Возрождение старшей дочери
Разгневанная Чжао Ин

Разгневанная Чжао Ин

Возрождение старшей дочери Том 1.0 Глава 21.0

Глава 21.

После ужина, как только она вернулась в павильон «Чанъинь», Чжао Ин тут же пришла в ярость: она швыряла на пол всё, что попадалось под руку, словно пытаясь выплеснуть всю свою злость.

«Я просто в ярости! Кто я такая? Я же третья дочь в доме великого учителя!» — кричала Чжао Ин, не переставая швырять вещи.

«Чем она такая особенная?»

«Просто пригласили момо Цзинь, и что с того? По какому праву она смотрит на меня свысока?»

Вспышки ругательств переплетались со звуками разбивающихся предметов, создавая особенно резкий и неприятный шум.

«Инъэр, моя дорогая дочь, перестань же!» Вошедшая вслед за ней наложница Чжан сразу же остановила Чжао Ин: «Даже если ты злишься, не разбивай вещи!»

Увидев осколки, разбросанные по полу, наложница Чжан очень опечалилась. Поскольку она была подарена старой госпожой, то даже после упадка семьи она ничуть не смягчила свой характер, поэтому Чжао Сун не любил ее. Однако Чжао Сун все же понимал принцип: «Подарок старшего нельзя отвергать». Поэтому, хотя он и не любил ее особо, он не отказывался от нее — в конце концов, это всего лишь женщина. Но после того, как он взял в наложницы госпожу Чжан, она оказалась совсем не нежной и внимательной, да и внешне не особо красивой. Поэтому через некоторое время Чжао Сун стал редко заходить в павильон «Чанъинь». Хорошо, что позже она родила Чжао Ин, благодаря чему смогла занять свое место в доме великого учителя. А в павильоне «Чанъинь» большая часть ценных вещей была подарена старой госпожой. Поскольку наложница Чжан не пользовалась любовью Чжао Суна, подарков и так было не много. А теперь, когда Чжао Ин разбила столько, она, естественно, очень переживала.

«Матушка*, — наконец согласилась сесть Чжао Ин, — посмотри на эту Цинь, она ведет себя так, будто я стала более заметной фигурой».

(*Она использует «инян» - обращение к второстепенной жене, наложнице, но ставлю «матушка»)

«Тише». Наложница Чжан тут же зажала рот Чжао Ин. «Если твои сегодняшние слова разлетятся, никто тебя не спасет».

«Я же просто сказала это в Павильоне Чаньинь, откуда ей об этом знать!» — уверенно ответила Чжао Ин. «В этом павильоне же одни наши люди».

«Лучше перестраховаться, чем потом жалеть».

«Ладно, матушка, я сегодня просто разозлилась и не подумала, что говорю», — успокоившись, Чжао Ин, казалось, почувствовала себя намного лучше, взяла наложницу Чжан за руку и кокетливо сказала.

«Эх, виновата я, что не способна», — наложница Чжан с сожалением посмотрела на Чжао Ин, — «не могу устроить тебе учебу у момо Цзинь».

«Матушка, разве ты не можешь попросить об этом отца или бабушку?» — умоляюще спросила Чжао Ин. «Если я смогу учиться у момо Цзинь, то моя ценность как невесты значительно возрастет. К тому же момо Цзинь так хорошо знакома с дамами из знатных и влиятельных семей столицы, что в будущем я не буду беспокоиться о том, что не найду хорошего жениха».

«Эх, если бы это было возможно, разве я не помогла бы тебе?» Наложница Чжан вздохнула: «На этот раз приглашение поступило не от госпожи, а от старшей невестки госпожи по отцовской линии. В первую очередь это для обучения дочери старшей невестки госпожи, а дочерей самой госпожи пригласили учиться только потому, что в родном доме госпожи по-прежнему заботятся о ней. Даже если ты попросишь своего отца или старую госпожу, им будет трудно что-то сказать, ведь это приглашение поступило не от нашего дома».

«Тогда, матушка, я действительно не смогу учиться у момо Цзинь?» Чжао Ин была очень огорчена.

«Не волнуйся, когда в будущем твой отец унаследует графский двор, а ты станешь дочерью графа, тогда обязательно найдется хорошая партия для тебя».

Чжао Ин ничего не ответила, но в душе уже тихо строила свои планы. Неизвестно, сможет ли отец унаследовать титул в будущем, ведь он не единственный наследник. Похоже, ей все-таки придется позаботиться о себе самой.

В этот момент Чжао Ин вдруг вспомнила сцену, которую случайно видела несколько дней назад. При этой мысли в глазах Чжао Ин мелькнул блеск. Похоже, ей нужно поговорить с Чжао Кэжэнь.

А тем временем в Чэньсян-юань, где жила Цинь Сянхэ, момо Цзэн, кормилица Цинь Сянхэ, дословно пересказывала ей все, что только что произошло в павильоне Чанъинь.

«Похоже, она сильно недовольна мной!» — сказала Цинь Сянхэ с едва заметной улыбкой.

«Тогда, госпожа, может, стоит ее проучить?» — спросила момо Цзэн.

«Не нужно», — улыбнулась Цинь Сянхэ. «Это всего лишь мелкая клоунесса, не стоит тратить на нее время. Сейчас самое главное — это то, что Кэжань и Кэжэнь учатся у момо Цзинь. Момо, сначала иди приготовь подарок для момо Цзинь. Он не должен быть слишком дорогим, но и не слишком простым, понятно?»

«Я знаю, что делать!» — ответила момо Цзэн.

«Хорошо».