкое раздражение на лице.

Седобородый старец неловко усмехнулся и больше не задавал лишних вопросов, вместо этого перейдя к делу:

— Полный комплект шкуры взрослого чёрночешуйчатого питона, два ядовитых клыка, одна ядовитая железа, 78 цзиней костей, два глазных яблока. Материалы полные, без повреждений, высшего качества. Наш павильон предлагает 6850 лянов. Устраивает ли это вас, уважаемый?

Услышав это, Вэй Хун едва сдержал внутреннее изумление! Цена была поистине ошеломляющей — материалы всего лишь с одного свирепого зверя стоили несколько тысяч лянов. Это же целое состояние, которое многие люди не смогли бы заработать за всю свою жизнь.

Впрочем, подумав, он понял, что это вполне обоснованно. Из этих материалов змеиную кожу можно использовать для изготовления мягкой брони, из костей — приготовить целебные снадобья и настойки, а из ядовитых желез и клыков — сделать смертоносные яды на продажу. Ни один из этих товаров не предназначался для обычных людей, поэтому высокая цена была неизбежна.

— Жаль! — седобородый старец, задумчиво поглаживая бороду, с явным сожалением покачал головой. — Самое ценное у свирепого зверя уровня очищения крови — это его кровь, а в крайнем случае хотя бы мясо можно было бы дорого продать. Если бы вы, уважаемый, принесли кровь и мясо, я бы по своей власти поднял цену до 12000 лянов!

— Случайно наткнулся на него в лесу, не взял с собой сосудов, кровь и мясо пришлось бросить, — небрежно ответил Вэй Хун.

— Вот как? — седобородый старец явно был разочарован. Он с сожалением покачал головой, больше ничего не сказав.

Делая записи в книге учёта, старец поинтересовался:

— Если вас устраивает цена, то поставьте подпись и отпечаток пальца. Затем мы проведём обмен, и ни у кого не останется претензий. Если вам нужно что-то приобрести, вас проводят к нужному отделу.

— Хм! — Вэй Хун просто кивнул, не говоря больше ни слова. Он сразу приступил к предложенной процедуре подписания документов.

Седобородый старец, занимаясь своими делами, как бы между прочим спросил:

— Где вам удалось убить этого чёрночешуйчатого питона, уважаемый? Были ли ещё какие-нибудь ценные находки? Судя по шкуре, её сняли совсем недавно.

Брови Вэй Хуна слегка нахмурились, он мгновенно почувствовал, что что-то здесь не так. Этот старик был слишком разговорчив. По логике вещей, оценщик, который постоянно имеет дело с материалами свирепых зверей, не должен проявлять такого любопытства к обычному торговцу вроде него.

Из осторожности Вэй Хун продолжал сохранять холодную отстранённость, не отвечая на вопросы. Более того, его скрытая под одеждой левая рука незаметно вытащила тыквенную бутылочку с Благовонием преследования, позволяя бесцветному и не имеющему запаха порошку рассеяться по комнате, а затем бесшумно осесть на одежде седобородого старца.

— Уважаемый клиент, возьмите эту расписку. Вскоре кто-нибудь принесёт вам деньги, — не получив ответа, седобородый старец не выказал никакого беспокойства. Он поднял голову и протянул бумагу, сохраняя на лице всё то же безразличное выражение.

— Благодарю! — Вэй Хун коротко кивнул и взял расписку.

Изначально он планировал ещё немного побродить по Павильону Цилиня, посмотреть, нет ли подходящих для него боевых техник или тайных искусств. Но теперь, почувствовав неладное, он решил, что лучше поскорее убраться отсюда.

Вскоре служанка принесла аккуратно сложенную стопку банкнот. Вэй Хун, приняв их, небрежно пересчитал, искусно притворяясь, будто ничего не заметил, и попросил её показать ему павильон. Затем, быстро купив иллюстрированный справочник по свирепым зверям, он без промедления покинул Павильон Цилиня и целенаправленно направился в сторону внешнего города.

Едва выйдя на оживлённую улицу, Вэй Хун не смог сдержать холодную усмешку, тронувшую уголки его губ. Его чуткий нос уловил характерный запах Благовония преследования, доносящийся откуда-то сзади. Этот особый отслеживающий ядовитый порошок не только позволял выследить человека, но и помогал обнаружить самого преследователя.

На седобородого старца определённо попал этот порошок! Если он приблизится к Вэй Хуну на расстояние меньше 30 чжанов, его будет невозможно не заметить, независимо от любой маскировки. Вэй Хун внезапно порадовался своей предусмотрительности, что случайно создал такую полезную вещь.

«Много умений не бывает, древние не врали! — подумал он. — Полезно иметь в запасе маленькие хитрости, они всегда позволяют выкрутиться в критический момент».

«По идее, такое крупное и уважаемое заведение, как Павильон Цилиня, не должно опускаться до банального грабежа из-за каких-то нескольких тысяч лянов — это было бы непростительным позором для их репутации».

«Но если старик всё же последовал за мной, значит, его точно интересуют не те несколько тысяч лянов за материалы. Его привлёк чёрночешуйчатый питон или, что более вероятно, место его обитания, где может скрываться что-то действительно ценное!»

Вэй Хун мысленно перебирал все слова, выражения лица и жесты седобородого старца, анализируя каждую деталь. В итоге он окончательно утвердился в своём суждении — очевидно, старец был не обычным оценщиком, а опытным и знающим человеком, который, похоже, заметил какие-то странности в том, что Вэй Хун пришёл продавать материалы такого редкого свирепого зверя.

Однако сейчас это уже не имело особого значения! Если бы Павильон Цилиня решил ограбить его прямо на месте, у Вэй Хуна не осталось бы выбора, кроме как пойти ва-банк и пробиваться с боем. Но во внутреннем городе ни Павильон Цилиня, ни седобородый старец явно не могли действовать безнаказанно и без оглядки.

Неизвестно, хотел ли старец в одиночку поживиться за счёт Вэй Хуна или у него были какие-то другие планы, но факт оставался фактом — он в одиночку последовал за ним.

«Раз ты так отчаянно хочешь сдохнуть, я с радостью помогу тебе!» — мрачно усмехнулся про себя Вэй Хун.

Продолжая беззаботно направляться к внешнему городу, он периодически краем глаза незаметно оглядывался назад. Почти сразу ему удалось заметить подозрительную фигуру в широкой соломенной шляпе, скрывающей лицо, тщедушного телосложения, закутанную в неприметный серый халат.

Очевидно, преследователь был настоящим мастером своего ремесла — он умело держался на расстоянии нескольких десятков чжанов, искусно скрываясь в толпе, и обычному человеку его было бы практически невозможно обнаружить.

Если бы не Благовоние преследования, которое заблаговременно рассыпал Вэй Хун, сегодня он вполне мог бы угодить прямиком в хитроумную ловушку. Действительно, старый хитрый лис, с которым определённо будет непросто справиться.

Однако сегодня старец явно выбрал не ту жертву для своих манипуляций.

С едва заметной холодной усмешкой, играющей на губах, Вэй Хун решительно покинул шумный внутренний город и целенаправленно свернул в узкий безлюдный переулок, готовясь встретить своего преследователя.

Примечание переводчика: Чтобы увидеть коллекцию княжеского дворца, Вэй Хун готов идти на чудовищный риск. Я так же относился к холодильнику тещи, пока однажды она не вернулась домой раньше времени. Теперь у меня тоже «врождённый навык» – заживление переломов, блядь.

(Конец главы)