Глава 8.0
Мэттью медленно моргнул. Его поза не изменилась, но во взгляде, устремленном на Криса, промелькнуло изменение.
— Продолжайте, — голос короля стал тише и вкрадчивее. В нем больше не было ни капли скуки.
Крис наклонился чуть вперед, упираясь локтями в колени.
— Мои люди вышли на след контрабандной сети. Они не просто переправляют редкие товары или запрещенные артефакты, Ваше Величество. Они торгуют людьми. В основном — одаренными детьми из сиротских приютов Нижнего города.
Мэттью застыл. Его пальцы лишь чуть крепче сжали подлокотник кресла.
— И кто же стоит во главе этой… сети? — спросил он ровным тоном, хотя внутри все сжалось от предчувствия ответа.
Крис посмотрел королю прямо в глаза.
— Герцог Экхарт Зендер.
В кабинете повисла тяжелая тишина. Казалось, даже тиканье часов на стене стало громче. Мэттью не стал перебивать Криса и ждал его дальнейших слов.
— К сожалению, это лишь предположение, и у меня нет достаточных доказательств. Я не мог поверить, что такой человек, как герцог Экхарт Зендер, может совершить нечто подобное, но, учитывая то, к чему я пришел в ходе расследования, могу с уверенностью сказать, что это точно он.
Мэттью молчал несколько долгих секунд, переваривая информацию. Затем его губы медленно растянулись в улыбке. Это была не улыбка радости. Это была холодная усмешка хищника, который наконец-то учуял след своей добычи.
— Что ж, мистер Уильямс… — протянул он, и в его голосе зазвучали нотки веселья. — Похоже, мы с вами станем хорошими друзьями.
Он встал из-за стола и подошел к окну, за которым виднелся заснеженный город.
— И я был бы очень признателен… если бы вы поделились со мной всеми материалами вашего расследования.
Крис не ответил сразу. Он медленно поднялся с дивана, его высокая фигура отбрасывала на пол длинную тень. Он подошел к столу и разложил карту, которая лежала среди бумаг, что он держал в руках.
— С удовольствием, Ваше Величество, — сказал он и начал быстро чертить на карте схему. — Смотрите.
Он положил карту перед королем. На ней была изображена паутина связей.
— Вот здесь, — он ткнул рукой в центр, — находится главная резиденция Экхарта на севере. Отсюда, через сеть подставных торговцев и капитанов кораблей, товар уходит в порты Перел и Оссо. Но самое интересное, — Крис обвел жирным кругом один из районов Нижнего города столицы, — здесь. Это «Черный рынок». Место, где детей сначала… оценивают. Проверяют их способности. Тех, кто одарен эфиром или маной, продают за баснословные деньги.
Мэттью склонился над столом. Его взгляд был прикован к схеме.
— Мои люди следили за одним из капитанов, — продолжил Крис, его голос стал жестче. — Они видели, как детей грузили в ящики, словно скот. Мертвый груз. Несколько не пережили дорогу.
Мэттью медленно поднял голову. Его золотые глаза потемнели, превратившись в два осколка янтаря.
— И что же случилось с вашими людьми? — тихо спросил он.
Крис на мгновение сжал челюсти. В его глазах мелькнула тень.
— Они подобрались слишком близко. Их тела нашли в доках. С вырезанными языками и следами пыток. Экхарт дал понять, что эта территория — его охотничьи угодья.
Мэттью медленно выпрямился. Он посмотрел на Криса, и тот увидел в его взгляде нечто пугающее.
— Вы проделали отличную работу, мистер Уильямс, — произнес Мэттью, и в его голосе зазвучали нотки, от которых у Криса по спине пробежал холодок. — Вы дали мне в руки меч. А я умею им пользоваться.
Эта беседа продлилась еще очень долго, ведь Крису Уильямсу и королю предстояло многое обсудить.
Когда двое молодых господ обсудили все нужные вопросы, Крис напоследок добавил: — Ваше Величество, и напоследок, я слышал, что в последнее время на границах участились нападения демонов, их стало слишком много, и в последнее время зараженных демонической кровью стало много…
На словах о заражении демонической кровью взгляд Мэттью дрогнул, и он уставился на Криса: — К чему вы ведете, мистер Уильямс?
Крис на этих словах улыбнулся и подозвал кого-то из-за двери.
В комнату вошел высокий, статный мужчина. Он был в мантии, с надвинутым на голову капюшоном. Скинув ткань, он открыл свое лицо. Кожа у него была светлая, с легким бронзовым загаром. Брови тонкие, а волосы темные, цвета карамели. Черты лица были красивыми. Одежда на нем была простая.
Крис утвердительно кивнул мужчине, затем, сделав паузу, торжественно объявил:
— Позвольте представить вам Рэмма — искусного врача из Нижнего города. Он является единственным человеком во всем королевстве, кто смог найти лекарство от заражения демонической кровью.
Мэттью, не сильно заинтересованный в происходящем, на секунду замер.
— Что? — переспросил Мэттью.