Легенда об Эли Монпрессе: Духовный Вор
Глава 16.0

Глава 16.0

Легенда об Эли Монпрессе: Духовный Вор Том 1.0 Глава 16.0

Тронный зал замка Аллазе был таким же темным и зловещим, как и его темницы. Солнце село несколько часов назад, но лампы так и не были зажжены. Никто не пустил слуг, чтобы зажечь их.

У подножия ступеней помоста, под пустым троном, мастера Меллинора стояли свободным кругом вокруг лысеющего человека, чьи пыльные доспехи сочетались с его заплаканным лицом.

- Друзья - сказал Мастер Обан, его сильный голос дрогнул - сколько бы раз вы ни заставляли меня рассказывать это, история не изменится. Я своими глазами видел, как молния Спиритуалиста поразила нашего короля. Я видел, как он пал!

- Я думал, что молния была направлена на вора? - выкрикнул чиновник из глубины зала, вызвав новый поток комментариев.

- Невозможно!

- Мастер Обан, вы уверены, что видели…

- Настоящая проблема здесь…

- …ждали слишком долго…

- …всегда говорил, что это ловушка…

- …величайшая трагедия нашего времени, вот что они скажут, и на нашей страже…

- Достаточно - сказал старый Мастер Судов*. - Оставьте Мастера Обана в покое.

Болтовня мастеров тут же прекратилась, и в темном зале воцарилась тишина, когда пожилой мастер жестом попросил Обана отойти в сторону. Мастер Безопасности немедленно уступил, и Мастер Судов занял его место в центре круга.

- Мы не можем больше это отрицать - сказал Мастер Судов. - Мы должны признать, что Спиритуалист использовал нас. Возможно, как предполагал лорд Рено, она была в сговоре с вором с самого начала, а может, и нет. Каковы бы ни были обстоятельства, мы виноваты.

- Было ужасно удобно, что она появилась не более чем через час после исчезновения короля - сказал молодой, незначительный чиновник, проталкиваясь вперед. - Я, например, всегда считал, что она что-то замышляет. Зачем волшебнику приезжать в Меллинор, если не для того, чтобы создавать проблемы? - он сердито посмотрел на стариков. - Единственный волшебник, которому мы можем доверять – это лорд Рено. Даже будучи изгнанным, он изо всех сил старался спасти своего брата!

- Но где тело? - крикнул в ответ другой чиновник. - Где наш король?

Это вызвало новый раунд криков, и прошло несколько минут, прежде чем Мастер Судов восстановил контроль.

- Тишина - прорычал он, глядя на более молодых членов, которые все еще имитировали удары друг по другу. Он многозначительно посмотрел на Мастера Обана, который кивнул, затем на Мастера Лителла, худощавого Мастера Казначейства, который отвел взгляд.

Удовлетворенный, он произнес слова, которых все ждали. - За четыреста лет с момента основания Меллинора престолонаследие ни разу не было нарушено. Выслушав ваши мнения, какими бы разными они ни были, я думаю, мы все можем согласиться в одном: если традиция должна измениться, то это произойдет не с нами.

Мастера снова зашептались, но Мастер Судов заставил их замолчать взмахом руки. - Обсуждение окончено, введите его.

Молодой чиновник выбежал из круга и побежал в боковую комнату. Его костяшки пальцев едва коснулись деревянной двери, как Рено распахнул ее. Он уже был одет в траурный черный цвет от подбородка до пальцев ног, и его бледное лицо, казалось, само по себе плыло по темному залу.

Круг расступился, когда он приблизился, пока только Мастер Судов не остался между ним и пустым троном. Мастер Судов настороженно наблюдал за Рено. На мгновение он, казалось, был на грани того, чтобы снова отослать принца, но в конце концов Мастер склонил голову.

- Принц Рено - сказал он - с тяжелым сердцем мы призываем вас сюда, но во времена неопределенности королевство не должно оставаться ни дня без своего правителя. Поэтому, согласно решению этого чрезвычайного совета, корона должна переходить от отца к сыну, от брата к брату, как это всегда было.

Рено торжественно поклонился, но в его голубых глазах блестел огонек восторга. Однако, когда он шагнул вперед, Мастер Судов поднял руку.

- Тем не менее - сказал мастер, и глаза Рено потемнели - в отсутствие тела короля Хенрита, вы должны понять наше затруднительное положение. Если, чудом, король Хенрит будет найден живым, все титулы немедленно вернутся к нему, как это его право.

- Я не ожидал бы ничего меньшего - сказал Рено, нежно положив руку на плечо старика. - Хенрит был моим братом и моим королем, таким же дорогим для меня, как и моя собственная плоть, даже в моем изгнании. Тем не менее - его глаза серьезно переместились по кругу лиц - мы не должны позволять ложной надежде пустить корни. Миранда Лионетт – могущественный Спиритуалист, а Двор Духов – это не та организация, которая оставляет такие вещи на волю случая. Я долго размышлял, что ее первоначальная цель состояла в том, чтобы убить короля Хенрита в надежде возвести меня на трон. Она, без сомнения, верила, что другой волшебник будет более сочувствовать требованиям Двора Духов. Только когда я упрекнул ее в жестоком убийстве моего родственника, она осознала свою ошибку. Теперь я боюсь, что она может попытаться вызвать фантом моего брата, чтобы обмануть вас и настроить нас друг против друга, ввергая Меллинор в смятение, чтобы агенты Двора Духов могли проникнуть внутрь.

Мастер Обан побледнел. - Вы имеете в виду, это не сказка? Волшебники действительно могут это делать? Создавать призраки?

Рено серьезно кивнул. - Ложные образы, но достаточно реальные, чтобы их можно было потрогать. Он схватил Мастера Безопасности за плечо другой рукой, и старик отпрянул, дрожа.

- Наша единственная защита – это бдительность - продолжил он, глядя каждому мастеру в глаза по очереди. - Я послал весть на аванпосты, но я уверен, что она попытается нанести удар по замку, где она уже добилась успеха. Если вы или кто-либо из людей под вашим началом увидите кого-то, похожего на покойного короля, его нужно немедленно привести ко мне. Нельзя позволить Спиритуалисту распространять страх и неуверенность среди нас.

Чиновники бормотали друг другу, иногда соглашаясь, иногда выражая недовольство, но никто не осмеливался высказаться. Рено заставил их замолчать одним взглядом. - Мы начинаем семь дней траура на рассвете. Идите и готовьтесь.

Круг рассеялся, но, когда они уходили, Рено добавил. - Мастер Лителл, еще минуточку, если можно.

Пожилой Мастер Казначейства замер и робко оглянулся через плечо. Рено поманил, и Лителл вернулся без дальнейших возражений. Несколько более молодых чиновников задержались, пытаясь перекинуться парой слов со своим новым королем, но он отмахнулся от них, и они вышли из тронного зала, как отвергнутые щенки.

Когда последний из них проковылял через великие, золотые двери, Рено повернулся и одарил Мастера Казначейства своей самой приятной улыбкой. - Мне нужно, чтобы вы пустили меня в сокровищницу.

- Сейчас? - Лителл нервно потер руки. - Если мой господин желает просмотреть книги, у меня в кабинете есть балансы страны. Я могу разбудить своего помощника…

- Я доверяю вашим счетам - сказал Рено. - Но то, что мне нужно увидеть, можно найти только в сокровищнице. У вас есть ключ, не так ли?

- Вверен мне вашим отцом - сказал Лителл, сжимая тяжелую цепь на шее. - Но мне придется позвать кого-нибудь, чтобы помочь с дверями…

- Сделайте это - сказал Рено. - Мне нужно кое-что подтвердить как можно скорее.

Мастер Лителл вздрогнул от его внезапной резкости, но сделал, как ему было сказано. Рено последовал за ним из тронного зала и вниз по крутым лестницам, которые вели в самую старую часть замка. Ни один из мужчин не заметил тень, которая молча следовала за ними.

Потребовалось полчаса и двадцать гвардейцев, чтобы открыть сокровищницу. Мастер Лителл все это время извинялся.

- Мне ужасно жаль за задержку - пыхтел он, отступая назад, пока солдаты снова тянули. - Эта дверь не открывалась по меньшей мере тридцать лет, с тех пор, как было добавлено приданое вашей матери. Ваш отец и брат не очень-то заботились об исторических ценностях.

Они стояли в длинном зале глубоко под тем, что сейчас было тюрьмой, но когда-то, сотни лет назад, было сердцем дворца Аллазе, построенного самим Грегорном. Покрытые сажей стены все еще были покрыты волнистыми мозаиками, которые в неустойчивом свете ламп стражников, казалось, поднимались и вздымались, как черные волны на подземном море.

Однако Рено не видел ничего, кроме цельной железной плиты, такой же широкой, как сам зал, установленной вровень с голым камнем. Великая дверь сокровищницы была тройной, каждый замок размером с человека был отмечен глубокой выгравированной печатью Меллинора.

Наконец, с хрустящим скрежетом, команда стражников открыла последний великий замок. Освобожденная дверь медленно распахнулась внутрь, набирая инерцию, так как ее вес тащил ее в темноту давно запечатанной комнаты. Мастер Лителл выскочил вперед, взял факел у капитана стражи и поднял его над зияющим входом.

Блеск золота отразился ему навстречу.

- Все выглядит в порядке. - Мастер Лителл вернул факел стражнику и подошел к Рено, взяв большую стопку бумаг у ожидающего пажа. - Ваше Величество, конечно, захочет увидеть инвентаризацию. Теперь, все в сокровищнице отсортировано по дате, но вам понадобится этот список…

Его голос затих, когда Рено прошел мимо него. - В этом не будет необходимости, Мастер Лителл. - Новый король схватил свой собственный факел у одного из стражников. - Я знаю, что ищу. Ждите здесь.

С этими словами он повернулся и вошел в сокровищницу, оставив Мастера Лителла и стражников смотреть с порога, как факел Рено скрылся из виду за лабиринтом древних сундуков и пыльного золота.

Кориано долго сидел в тени, обдумывая, что делать. Следовать за Рено в сокровищницу было достаточно легко, как и проскользнуть мимо стражников, глазеющих на входе. Но теперь Рено, пройдя мимо шкафов, набитых шелками, сундуков с золотом и стеллажей с древним оружием, остановился перед, возможно, наименее интересной частью всего этого, и он смотрел на нее последние двадцать минут.

Они были в центре сокровищницы, где полки расступались, чтобы освободить место для того, что выглядело как опорный столб. Однако столб не справлялся с этой задачей, так как он останавливался в десяти футах от сводчатого потолка. Его узловатая, неровная поверхность тускло поблескивала там, куда падал свет факела Рено. В остальном он был совершенно ничем не примечателен, без всякой помпы поднимаясь от неукрашенного каменного пола.

Каким бы терпеливым он ни был, Кориано начал скучать. Кроме того, здесь что-то было в воздухе. Возможно, это было из-за того, что они так глубоко под землей, близко к великим, спящим духам, на которых покоился мир, но комната казалась наполненной дремлющей энергией. Это заставляло его чувствовать себя некомфортно, и чем скорее он выйдет на более чистый, молодой воздух, тем лучше он будет себя чувствовать.

После еще одной минуты наблюдения за тем, как Рено смотрит на столб, Кориано решил, что пришло время дать о себе знать. Он шагнул вперед, намеренно скребя сапогами по гладкому, пыльному полу. Рено напрягся и резко обернулся, держа факел над головой. Когда он увидел Кориано, его глаза сузились. - Ты.

Кориано прислонился к тяжелому сундуку, который огибал край пустого пространства вокруг столба, и одарил нового короля сухой улыбкой. - Я.

Хмурый взгляд Рено стал более угрожающим. - Как ты сюда попал? Почему ты вернулся?

- Не важно как, потому что я мог бы сделать это еще двадцать раз, каждый раз по-другому. - Голос Кориано был сухим, как воздух. Он взял маленького золотого льва из ящика рядом с собой и осмотрел его со скучающим интересом. - Что касается почему, я не знал, что наш торг был завершен. Ты получил то, что хотел, а я, кажется, остался ни с чем.

- Ты, должно быть, ошибаешься. - Рено вежливо улыбнулся. - Я заплатил тебе перед тем, как мы ушли.

- Деньги – это случайность - сказал Кориано, снова положив льва. - Я имею в виду наш настоящий торг.

- Наше соглашение заключалось в том, что ты позаботишься о мечнике, если я предотвращу вмешательство Эли, что я и сделал - сказал Рено. - Если уж на то пошло, я должен быть тем, кто жалуется. Я отдал тебе Джозефа Лихтена на блюдечке. Это ты решил сбежать.

- Я бы вряд ли назвал трехминутный бой в пыльной буре, за которым последовало освобождение безумного духа, «на блюдечке» - усмехнулся Кориано. - Но я был не единственным, кто позволил своей добыче сбежать, не так ли?

Рено напрягся. - Если ты говоришь о моем брате…

- Твоем брате? - Кориано покачал головой. - Нет, нет, я уверен, что у тебя это полностью под контролем. Я говорю об Эли.

- Эли? - Рено начал смеяться. - Ты думаешь, я беспокоюсь об этом халтурщике? О том, кто обменивается услугами с грязевыми духами? При всем своем позерстве, он убежал при первом же признаке неприятностей. Я только сожалею, что вообще потрудился положить какое-либо золото в сундук.

Кориано не смеялся. - Ты планировал это долгое время, Рено. Ты выжидал слабости и прыгнул обеими ногами, когда увидел свой шанс. Я уважаю это, поэтому позволь мне дать тебе совет. Эли не дошел бы до того, где он сейчас, будучи дураком, и он не дошел туда, позволяя таким амбициозным идиотам, как ты, обманывать его.

Лицо Рено стало убийственным в свете факела. - Такая похвала.

- Он выплюнул слова - Если бы я не знал тебя лучше, я бы подумал, что он был твоей настоящей целью, а не мечник.

- Эли – это тот, кто делает Джозефа Лихтена трудным для поимки - сказал Кориано, положив руку на свой меч. - Только глупый человек не уважает сильные стороны своего противника, и, если в чем-то Эли хорош, так это в том, что он никогда не появляется, когда ты хочешь его видеть, и всегда появляется, когда ты этого не хочешь.

- Знакомая ситуация - сказал Рено.

- Правда? - Рот Кориано дернулся. - Тогда обдумай то, что я собираюсь сказать, очень внимательно. Я смог проникнуть в замок, мимо всех твоих стражников, прямо в твою сокровищницу, где я ждал двадцать минут, пока ты меня заметишь. Если бы я нанес удар в любой момент, ты был бы мертв, прежде чем почувствовал бы удар, и все это сокровище было бы моим. - Он ударил рукой по шкафу рядом с собой, и оглушительный треск эхом разнесся по пещере.

- Если это могу я - сказал он в наступившей тишине - то Эли может тоже. Только он мог бы сделать это быстрее, тише и с большей поддержкой. Так что подумай очень хорошо, прежде чем отмахнуться от любого из нас, Ваше Величество. Потому что во всем этом королевстве я единственный, кто может защитить тебя от того, что ты начал в тот момент, когда решил обмануть Эли Монпресса.

- Ты - сказал Рено, хмурясь - защитишь меня? Что бы ты сделал, подкрался бы сзади и произнес речь? Кажется, это твой единственный настоящий талант…

Последняя часть слова «талант» едва успела сорваться с его губ, как что-то острое и невыносимо холодное врезалось ему в шею. Рено даже не видел, как мечник двигался, но вдруг Кориано оказался прямо над ним, прижав голое белое лезвие своего меча к горлу короля. Факел с грохотом упал на землю, когда Рено задыхался.

Он распахнул свой дух и отчаянно направил свою волю против края лезвия, пытаясь одолеть дух металла, но меч был как ледник против его горла, и как бы сильно он ни боролся, он не двигался.

- Твои трюки могут сработать на тупых, ничего не подозревающих духах - прошептал Кориано, в дюймах от уха Рено - но пробужденный меч – это другое. Тепер - голос мечника царапнул открытую душу Рено, как бритва - слушай, и слушай внимательно. Мне все равно, почему ты взял это королевство, и мне все равно, если ты сохранишь его. Мне все равно, какой ты волшебник или что ты здесь замышляешь в темноте. Я здесь ради Сердца Войны, ничего больше. Теперь, если ты сделаешь в точности, как я скажу, и поможешь мне загнать Джозефа Лихтена в угол, я могу дать тебе победу. Ты можешь даже дожить до того, чтобы пожинать плоды всех своих лет заговоров. Мы договорились?

Вытаращив глаза, Рено продержался еще мгновение, прежде чем лихорадочно кивнуть. Как только он бросился, Кориано отступил, и Рено опустился на колени, задыхаясь и хватаясь за ушибленное горло.

- Хорошо - сказал Кориано, убирая свой белый меч в ножны, не сводя своего зрячего глаза с короля. - Первоначальный торг все еще в силе. Я буду сражаться с Джозефом Лихтеном без помех.

Рено хмуро смотрел с пола, все еще потирая шею. - И в чем будет моя часть?

- Ты расположишь свои войска в точности, как я скажу - сказал Кориано - а затем мы будем ждать. Без Джозефа девушка уйдет, и Эли будет уязвим. Тогда у тебя не будет проблем с ним справиться. В любом случае, после того, как я одолею Сердце Войны, тебе больше никогда не придется слышать обо мне.

- Это было бы облегчением. - Рено потер горло в последний раз и поднялся, поворачиваясь обратно к столбу.

Почти сразу его кислое выражение лица исчезло, и его лицо расслабилось в теплую улыбку. Он протянул руку, чтобы коснуться тусклой поверхности столба голыми руками, и когда его пальцы коснулись камня, Кориано почувствовал дрожь через свои сапоги.

- Сколько времени займет этот план?

Кориано настороженно посмотрел на него. - Это зависит от Эли. Вероятно, не более дня, может быть, двух. Монпресс движется быстро, когда ему это нужно.

- Более чем достаточно времени - сказал Рено, неохотно отдергивая руку от столба. - Следуй за мной.

Он резко повернулся и вышел из сокровищницы, крича на своих стражников. Кориано бросил последний взгляд на странный столб, прежде чем последовать за королем в зал. Что бы ни планировал Рено здесь, внизу, Кориано чувствовал, что это было масштабнее, чем Меллинор. Ему нужно будет быть начеку, если он собирается встретиться с Джозефом, прежде чем это произойдет.

После этого, Кориано улыбнулся, Рено мог обрушить весь мир, если ему это понадобится. Дюнея запела в знак согласия, и Кориано сжал ее рукоять. Где-то в темноте позади них столб вздрогнул в ответ.

***

* - Ранее Мастер Суда, но в оригинале «Master of the Courts», поэтому переименовал во множественное число