Глава 33
Перевод подготовлен командой «Звёздный Раскол» 🌌
Приятного чтения!
С момента подписания договора прошло ровно полгода.
Я прибыл с инспекцией на тот самый рудник. Узкая горная тропа, годившаяся разве что для ручных тележек, теперь превратилась в широкую, мощеную камнем дорогу с оживленным движением тяжелых грузовых повозок. Вдоль обочин выросли новые склады и постоялые дворы, а обилие снующих туда-сюда людей было для этих мест в новинку.
Начальник рудника отвесил мне глубокий поклон.
— Ваше Высочество. Исключительно вашими стараниями эта гора вновь вернулась к жизни.
Я окинул взглядом вырубленный прямо в отвесной скале карьер. Строгая геометрия строительных лесов. Дополнительные подъемные механизмы.
— Подъемные механизмы обновили, — заметил я.
— Так точно. Из соседней страны прибыли инженеры, — почтительно доложил чиновник. — Эффективность добычи выросла примерно на двадцать процентов.
Я слегка прищурился. На строительных лесах мерно и бесшумно вращались непривычного вида шкивы. Тут начальник рудника позволил себе тихий смешок.
— …Хотя, признаться, поначалу всё шло просто из рук вон плохо.
Я перевел на него вопросительный взгляд. Вместо ответа чиновник окликнул одного из десятников, руководившего работами:
— Эй, а ну-ка доложи Его Высочеству! Что ты сказал, когда впервые увидел эти механизмы?
Окликнутый рабочий медленно обернулся. Загорелая кожа, резкая линия подбородка и сухое, жилистое тело. Его суровое лицо казалось высеченным самими горными ветрами. Подойдя ко мне, мужчина сдержанно поклонился.
— …При всем уважении, я спросил: «Да как с этой дрянью вообще работать?».
Голос у него оказался низким и на удивление звучным. Стоявшие неподалеку шахтеры негромко рассмеялись.
— Шестеренок слишком много, конструкция сложная. Случись поломка — и вся работа в горах встанет. Я считал, что нельзя доверять людские жизни незнакомой технике.
Он не оправдывался. Лишь констатировал факт.
— Заявил, что старые методы надежнее, чем эти чужеземные нововведения.
— Но теперь всё иначе? — спокойно спросил я.
Мужчина обернулся на работающий подъемник. Мерно вращающиеся шкивы. Тяжелая руда, поднимаемая без видимых усилий.
— …Требуется вдвое меньше сил. Обрывы тросов почти прекратились. С управлением теперь справляется даже молодняк. — Коротко и безапелляционно. — Признавать это неприятно, но система действительно хороша.
В его сухих словах явственно сквозила гордость человека, лично отвечающего за производство. Начальник рудника с улыбкой вставил:
— Хотя до этого он трое суток напролет ругался с инженерами до хрипоты.
Десятник слегка нахмурился.
— Пока гора на моей ответственности, я не могу принимать новшества вслепую. Однако… раз уж подписан договор, значит, та сторона передает свои технологии с серьезными намерениями. Отвергнуть их помощь — значило бы проявить пренебрежение к соглашению.
Я едва слышно выдохнул.
Страх обитал не только на государственных границах. Осторожность перед неизвестным — это тоже инстинкт самосохранения. Но ради того, чтобы защитить свое дело, эти люди нашли в себе смелость принять изменения. Договор определил не только цены на железо. Он незаметно затронул человеческую гордость и упрямство.
Подъемные механизмы продолжали всё так же мерно и безостановочно вращаться. Штат рабочих на карьере тоже явно разросся.
— Я смотрю, людей прибавилось?
— Так точно. В соседних деревнях прошел слух о стабилизации выплат, и молодежь начала возвращаться, — с готовностью подтвердил начальник. — Те, кто раньше, почитай, бегством спасались из этих краев, теперь по собственной воле возвращаются обратно.
Я медленно кивнул. Установленные договором твердые цены на железо и гарантия минимальных объемов поставок обеспечили руднику стабильный доход. Стабильность порождает инвестиции. Инвестиции создают рабочие места. А рабочие места возвращают людей.
— Появились новые постоялые дворы. Кузнецы, торговцы продовольствием — все теперь открывают лавки вдоль этого тракта. — Начальник рудника продолжил, словно внезапно о чем-то вспомнив: — …Ах да. Меня очень просили передать Вашему Высочеству одну вещь.
— Слушаю.
— Те, кто раньше приходил в горы исключительно на сезонные заработки… теперь перевозят семьи.
Я слегка прищурился.
— Перевозят, говоришь?
— Именно так. Поскольку выплаты стали регулярными, а работа теперь есть круглый год. — Чиновник на секунду задумался. — …Может, позвать кого-нибудь из них?
Я дал молчаливое согласие коротким кивком. Вскоре к нам торопливо подбежал молодой парень. Он явно нервничал.
— Э-это… у меня жена и малец, — скомкав в руках шапку, сбивчиво начал он. — И теперь… теперь мы можем жить все вместе…
Парень отвесил глубокий, неловкий поклон.
— Спасибо вам преогромное.
— Эту гору держите на своих плечах вы, — спокойно ответил я. — Жить вместе с семьей — это естественно.
Парень резко вскинул голову, глядя на меня широко распахнутыми от изумления глазами. Я же просто перевел взгляд на раскинувшийся вдали поселок. Количество крыш заметно увеличилось. Из труб поднимался дым, а по улицам носились дети.
Железо пересекло государственные границы. Но, что гораздо важнее — в эти горы вернулась жизнь.
Когда-то эти края называли землей, «где добывают железо, но теряют людей». Теперь всё иначе. Дорога, по которой увозили металл, стала дорогой, по которой возвращаются люди.
Над главой работали:
— malstach (перевод и вычитка)
— QaZer_ (редактура)
P.S. Думаю, мнение о тайтле у вас уже сложилось, так что буду рад, если найдёте минутку поставить оценку. Большое количество оценок помогает другим читателям найти его. Также на сайте вышло новое обновление с оценками перевода, и мы всегда рады обратной связи. Поэтому, если вам не составит труда, просим оценить нашу работу, чтобы мы в будущем могли улучшить качество перевода. Спасибо за поддержку, она очень мотивирует!