Удар Скорпиона
Часть 1. Утренняя вылазка
Рассвет в лесу был обманчиво прекрасен. Первые лучи солнца, пробиваясь сквозь мокрую листву, рисовали на земле дрожащие золотые узоры. Воздух пах озоном после ночной грозы, влажной землей и хвоей. Казалось, мир проснулся чистым и обновленным, смыв с себя всю грязь и кровь. Но это была лишь иллюзия.
Флок сидел, прислонившись к стволу дерева, и медленно пил горячую воду из металлической кружки. Голова все еще гудела, как растревоженный улей, но тошнота прошла, и мир перестал вращаться. Он чувствовал себя разбитым, но живым.
— Ты уверен, что готов идти? — Лука сидел напротив, его лицо было серьезным, тревога в зеленых глазах не скрывалась за обычной иронией. — Может, я пойду с Рикой? Ты останешься с Марко и Дэном.
Флок сделал еще один глоток, поморщился.
— Я в порядке. Нужно размять ноги, иначе они превратятся в дерево. К тому же, кто-то должен присматривать за нашей валькирией, — он кивнул в сторону Рики, которая проверяла свой карабин с деловитостью оружейника. — А ты останешься здесь. Если наш берсерк с топором проснется не в духе, ты единственный, кто сможет его уболтать, а не получить по голове.
Лука криво усмехнулся. Доля правды в этом была.
Рика подошла к ним, закидывая за спину полупустой рюкзак.
— Готов, солдат?
— Так точно, мэм, — буркнул Флок, поднимаясь на ноги. Он покачнулся, но тут же обрел равновесие.
Они двинулись в путь. Два темных силуэта, скользящих между деревьями. Они понимали друг друга без слов. Рика, легкая и быстрая, шла впереди, ее глаза сканировали пространство, подмечая любую аномалию — сломанную ветку, свежий след, стаю вспорхнувших птиц. Она была мозгом операции. Флок шел чуть сзади, его тяжелая, уверенная поступь почти не производила шума. Он был ее щитом, ее силой, готовой принять на себя любой удар.
Они вышли из леса через полчаса, оказавшись на задворках цивилизации. Перед ними раскинулась унылая промзона, а за ней — спальные кварталы.
— Туда, — Рика указала на небольшое одноэтажное здание с выцветшей вывеской «Продукты 24/7», притулившееся рядом с заброшенной автозаправкой. — Супермаркеты разграбят первыми. А про такие дыры могут и забыть.
Они пересекли пустырь, двигаясь от одного укрытия к другому. Магазин выглядел зловеще тихим. Стеклянная дверь была разбита, но не выломана — кто-то просто выбил небольшой проем, чтобы пролезть.
— Жди здесь, — прошептала Рика и, как змея, скользнула к стене здания. Она заглянула внутрь через грязное окно. — Вроде чисто. Полки полупустые, но кое-что есть.
Они пролезли внутрь. Воздух в магазине был спертым, пахло прокисшим молоком и пылью. Но полки действительно не были пусты. Консервированный горошек, банки с тушенкой, пакеты с крупой, и, что самое главное, — целая стойка с пятилитровыми бутылями воды. Джекпот.
Они начали быстро, но без суеты, сгребать припасы в рюкзаки. Рика действовала методично: калории, белки, долгий срок хранения. Флок брал самое тяжелое — воду.
Они уже почти закончили, когда из подсобки, шаркая ногами, вышли они.
Трое.
Флок мгновенно узнал их. Мелкая шпана с соседнего района, которая всегда ошивалась у торговых центров. Во главе — здоровенный, тупой бугай по кличке Кабан. Его лицо, похожее на плохо вылепленный кусок глины, исказила радостная и злобная ухмылка.
— Опаньки, — протянул он, поигрывая в руке обрезком металлической трубы. — Смотрите, пацаны, кого занесло в наш ресторан.Флориан. Собственной персоной. А мы уж думали, ты под шконкой где-нибудь сопли на кулак мотаешь.
Двое его прихвостней, тощие и суетливые, как шакалы, встали по бокам, отрезая путь к выходу.
Рика медленно опустила рюкзак. Ее рука легла на рукоять пистолета на поясе, но она не спешила его доставать. Она оценивала. Трое против двоих. Флок ранен. Шум привлечет тварей. Ситуация была паршивой.
— Чего молчишь, герой? — Кабан сделал шаг вперед. — Помнишь, как ты моему братану челюсть сломал на выпускном? Я обещал, что мы еще встретимся. Вот и встретились. Мир тесен, а?
Флок молчал. Он знал, что любые слова будут бесполезны. С такими, как Кабан, разговаривают только кулаки.
— Отдавайте хавчик и рюкзаки, — продолжил бугай, — и, может быть, мы вам просто ноги переломаем. В качестве компенсации за моральный ущерб.
Напряжение в маленьком магазине стало почти осязаемым. Рика уже решила: она выстрелит Кабану в колено, а дальше — как повезет.
И в этот самый момент, когда палец Рики уже лег на спусковой крючок, со стороны входа раздался до смешного бодрый и ленивый голос.
— О, какие люди! Кабан, дружище, ты всё пытаешься отжать у школьников мелочь на обед? Некоторые вещи, я смотрю, и в апокалипсис не меняются.
Часть 2. Незваный гость и старый код
Все обернулись.
В разбитом дверном проеме, прислонившись к косяку, стоял парень. Он был одет в простую серую толстовку с накинутым на голову капюшоном и спортивные штаны. В руках у него не было ни биты, ни ножа. Только широкая, наглая и донельзя раздражающая ухмылка.
— Сэм? — Кабан уставился на него, как на призрака. — Какого хрена ты здесь делаешь?
Парень, которого звали Сэм, лениво оттолкнулся от косяка и шагнул внутрь. Он двигался плавно, расслабленно, как сытый хищник.
— Да вот, за завтраком зашел. А тут, смотрю, старые друзья собрались. Вечеринка? Без меня? Нехорошо.
Его взгляд скользнул по напряженным фигурам и остановился на Флоке. Ухмылка стала еще шире.
— О! Привет, Флок. Давно не виделись. Выглядишь паршиво. Тебя что, машина сбила? Или просто неудачно с лестницы упал?
Флок скрипнул зубами.
— Черт возьми, Сэм… Только тебя здесь не хватало.
— Брось, ты же рад меня видеть, — Сэм хлопнул его по здоровому плечу и, совершенно игнорируя Кабана и его свиту, подошел к полке с консервами. — Так о чем я? Ах, да. Завтрак. Ребята, не отвлекайтесь, продолжайте. Я просто возьму пару банок фасоли. — Он повертел в руках банку. — Слушай, Флок, омлет будешь? По-моему, тут где-то был консервированный бекон. Отличная вещь, скажу я тебе.
Рика напряглась. Этот парень был либо безумцем, либо самым опасным человеком, которого она когда-либо встречала.
Но Флок, услышав слово «омлет», изменился в лице. Он едва заметно кивнул, и в его глазах промелькнуло понимание. Он тихо, почти беззвучно, прошептал Рике, не поворачивая головы:
— Когда я скажу — беги к выходу. Не оглядывайся.
Кабан, побагровев от ярости из-за того, что его так демонстративно игнорируют, рявкнул:
— Ты оглох, ублюдок?! Я с тобой говорю! Вали отсюда, это наша точка!
Сэм, все с той же ленивой улыбкой, повернулся к нему. Он поднял две банки фасоли.
— Кабан, не кипятись, инфаркт схватишь. Я же не все забираю. Делиться надо. Вот, смотри, я возьму эти две, а вам останется… — он сделал вид, что считает, — …до хрена и больше.
Он сделал шаг в сторону, словно собираясь уходить. Но вместо того, чтобы пойти к выходу, он развернулся к одной из шестерок Кабана — тощему парню с крысиными глазками.
— Знаешь, дружище, я тут подумал… — задумчиво протянул Сэм. — Тебе совершенно не идет этот испуганный цвет лица. Надо бы его подправить.
И прежде, чем кто-либо успел среагировать, Сэм нанес удар.
Это было молниеносное, почти невидимое движение. Он резко развернулся, и его нога, обутая в старый кроссовок, с отвратительным чавкающим звуком врезалась парню точно в пах.
— Удар Скорпиона! — весело пропел Сэм.
Шестерка издала тонкий, похожий на поросячий визг звук, его глаза вылезли из орбит, и он, сложившись пополам, рухнул на пол, хватаясь за то место, куда пришелся удар.
Вторая шестерка и сам Кабан замерли на долю секунды, в шоке от такой внезапной и подлой атаки.
Этой секунды хватило.
— БЕЖИМ! — заорал Флок.
Он схватил Рику за руку, дернув ее за собой так, что она едва устояла на ногах, и рванул к выходу.
Сэм, хохоча во все горло, с размаху швырнул банки с фасолью в стеллаж рядом с Кабаном. Полки с грохотом обрушились, заваливая проход консервами и крупами.
— Приятного аппетита, ребята! — крикнул он и выскочил из магазина следом за Флоком и Рикой.
Часть 3. Неожиданный союзник
Они неслись по улице, не разбирая дороги. Позади слышались яростные, матерные крики Кабана, но погони, к счастью, не было. Видимо, он решил, что сбор рассыпанных макарон сейчас важнее, чем месть.
Они свернули в узкий, заваленный мусором переулок и остановились, чтобы перевести дух.
Рика тут же развернулась и наставила пистолет на Сэма.
— Кто ты такой? — ее голос был холодным и ровным, но в глазах горел опасный огонек.
Сэм, ничуть не испугавшись, поднял руки в примирительном жесте.
— Эй, эй, полегче, леди-Рэмбо. Пистолет — это не аргумент, а лишь приглашение к более громкому разговору. Я тот, кто только что спас ваши драгоценные задницы от превращения в отбивную. Меня зовут Сэм. Приятно познакомиться.
Рика не опускала оружие.
Флок шагнул вперед, вставая между ними.
— Рика, опусти. Он… он не враг. Просто идиот.
— Обидно, — фыркнул Сэм. — Я бы предпочел «эксцентричный гений». Так что, Флок, старый друг, ты все-таки решил поиграть в выживальщиков? Я думал, ты заперся в своей берлоге и читаешь книги. А ты, я смотрю, нашел себе новую компанию. Покруче нашей старой. И определенно симпатичнее.
— Сэм, что ты здесь делаешь? — спросил Флок, игнорируя его подколки. — Все говорили, ты уехал из города за неделю до всего этого.
— Пытался, — вздохнул Сэм, становясь на удивление серьезным. — Поехал к морю. Но, знаешь, пробки на выезде оказались страшнее зомби. Постоял пару часов, посмотрел на этот цирк, плюнул и вернулся. Решил, что в своей норе переждать шторм будет безопаснее. Нашел себе уютное гнездышко, запасся попкорном. А вы что, в поход собрались? — он кивнул на их набитые рюкзаки.
Рика медленно опустила пистолет. Она все еще не доверяла этому шуту, но понимала, что Флок прав. Он их спас.
— Нам нужно идти. У нас свой лагерь.
— Лагерь? В лесу? — Сэм скептически хмыкнул. — Оригинально. Сыро, комары, и в темноте любая хрень может откусить тебе ногу. Непрактично.
Он огляделся по сторонам, словно прислушиваясь к чему-то.
— И вам лучше поторопиться. Потому что в той стороне, куда вы смотрите, — он махнул рукой в сторону центра, — сейчас очень шумно. И это не «ЗОМБИ». Это ребята с пушками покруче твоей, красавица. С оптикой, глушителями и очень плохими намерениями. Рика и Флок переглянулись. «Омега».
— Откуда ты знаешь? — напряженно спросила Рика.
— У меня хороший слух. И еще лучшее зрение, — Сэм подмигнул. — Я видел их джип сегодня утром. Они патрулируют квадраты. Ищут что-то. Или кого-то. И если они вас заметят, то ваш поход закончится, не начавшись.
Он сунул руки в карманы и посмотрел на них с хитрым прищуром.
— Но у меня есть предложение, от которого вы не сможете отказаться. Я знаю место. Теплое, сухое, с толстыми стенами и, что самое главное, с отличным видом на весь этот балаган. И там есть виски. Предлагаю временный союз. Вы прикрываете мою спину, я предоставляю вам крышу над головой и показываю безопасные тропы в этом дурдоме. А заодно развлечете меня своими угрюмыми лицами. Ну что, по рукам?
Рика стояла перед выбором. Доверять этому непредсказуемому, наглому типу было безумием. Но идти обратно в лес, зная, что по городу рыщут профессиональные убийцы, было самоубийством.
Флок посмотрел на Рику и едва заметно кивнул. Он знал Сэма. Он был непредсказуем, но он никогда не был предателем.
— Веди, — коротко бросила Рика. — Но если это ловушка, Сэм…
— …то я разрешу тебе выстрелить мне в мою самую красивую часть тела, — закончил он, снова ухмыляясь. — Но предупреждаю, выбрать будет сложно. Пошли, экскурсия по руинам цивилизации начинается!
Часть 4. Тропы Паука
— Итак, правило номер один в моем городе, — бодро начал Сэм, ведя их по узкому проходу между двумя обшарпанными пятиэтажками. — Никогда не ходи по открытому пространству. Улицы — это реки. А в реках водятся крокодилы. Мы же будем передвигаться, как… — он на секунду задумался, — …как благородные городские крысы. Через дыры, подвалы и крыши.
Рика и Флок молча следовали за ним. Доверять ему было сложно, но его уверенность и знание местности были неоспоримы. Он не просто шел. Он читал город, как открытую книгу. Он замечал вещи, на которые они бы никогда не обратили внимания: едва заметные следы на пыльном асфальте, направление ветра по колыханию мусора, тишину там, где должен был быть шум.
— Сюда, — Сэм свернул к неприметной металлической двери, ведущей в подвал одного из домов. Замок был сорван. — Центральное отопление. Отсюда можно попасть в половину домов этого квартала, не выходя на улицу.
Они спустились в гулкую, пахнущую сыростью и ржавчиной темноту. Флок включил фонарь, и его луч выхватил из мрака лабиринт из огромных, покрытых изоляцией труб, вентилей и гудящих электрощитков.
— Добро пожаловать в метрополитен для избранных, — усмехнулся Сэм. — Правда, тут иногда попадаются местные жители.
Он указал на темный угол, где на трубе сидел, ссутулившись, «Сломанный». Он не двигался, лишь тихо раскачивался взад-вперед, словно слушая музыку, которую никто, кроме него, не слышал.
— Этот парень, дядя Вася-сантехник, сидит здесь со вчерашнего дня. Он тихий, если его не трогать. Просто проходим мимо и не дышим ему в затылок. Они прошли мимо оцепеневшего монстра, стараясь не издавать ни звука. Рика держала пистолет наготове, но Сэм был прав. Тварь не обратила на них никакого внимания.
— Они как… насекомые, — прошептала Рика, когда они отошли на безопасное расстояние. — Реагируют только на резкое движение или громкий звук.
— Бинго! — щелкнул пальцами Сэм. — Они не охотятся в привычном смысле. Они — сенсоры. Датчики движения и звука. Не триггери датчик — и ты для них просто мебель. Проблема в том, что весь этот город — одно сплошное минное поле из таких датчиков.
Он вел их по этому подземелью еще минут десять. Рика пыталась запоминать повороты, но быстро сбилась. Сэм же ориентировался здесь, как у себя дома. Наконец, он остановился у вертикальной металлической лестницы, уходящей вверх, в темноту.
— Почти пришли. Дамы — вперед.
Рика смерила его холодным взглядом, но полезла первой. Лестница вывела их в темный, пыльный коридор технического этажа.
— А теперь — гвоздь программы! — Сэм распахнул тяжелую металлическую дверь, и в лицо им ударил свежий, холодный ветер.
Они оказались на крыше.
Крыша двенадцатиэтажного дома. Самого высокого здания в этом районе.
Часть 5. Гнездо на краю мира
Вид, который открылся им, захватывал дух.
Город лежал под ними, как мертвый, но все еще прекрасный гигант. Отсюда, с высоты птичьего полета, хаос улиц превращался в узор. Застывшие пробки, редкие дымки пожаров, огромные пространства парков и крыш. И тишина. Оглушительная, всепоглощающая тишина, нарушаемая лишь воем ветра.
— Ну как? — Сэм раскинул руки, словно дирижер, представляющий свой оркестр. — Лучший вид в городе. И ни одного соседа, который сверлит стену в воскресенье утром.
Его «гнездо» располагалось здесь же, на крыше. В небольшой кирпичной надстройке, где раньше находился машинный отсек лифта. Сэм превратил ее в настоящее убежище. Дверь была укреплена изнутри стальным листом. Маленькое окошко было заставлено мешками с песком, оставляя лишь узкую бойницу.
Внутри было на удивление уютно. На полу лежал старый матрас, несколько одеял. В углу — гора консервов, бутылок с водой и… книг. Толстых, потрепанных книг в мягких обложках. На маленьком столике стояла газовая горелка, на которой кипел чайник.
— Прошу в мой пентхаус, — Сэм сделал шутливый поклон. — Угощайтесь. Чай, кофе, виски. Меню ограниченное, но обслуживание от всего сердца.
Флок, не говоря ни слова, подошел к бойнице и начал осматривать город. Рика, все еще не доверяя Сэму до конца, осталась у входа, держа руку на оружии.
— Зачем ты нам помогаешь, Сэм? — спросила она прямо. — Что тебе нужно?
Сэм налил в три железные кружки кипяток, бросил туда по пакетику чая.
— Честно? — он повернулся к ней, и на мгновение его вечная ухмылка исчезла, уступив место бесконечной усталости. — Мне скучно. И одиноко. Я могу выживать один. Я это умею. Но сходить с ума в одиночестве — паршивая перспектива. Я видел вас в магазине. Вы не паникуете. Вы действуете. Особенно ты, — он кивнул на Флока. — И ты, — его взгляд снова остановился на Рике. — В тебе есть стержень. Вы не просто жертвы, которые ждут, пока их сожрут. Вы — игроки. А играть в команде всегда интереснее.
Он протянул кружку Рике. Она колебалась секунду, но все же взяла. Горячий, обжигающий пальцы металл был удивительно приятен.
— К тому же, — Сэм снова ухмыльнулся, — я видел, как вы работали. Этот здоровяк, — кивок на Флока, — танк. А ты, судя по тому, как держишь ствол, — снайпер. Неплохая команда. Вам не хватает только меня.
— И кто же ты в этой команде? — спросила Рика, делая глоток.
— Я? — Сэм рассмеялся. — Я — хитрожопый ублюдок, который знает все ходы и выходы. Я — ваш гид по этому аду. Ваш личный Вергилий.
— Сэм, смотри, — позвал его Флок от бойницы.
Сэм подошел к нему. Флок молча указал вниз.
Там, на улице, у магазина, где они столкнулись, снова появились люди. Кабан и его уцелевшая шестерка. Но они были не одни. С ними было еще человек пять. Они что-то яростно обсуждали, тыча руками в сторону переулка, куда сбежали герои.
— Собирают толпу, — констатировал Сэм. — Обиделись. Будут вас искать. Идиоты. Они наделают столько шума, что сбегутся все «Сломанные» в радиусе километра.
Нам нужно возвращаться, — Флок повернулся к Рике. — Наши там одни.
— Расслабься, танк, — Сэм похлопал его по плечу. — Во-первых, до вашего леса они не дойдут. Их сожрут раньше. Во-вторых, возвращаться тем же путем — глупость. Они могут устроить засаду. Мы переждем здесь пару часов, пока они не угомонятся. А потом я выведу вас другим, безопасным путем. Через крыши.
Рика посмотрела на Сэма. Его план был логичен. Он был прав.
— Хорошо, — сказала она. — Два часа.
Сэм снова улыбнулся.
— Вот и договорились. А пока… кто-нибудь умеет играть в покер? У меня есть колода карт и пачка печенья на кону.
Рика села на пол, прислонившись к стене и не выпуская из рук кружку с чаем. Флок остался у бойницы, наблюдая за суетой внизу.
Они были в безопасности. Временно. В гостях у сумасшедшего, харизматичного и, возможно, самого опасного человека, которого они встретили в этом новом мире. И Рика понимала, что этот неожиданный союз может стать либо их спасением, либо самой большой ошибкой в их жизни.