Глава 6.0
Глава 6
— Спенс, — тихо позвал Мэтт.
— Да, ваше величество, — отозвался Спенсер.
— Принеси мне бутылку вина, — изъявил желание Мэтт. Он в своей прошлой жизни, невзирая на день или ночь, всегда пил высококачественное красное вино, и сейчас ему очень хотелось бы снова выпить.
Как-никак, он сдерживался несколько дней, его выдержка пошла в тартарары.
— Думаю, сегодня надо выпить.
— Что? — воскликнул Спенсер. Его небесно-голубые глаза округлились, а на лице было потрясение. Вино?
О каком вине может идти речь? Его лучший друг, который и близко к алкоголю не подходил, сейчас просит ему принести что?
Как это могло не шокировать Спенсера?
— Простите, видимо, у меня появились проблемы со слухом, иначе я не мог услышать что-то столь абсурдное.
Мэтт в некотором замешательстве посмотрел на него, но сразу опомнился: это не его прошлая жизнь, в которой Спенсер приносил ему вино, даже когда тот не просил об этом.
Но Спенсер, который был сейчас перед ним, — это тот юноша, который был знаком только с шестнадцатилетним Мэттом, той его версией, которая ещё ни разу в жизни в рот не брала алкоголь, и удивление Спенсера было вполне объяснимо.
— Да, ты не ослышался, я хочу выпить, — уточнил Мэтт и, развернувшись, зашагал в сторону своей комнаты, а Спенсер, как всегда с самого детства, продолжал идти за ним.
— Что за хрень ты несёшь? — с тем же потрясением спросил Спенсер, он даже забыл, что должен соблюдать формальное обращение к королю.
— Ты же никогда не пил, что на тебя нашло?
— Никогда не поздно начать, — ответил Мэтт и с большей скоростью зашагал по коридору.
— Да дело вообще не в этом, — отозвался Спенсер и тоже ускорил шаг, чтобы не отставать, и с тем же решительным лицом продолжал уговаривать своего друга.
— Ты ещё не дорос до алкогольных напитков, придержи свои абсурдные желания.
— Мне всё равно, я хочу выпить, и точка, — настаивал на своём Мэтт.
— Знаю, что ты немного обижен из-за того, что его высочество избегает тебя, — решил всё-таки озвучить проблему короля Спенсер.
Ведь он не мог позволить ему из-за малейших случаев напиваться, ведь он знал, что это может превратиться в зависимость и плохо кончится.
И даже на секунду в его памяти всплыло давнее воспоминание.
Граф Мэнсон напившись в хлам и лежащий на полу своей комнаты, весь исхудавший, небритый и неухоженный, выглядящий жалко, словно бездомный пьяница с улицы.
— Но это не повод, чтобы начать пить, — проглотив ком в горле, возразил Спенсер.
— Да с чего ты решил, что я обижен? Да я в самом прекрасном расположении духа и хочу выпить именно поэтому. Тебя что-то не устраивает? — Мэтт резко остановился, повернулся к Спенсеру и уставился на него в упор.
«Да, он прав, именно это меня и беспокоит».
Эта мысль больно кольнула Мэтта изнутри. Он отвернулся, стараясь скрыть свои эмоции.
— Я хочу выпить, и ты не сможешь этому помешать!
— Ещё как смогу!
— Знай своё место, Спенсер Савелий? — угрожающе выпалил Мэттью с безумным блеском в глазах.
— Ха, ваше величество, я прекрасно знаю своё место, — сквозь зубы прошипел он. — Как ваш советник, я обязан в первую очередь думать о вашем благополучии. — В любой другой ситуации слова, сказанные Мэттью, сильно задели бы Спенсера, но сейчас, понимая его ситуацию, он решил не отступать со своего, но это не значит, что он совсем пропустит его слова мимо ушей.
Помимо этого, дурные мысли просто съедали Спенсера изнутри, а в голове не переставала крутиться картина.
Доносящиеся из комнаты графа крики и вопли прислуги, а на кровати его — свежий труп с пеной во рту.
Встав перед Мэттью, он превосходил его ростом. Его взгляд, холодный и почти угрожающий, пристально изучал его, недвусмысленно давая понять, что приближение к спиртному категорически запрещено.
— Тогда иди на хуй. — Почувствовав эту угрозу, Мэттью крышу снесло. В раздражении он провёл рукой по волосам, сжав челюсти. Он хотел что-то ещё добавить, но запоздало к нему вернулся здравый смысл, и он понял, что срывает свой гнев на невиновного человека.
Если ты это не сделаешь, сделает кто-нибудь другой. Эй, ты, иди сюда, — позвал проходящую мимо служанку Мэтт.
Она вздрогнула, и испуганный взгляд метнулся к королю. Увидев его сердитое лицо, она побледнела, но, будучи всего лишь служанкой, она не смела ослушаться монарха.
Быстро подойдя, она склонила голову и произнесла, дрожа от страха:
— Эта служанка слушает ваше величество.
— Принеси мне бутылку вина, — приказал король.
Служанка, получив прямой приказ короля, сразу направилась за вином, но…
— Нет, и точка, ты не будешь пить!
— Ха, с хера ли? — Оскалил зубы от раздражения Мэттью. — Иди принеси!
— Нет!
— Да!
— Тогда катись отсюда, раз не можешь выполнить мелкое поручение, — в ярости сказал Мэтт и, развернувшись, направился в свою комнату.
Лицо короля пылало гневом, и служанка съёжилась от страха.
Она слишком хорошо знала жуткие слухи, окружавшие его имя, и не могла не трепетать, видя его в таком бешенстве.
Но, в отличие от неё и многих других, ставших свидетелями этой сцены, Спенсер видел в разгневанном короле не тирана, а обиженного ребёнка, пытающегося скрыть обиду за маской негодования и показного безразличия.
Спенсер нахмурился и ещё долго стоял там, смотря вслед удаляющейся спине короля.
Он знал Мэттью слишком хорошо и понимал: сейчас лучше не давить.
Обычно весёлый и неугомонный, Мэтт в нынешней ситуации напоминал обиженного ребёнка, который заперся в комнате.
Мэтт зашёл в комнату и устало опустился на кровать. Он чувствовал себя разбитым и опустошённым.
Слова Спенсера задели его за живое, ведь он действительно был расстроен из-за поведения принца, но признавать это вслух не хотелось.
Гордость ему не позволяла, ведь он решил быть понимающим родителем, но в итоге ведёт себя как расстроенное дитя.
«Я ведь уже больше не шестнадцатилетний мальчишка», — едва слышно пробормотал он себе.
Тук-тук — раздался стук в дверь..
Спенсер, тихонько приоткрыв дверь, вошёл внутрь.
— Ваше величество…
Он знал, что если Мэтт что-то задумал, его не переубедить. Но позволить ему напиться Спенсер тоже не мог. Собравшись с духом, он вошёл в комнату и твёрдо произнёс:
— Если вам так хочется выпить, давайте сделаем это вместе. — Голос его был подобен родителю, что пришёл растопить лёд в сердце непослушного ребёнка. — Но только немного, ладно? И никаких глупостей.
Ха, — фыркнул король. — И с чего ради ты так быстро передумал?
— Если вы не хотите, ваше величество, то оно и к лучшему, — вымовлил Спенсер, раздражённо натянув улыбку.
— Стой, — переступив через гордость, остановил Спенсера Мэттью, изящно вставая с кровати.
Спенсер, с лицом победителя в этой безмолвной борьбе, подошёл к столу в углу комнаты, налил "вина" в бокал.
Насколько упрям Мэттью, Спенсер прекрасно знал, но и сам он ничуть не уступал ему в этой черте, и с улыбкой плута преподнёс королю так называемое "вино".
На следующий день.
— Добрый день, ваше высочество, надеюсь, вы пребываете в добром здравии, — поприветствовал наследного принца Спенсер.
— И вам доброго дня, младший маркиз, — послышался нежный, как бархат, голос наследного принца. — Надеюсь, и вы в добром здравии.
— Вашими молитвами. Вы сегодня снова пришли повидаться с его величеством? — всё же спросил Спенсер, хотя и так знал ответ на вопрос.
— Верно, я снова явился, чтобы повидаться с его величеством, — произнёс Ирэн с смущённой улыбкой.
Ему и самому уже было неловко, но он упрямо продолжал приходить.
— Позвольте проводить вас к его величеству, — изрёк Спенсер, мягко улыбаясь и пронзительным взглядом наблюдая за каждым движением наследного принца. — Он скоро должен закончить с тренировками.
Наследного принца будто облили холодной водой.
Его виноватое выражение лица, на котором так и читался стыд, быстро сменилось немым ужасом.
На глазах светлое лицо принца, с присущий ему румянец, покинуло все краски, а по телу пробежала волна страха, узлом скрутившись в животе.
Такая реакция не могла остаться незамеченной Спенсером, ведь, в отличие от "тугодума" Мэтта, он легко мог прочитать эмоции по лицу и не путать страх с ненавистью.
Он видел замешательство и нерешительность, которые появились на лице наследного принца.
Посему, он, выбирая каждое слово, медленно сказал:
— Если вы прибыли лишь поприветствовать его величество… — сделав многозначительную паузу, продолжил он,
— то мне следует его заранее предупредить об этом, чтобы вы могли спокойно покинуть чаепитие.
Наследный принц замер от этих слов.
Если бы эти же слова сказали тому же Мэтту, он бы просто ответил всё как есть, что-то в духе: "Верно, я пришёл лишь поздороваться", никак не понимая смысл, скрытый в словах. Но наследный принц, хоть и был робким и мягкотелым, но не был глуп.
Он прекрасно понял, что имел в виду Спенсер. "Если вы собираетесь, как всегда, удалиться, то я предоставлю вам такой шанс".