Легенда об Эли Монпрессе: Духовный Вор
Глава 14.0

Глава 14.0

Легенда об Эли Монпрессе: Духовный Вор Том 1.0 Глава 14.0

Миранда не осознавала, что потеряла сознание, пока не проснулась, чувствуя боль, затекшие мышцы, грязь и неприятную влагу. Она опиралась на лапу Гина, и как только она пошевелилась, его длинная морда заполнила ее поле зрения.

- Как ты себя чувствуешь?

Миранда задумалась и поморщилась - Как будто кто-то избил меня, съел меня, а потом снова выплюнул - она проигнорировала его отвращенный взгляд и поднялась, ухватившись за его мех.

- Это прошло хорошо - пробормотала она, очищая рот от песка менее грязным уголком своего дорожного пальто - Я почему-то не удивлена, что там был Кориано. Мне бы очень хотелось узнать, что этот поработитель платит ему, чтобы он бросил свою хорошую репутацию при Дворе Духов.

- Я не думаю, что дело всегда в деньгах, когда дело касается его - задумчиво сказал Гин - Он пахнет для меня больше кровью, чем золотом.

Миранда поморщилась - Ну, это проблема на потом - помимо горы проблем, с которыми они уже столкнулись - Прямо сейчас мы должны придумать, что нам делать с Рено.

Гин прижал уши к голове - Такие люди не заслуживают быть волшебниками. Песчаные бури могут быть глупыми, но ни один дух не заслуживает того, что он с ним сделал. Это даже хуже, чем быть съеденным демоном. По крайней мере, тогда ты просто мертв, а не бессвязно безумен и свернут в кармане какого-то маньяка.

Миранда посмотрела вверх - Он все еще здесь?

- Я его не слышу, но это не гарантия, что он не положил его обратно в свой карман.

Миранда застонала и потерла виски - Поработитель, который хочет отомстить и имеет трон, на котором это можно сделать, хуже уже не бывает.

- Подожди - сказал Гин - А как насчет этой штуки Банажа? Той, которую он отправил нас сюда, чтобы помешать Эли ее получить?

Миранда побледнела - Столп Грегорна… - она прижала кулаки к рту, отчаянно размышляя - Нет - наконец сказала она - Я не думаю, что он знает о нем. Столп Грегорна – это довольно малоизвестная часть истории волшебства. Банаж даже не был уверен, что Эли знает о нем, но это было единственное, что он мог придумать, что Монпресс мог бы захотеть от Меллинора. В любом случае, Рено был отвергнутым волшебником в замке шестнадцать лет. Если бы он знал о Столпе, он бы поработил его много лет назад, не так ли?

- Скорее всего - сказал Гин - Но можем ли мы на это рассчитывать? Я имею в виду, обычно я хорошо справляюсь с поработителями, но Рено повалил меня в пыль, прежде чем я понял, что происходит. У него сильная душа, и он не боится использовать ее на полную. Это само по себе уже плохо, но если этот столп хотя бы наполовину таков, как его описывал Банаж, Рено действительно сможет подчинить себе мир духов, если он заполучит его.

- Это вполне вероятно - сказала Миранда и кивнула, поднимаясь на его меху - Но Рено, получивший столп – это не та задача, с которой мы можем справиться, так что нет смысла зацикливаться на этом. Давай просто сосредоточимся на том, чтобы быстро снять его с трона, прежде чем он узнает, что находится в его сокровищнице.

- Это должно быть достаточно просто - сказал Гин - Перепрыгнуть ворота, съесть принца и уйти - он щелкнул зубами - В конце концов, поработитель – всего лишь человек.

- Исключено - Миранда покачала головой - Нас просто снова раздавят, если мы попробуем прямую атаку.

Гин фыркнул, а Миранда проигнорировала его, нервно нарезая небольшие круги вокруг лап гончей - Нам нужна помощь - сказала она - Но нет времени отправлять сообщение в Двор Духов за подкреплением, и, поскольку весь Меллинор думает, что я убила их короля, мы не получим помощи от... - она внезапно остановилась, оглядываясь - Подождите-ка, а где король?

- Он здесь - сказал Гин - Он, на самом деле, проснулся уже некоторое время назад. Я не хотел беспокоить тебя, поэтому попросил его подождать.

Миранда уставилась, сбитая с толку - Ты попросил его подождать?

- Да - гончая ухмыльнулась, показывая все свои зубы - Вежливо.

Миранда взялась за свою ноющую голову руками - Гин, отпусти его.

Гин притворился невинным еще на несколько секунд, а затем поднял свою заднюю лапу, позволяя королю, который в этот момент выглядел больше как свиновод с хорошим портным, чем как член королевской семьи, выскользнуть на свободу.

- Честно говоря - сказала Миранда и вздохнула, бросив на своего спутника последний взгляд, прежде чем подбежать, чтобы помочь перепачканному грязью монарху - Как будто дела и так были недостаточно плохи.

Гин опустил голову и начал очищать грязь со своих лап, совершенно беззаботно. Одежда короля была почти черной от грязи, и если у него была куртка, он потерял ее где-то, оставив его только в тонких, грязных остатках белой льняной рубашки, на которой было большое пятно от ожога посередине, где его ударил Скарест.

Миранда поморщилась от этого, а также от заметного сходства между ним и его братом. В прогале не было времени как следует рассмотреть его, но теперь, когда король сидел перед ней на корточках, семейная связь была болезненно очевидна.

У двух мужчин было одно и то же длинное телосложение и светлые волосы, хотя волосы Хенрита на этот момент были почти коричневыми от грязи. Также лицо короля было намного круглее, чем у принца, что подчеркивалось пыльной, заросшей бородой, которая покрывала почти всю его нижнюю часть лица после недели вдали от королевского парикмахера. Когда он поднял голову, чтобы увидеть, кто ему помогает, его глаза были такими же, как у Рено. Однако страх, который в них светился, был новым. Как только он узнал ее лицо, он бросился к деревьям.

- Подождите! - крикнула Миранда, прыгая, чтобы заблокировать ему путь.

Король бросился в другом направлении, но Гин выставил свою ногу в последний момент, снова послав короля распластаться в грязи. Миранда побежала, чтобы помочь ему встать - Ваше Величество - умоляла она, помогая ему перевернуться - Я Миранда Лионетт из Двора Духов. Я здесь, чтобы помочь!

- Помочь? - пробормотал король, отталкивая ее руки - Помочь?! Ты выстрелила в меня!

Миранда поморщилась, но сохранила свою позицию, стоя так, что король застрял между ней и Гином - Я знаю, как это звучит, но вы должны поверить мне, когда я говорю, что это не была моя молния.

- Правда? - крикнул король, указывая на свою обожженную грудь - Мне она показалась достаточно реальной!*

- Просто послушайте - сказала Миранда, присев на корточки, чтобы выглядеть менее угрожающей - Это был мой дух молнии, но он не действовал по моей команде. Ваш брат, Рено, – поработитель, вид волшебника, который использует грубую силу своей души, чтобы заставить более слабых духов выполнять его приказы. Он взял моего духа молнии, чтобы это выглядело так, будто я пыталась убить вас, и теперь он использует эту ситуацию, чтобы узурпировать ваш трон.

Король уставился на нее пустым взглядом - Поработи-кто?

- Поработитель - повторила Миранда. Когда понимание не отразилось на лице короля, она добавила - Плохой волшебник.

Гин фыркнул от такого упрощения, и король, предполагая, что этот звук был направлен на него, покраснел - И я полагаю, это Рено сказал твоей собаке сесть на меня - сказал он, обвиняюще указывая на нос Гина.

- К сожалению, это была его собственная идея - прорычала Миранда - Но это было для вашей собственной защиты! - быстро добавила она.

Король сидел на корточках в грязи, подозрительно оглядывая ее. Осторожно Миранда села напротив него, стараясь выглядеть как можно более кроткой и безвредной - Я знаю, у вас сейчас мало причин любить волшебников - мягко сказала она - Но я поклянусь любой клятвой, какой вы захотите, что я на вашей стороне.

- На моей стороне? - огрызнулся король - Вы, волшебники, все испортили! Как вы можете ожидать, что я поверю, что вы можете быть на моей стороне?

Миранда ответила честно - Потому что в этой ситуации тот факт, что я волшебник, делает меня вашим величайшим союзником.

Она подняла свои грязные руки, где ее кольца все еще тускло блестели - Я член Двора Духов. Это означает, что я дала клятву сохранить баланс между духом и человеком и сделать все, что в моих силах, чтобы предотвратить злоупотребление любым из них. Без правил Двора Духов, чтобы направлять его, ваш брат обратился к порабощению, навязывая свою волю миру и нанося непоправимый ущерб духам, которыми он злоупотребляет. По моим клятвам, по моей жизни, я не могу позволить ему продолжать.

Она закончила, выглядя как можно более искренне, и король задумчиво почесал свою грязную бороду - Неужели всё настолько серьёзно?

- Скажу так - Миранда наклонилась немного ближе - Меня отправили сюда с прямым приказом остановить Эли, прежде чем он сделает что-нибудь, чтобы еще больше испортить репутацию волшебников, чем он уже это сделал. Но если бы речь шла о том, чтобы поймать Рено и отдать его под суд или поймать Эли с поличным, я бы выбрала Рено, не задумываясь. Меня бы лишили моих духов, если бы я этого не сделала.

Король подозрительно посмотрел на нее - Я все еще не убежден, но давайте просто скажем, что я не нахожу вашу историю о предательстве Рено такой уж неправдоподобной.

Миранда прикусила губу - Я понимаю, что вам трудно слышать такое о вашем брате...

- Не так трудно, как вы можете себе представить - вздохнул король, садясь в грязь - Вы забываете, я вырос с этим ублюдком. Он был любимцем матери, без вопросов, и он это знал. Отец не имел с нами ничего общего, пока мы не стали достаточно взрослыми для охоты, так что Рено управлял всем большую часть моего детства. Можно с уверенностью сказать, что мне не трудно поверить, что он злоупотребляет своей магией.

Глаза Миранды расширились - Вы знали, что он был волшебником?

- О нет, не в начале - сказал Хенрит, пренебрежительно махнув рукой - Но, когда это выяснилось, я не был удивлен. Он всегда говорил о своем праве по рождению и своем наследстве и правильном порядке вещей, но он, кажется, никогда не был очень заинтересован в деле быть королем. Отец не совсем знал, что с ним делать. Откровенно говоря, я думаю, мой брат немного пугал его. Я всегда подозревал, что он был тайно рад, когда Рено оказался волшебником, что дало ему шанс пересмотреть порядок престолонаследия - король подмигнул ей - Я всегда был любимцем отца.

Миранда подавила желание закатить глаза - В любом случае, я не удивлен, что он был так быстр, чтобы прийти и взять командование - продолжил король - С тех пор, как отец умер, я слышал слухи, что Рено прятался где-то в Аллазе. Моя теория на протяжении многих лет была в том, что он появится в тот момент, когда увидит шанс.

- И Эли дал ему этот шанс на веревочке - горячо сказала Миранда. - Вы можете быть более правы, чем думаете. Рено был во дворце на следующий день после того, как вас взяли. Это подозрительно быстро, даже для амбициозного оппортуниста. Держу пари, Эли был замешан в этом с самого начала.

- Нет - сказал король, яростно качая головой - Рено и Монпресс не из тех, кто будет работать вместе.

- Но как вы можете знать?

- Поверьте мне - ответил король - Я провел двенадцать лет как брат одного и неделю как пленник другого. Оба срока были достаточно долгими, чтобы я знал хотя бы это.

Миранда вздохнула - Если это правда, то действия Эли почти хуже. Если бы он работал на кого-то, это хотя бы показало какую-то предусмотрительность, но просто так безрассудно вторгнуться в страну и свергнуть баланс власти, не обращая внимания на последствия... - она покачала головой - Ему повезло, что мастер Банаж хочет его живым, иначе я бы убила его сама.

Король одобрительно кивнул в ответ на это чувство - Ну, если вы на моей стороне, что мы будем делать теперь?

Миранда задумчиво постучала пальцами по подбородку - Давайте рассмотрим нашу ситуацию. Я видела, как Обан уехал, поэтому я думаю, что мы можем с уверенностью предположить, что все во дворце думают, что вы мертвы, и что я убила вас. Контроль вашего брата над замком зависит от того, что они продолжают так думать. Это кричащее черное облако было его способом стереть улики, но я готова поспорить на награду за Эли, что он принял меры, чтобы убедиться, что есть правдоподобная история на случай, если вы все-таки выжили.

- Это было бы достаточно просто - сказал король - Весь Меллинор слышал одни и те же истории о волшебниках. Они никогда не поверят, что я не фантом, которого вы вызвали, если мы попытаемся собрать союзников.

- Фантом? - Миранда нахмурилась - Откуда у вас взялась такая идея?

- Это было в книге - сказал Хенрит - Она запрещена, но все ее читали. «Путешествия Мортицима» или что-то в этом роде.

У Миранды внезапно разболелась голова - «Путешествия волшебника» Мортицима Канта?

- Да - засмеялся Хенрит - Это она! Сын Обана и я раньше тайком читали ее под нашей броней, когда наши учителя думали, что мы учимся. Я не думал о ней годами.

У Миранды не было сил на гнев, который она чувствовала, как он нарастает, поэтому она выбросила все это из головы и сосредоточилась на своих духах. Эрил вернулся обратно в тот момент, когда Рено открыл своего духа, но он свернулся в своей жемчужине в глубоком сне и был травмирован до бесполезности. Скарест заперся, Дурн все еще восстанавливался, а Кирик был немногим лучше, чем уголек. Ее ресурсы выглядели действительно мрачными.

- Вы понятия не имеете, как сильно я не хочу это говорить - медленно сказала она - Но я думаю, нам нужна помощь со стороны.

Король нахмурился - Вы имеете в виду отправить сообщение в союзную страну? Заставить ваших духов-еще-чего-то отправить больше волшебников? Но это...

- Займет слишком много времени, я знаю - Миранда встала - Это не та помощь со стороны, которую я имела в виду - она посмотрела на своего спутника - Гин?

Призрачная гончая подняла голову от своего ухода за собой - Если ты спрашиваешь то, что я думаю, ты спрашиваешь, ответ – да, обратно тем путем, которым мы пришли.

- Хорошо - сказала она - Тогда давай будем быстрыми. Мы уже потеряли слишком много времени - она устроилась на его шее и похлопала по меху позади себя - Забирайтесь, Ваше Величество, время уходит.

Король в ужасе посмотрел на гончую - Забраться?

Слово едва успело слететь с его губ, как призрачная гончая рванула в бой. Гин двигался как молния, подхватывая короля с земли длинным когтем и подбрасывая его в воздух. Он приземлился кучей на спине гончей, и Миранда выпрямила его как раз вовремя, когда Гин понесся по лесу на полном ходу.

Король цеплялся за меняющийся мех, крича от ужаса, когда деревья пролетали мимо, слишком занятый тем, чтобы не упасть, чтобы спросить, куда они направляются. Это устраивало Миранду. Как бы трудно это ни было для нее, для него это будет в десять раз хуже.

Лучше объяснить, когда они прибудут, и он не сможет выкрутиться. Она поморщилась и крепко ухватилась за мех Гина. Независимо от того, как она на это смотрела, это будет действительно горький хлеб, который нужно будет проглотить.

Солнце опустилось к горизонту, когда камень выплюнул Эли, Джозефа и Нико в кучу на пыльной земле. Нико приземлилась изящно. Эли приземлился на Джозефа.

- Я не верю этому - проворчал Джозеф, отталкивая Эли - Это был твой великий план побега? Спрятаться внутри камня?

- Он сработал, не так ли? - огрызнулся Эли - Кроме того, ты хоть представляешь, как трудно было убедить этот валун спрятать Нико в первую очередь? До того, как другая ерунда привела его в панику?

- Может быть, если бы это с самого начала не было такой глупой идеей, у тебя не было бы столько проблем с ее реализацией – ой - Джозеф отдернул кулак, которым он колотил по земле, чтобы доказать свою точку зрения - Что за...

Нико взяла его руку, прежде чем он успел еще больше изувечить ее, и ловко вытащила из его ладони длинную, стеклянную занозу - Откуда это взялось? - он уставился на стекло, затем на Нико.

Нико просто пожала плечами и кивнула через его плечо. Джозеф повернулся, и его глаза расширились. Лес, пестрая трава поляны, раненые солдаты, сломанное оружие, стрелы – все это исчезло. Все трое находились в центре гладкой, черной пыльной чаши, которая совершенно не походила на поляну, которую они покинули всего несколько часов назад.

Пыль лежала волнистыми узорами, измельченная так мелко, что малейший ветерок поднимал миниатюрный смерч. Кроме их камня, ничего другого не осталось, даже естественного склона земли. В ста футах от своего первоначального положения снова начинался лес, но новая линия деревьев была неестественно прямой.

У некоторых деревьев отсутствовали конечности; у других были оторваны целые участки стволов. Повреждения были хирургически чистыми, как будто какой-то великан взял бритву и просто вырезал круг из леса, используя их камень в качестве центральной отметки.

- Беру свои слова обратно - пробормотал Джозеф - Камень был отличной идеей. Как ты узнал, что он будет единственным выжившим?

- Я не знал - сказал Эли, наклоняясь, чтобы осмотреть поверхность камня. Сам валун выглядел побитым. Длинные, с острыми краями раны покрывали поверхность камня. Когда Эли провел по ним рукой, обрушился дождь из стекла и рухнул на землю, подняв сверкающее облако, которое вызвало у всех болезненные приступы кашля.

Когда он снова смог говорить, Джозеф спросил - Что это была за штука, в любом случае?

- Дух песчаной бури - прохрипел Эли.

- Я никогда не видел песчаной бури, которая могла бы сделать это.

- Обычно она не могла бы - сказал Эли, прикрывая рот рукой - Но этот был не в своем уме. Ты видел, как этот парень Рональд уронил сферу?

- Рено - поправила Нико, небрежно вытаскивая стеклянные занозы из своего пальто.

- Неважно - сказал Эли - Этот шар не был драгоценным камнем или чем-то, в чем обычно хранят духа. Это был дух. Он использовал свою волю, чтобы подавить песчаную бурю, как хулиган, сжимающий муравьев вместе. Он заставил ее сжаться в этот крошечный шар, и что вы получаете, когда кладете песок под высокое давление?

Нико подняла один из темных стеклянных осколков - Именно - сказал Эли и кивнул - Сжатие его до размера, который он мог носить с собой, полностью изменило форму духа. Учитывая цвет, он, вероятно, держал его так очень долго - он нахмурился, и его следующие слова были необычайно мягкими - Это, должно быть, было очень больно для бури.

- Ну, если это было так больно, почему дух просто не сбежал? - сказал Джозеф, наклоняясь, чтобы выбить стеклянную пыль из своих волос - Я никогда не понимал всю эту болтовню волшебников, но песчаная буря намного больше, чем он. Разве она не могла просто взять и убежать?

- Это не так просто - сказал Эли.

- Песчаная буря – это не целый дух, если начать с этого, не так, как другие духи. Камень, например, был камнем долгое время. Возможно, в прошлом он был частью горы, но он всегда был камнем. Дух камня имеет сильное чувство идентичности. Он полностью развит. Песчаные бури отличаются. Они рождаются, когда духи воздуха и духи песка трутся друг о друга неправильно, что-то вроде драки духов. Когда песок поднимается в воздух, оба духа сливаются в одну жестокую бурю. В конце концов, они выплескивают свой гнев, и песок снова падает, разделяя духов, но пока они сражаются, духи песка и воздуха вместе являются духом песчаной бури. Поверьте мне, ни одна сторона не очень этому рада. С такими бурями невозможно разговаривать.

- К сожалению - продолжил Эли - такие бури также очень глупы. Оба духа сражаются за контроль над бурей, поэтому там много грубой духовной силы, но нет контроля. Вероятно, поэтому Рено смог доминировать над ней так полностью. У нее не было присутствия духа, чтобы сопротивляться.

- Так где теперь буря? - сказал Джозеф - Он снова свернул ее в шар и забрал с собой?

- Нет - сказал Эли, качая головой - Если что-то и осталось, мы стоим на этом - он осторожно подтолкнул песок ногой, поднимая небольшое облако блесток - Как только дух деградирует так далеко, он годится только для одного последнего удара. Рено знал это, поэтому он использовал последний остаток его самоконтроля в качестве поводка, чтобы натравить его на нас, а затем оставил его выдохнуться, унося с собой все улики его двойной игры - Эли деликатно провел пальцем по одному из длинных шрамов на поверхности камня - Это тоже сработало бы, если бы не мой блестящий план.

- Очень блестяще - сказал Джозеф сухо, надавливая на свою раненую грудь - Где Рено теперь, тогда?

- Во дворце, я бы сказал - Эли кивнул в сторону шпилей, которые торчали над верхушками деревьев, темные и плоские на фоне вечернего неба - У принцев, которые только что свергли своих братьев, вероятно, есть дела поважнее, чем ждать таких, как мы. Может быть, нам стоит... - он остановился, когда сильный ветер пронесся по поляне, закручивая рыхлую стеклянную пыль в кусачий смерч. Эли, Джозеф и Нико сбились в кучу за камнем, стараясь не дышать.

- Ну, я думаю, на этом все - прохрипел Эли, когда ветер наконец стих - Прятаться в стеклянной пыли без золота, без короля и без простого способа получить ни то, ни другое. Это, официально, наша худшая работа в истории.

- Это была твоя идея - сказал Джозеф. Он вытащил одну из своих запасных повязок и привязал ее себе на рот - Держи - сказал он и передал одну Нико и другую Эли - Пошли.

Они закрепили ткань на своих лицах и начали свой поход из пыльной чаши. Это заняло гораздо больше времени, чем должно было, потому что пыль местами была по колено и настолько мелкая, что она попала под их импровизированные маски в течение нескольких минут, налипая везде, где была влага.

Кровавая передняя часть рубашки Джозефа была черной от нее, и даже Нико поморщилась, когда она попала ей в нос. Пыльный круг был мертвенно тихим. В лесу впереди стрекотали сверчки и кричали вечерние птицы, но внутри поляны единственным звуком был шорох их ног, скользящих по пыли, и свистящее их собственного затрудненного дыхания.

- Быстрее - пробормотал Эли, стараясь говорить, не открывая рта. Они ускорили шаг, и к тому времени, когда они достигли края леса, они почти бежали. Как только они достигли деревьев, они сорвали свои маски и рухнули, задыхаясь, на землю.

- Здесь должен быть ручей или что-то в этом роде - сказал Эли, выплевывая пыль изо рта - Если я не смою эту грязь с себя в ближайшее время, я буду Эли-вяленой рыбой.

Кожаная фляга пролетела через темноту и приземлилась с мокрым шлепком у его ног. Эли отскочил назад со звуком, который был наполовину непристойностью, наполовину визгом. Джозеф повернулся в сторону, откуда прилетела фляга, с клинками наружу.

В последнем тусклом свете из теней сверкнула пара забавных оранжевых глаз. Эли оправился в мгновение ока, принимая тщательно небрежную позу - Как долго ты ждала?

- Достаточно долго - сказала Миранда, ни на секунду не обманувшись его внезапным прохладным отношением. Под ней Гин сдержал смех - Ты можешь отозвать своего ручного мечника. Мои намерения мирные на данный момент.

Джозеф выглядел сбитым с толку своим новым титулом, но он убрал ножи. Эли просто ухмыльнулся - Такие заверения! - он помахал королю, сидящему позади нее - Здравствуйте, Ваше Величество! Не могли без нас, не так ли?

Король покраснел и открыл рот, чтобы возразить, но Миранда перебила его - Вы воздержитесь от дальнейших преследований короля Хенрита, мистер Монпресс - её голос заморозил бы кипящий котел. Эли подмигнул ей и потянулся за флягой - Итак, мисс Спиритуалист, чем мы обязаны честью этого мирного разговора?

Миранда скрестила руки на груди - Я хочу знать, каковы ваши планы по исправлению этого беспорядка, который вы натворили.

- Боюсь, я не знаю, о чем вы говорите - сказал Эли, и сделал большой глоток - Я просто вор.

- Просто вор? - Миранда посмотрела на него с недоверием - Вы похитили короля королевства-члена Совета.

- Я собирался вернуть его - сказал Эли, плеская горсть воды на свое лицо. Он сделал еще один глоток, а затем передал флягу Джозефу - На самом деле, это делает меня лучше, чем вор, так как они обычно не возвращают то, что они крадут - он ухмыльнулся - Я думаю, я поднимаюсь в мире.

- Мне все равно, что вы собирались делать. Мне важно то, что вы сделали - Миранда наклонилась вперед, опираясь локтем на лоб Гина - Разве вам не пришло в голову, хотя бы на секунду, что похищение короля может сделать с его страной?

- К вашему сведению, я выбирал Хенрита очень тщательно. Откуда я должен был знать, что у него есть сумасшедший брат-волшебник?

- Если бы вы потратили половину времени, которое вы тратите на разговоры, на исследования, вы бы знали все семейное древо Меллинора - огрызнулась Миранда - Теперь, из-за вашей постыдной некомпетентности, этот «сумасшедший брат-волшебник», который также является поработителем и покушавшимся на убийство, находится на расстоянии плевка от трона, и это Всё Ваша. Вина.

- Ну, подождите - сказал Эли - Вы не можете обвинять меня во всем этом.

- Ради Сил, я могу! - закричал Хенрит - Все было прекрасно, пока вы не пришли! Даже Рено держался в рамках. Затем вы появляетесь и переворачиваете все с ног на голову и ожидаете, что мы позволим вам уйти?

Джозеф допил свой глоток и передал флягу Нико - Я понимаю озабоченность Пыльного - он кивнул королю, который пыхтел от злости - Но я не понимаю, почему вы замешаны - он уставился на Миранду - Вас отправили сюда, чтобы поймать Эли, верно? Так почему вы не нападаете на нас и не оставляете короля самому себе? Меллинор даже не любит волшебников. Почему Двору Духов должно быть не все равно, кто на троне?

- Потому что король-поработитель плох для всех - сказала Миранда - Ему нельзя позволить укрепить свою власть.

- Мне кажется, у вас уже есть ответ на это - Джозеф посмотрел на короля.

- Это не так просто - сказала Миранда - Рено не стал бы рисковать, что его брат выживет, без какого-либо прикрытия. Хенрит говорит мне, что Рено, вероятно, уже убедил мастеров, что любой, кто похож на Хенрита, кто приближается к замку – это фантом, которого я вызвала, чтобы обмануть их.

- Фантом? - Эли захохотал - Откуда у них взялась такая идея?

- Не спрашивайте - проворчала Миранда - В любом случае, достаточно сказать, что прямой подход исключен, но Двор Духов не может позволить поработителю получить доступ к власти королевства. Мы выучили этот урок с Грегорном. Мастер Банаж поддержал бы притязания Хенрита, но люди Меллинора никогда не поверят, что это не уловка Спиритуалистов. Как бы мы ни поступили, Меллинор будет втянут в конфликт либо со Спиритуалистами, либо с силами Совета, либо с самим собой. Война достаточно плоха, но война с поработителем?

Она содрогнулась - Представьте себе реки, используемые в качестве солдат, армии деревьев, пехота из костров, и все они остаются безумными в конце, независимо от того, как шла борьба. Эта сумасшедшая песчаная буря была ничем по сравнению с тем, что Рено мог бы сделать, если бы у него был повод. Мы не можем допустить, чтобы это произошло.

- Ну, это звучит ужасно - сказал Эли - Я все еще не понимаю, какое это имеет отношение к нам.

- Это имеет все отношение к вам! - закричала Миранда - Кто, по-вашему, начал все это? Все в Меллиноре было совершенно прекрасно в течение четырехсот лет. Четыреста! Это четыре столетия без переворота, восстания или каких-либо проблем, больших, чем торговый спор, пока вы трое не появились.

- Это немного несправедливо - сказал Эли и нахмурился - Мы только...

- Мне все равно! - Миранда перебила его - Мне все равно, что вы хотели или как это должно было получиться. Независимо от того, как вы это преподнесете, вся эта страна вот-вот отправится в ад из-за вас и вашего глупого плана выманить сорок тысяч золотых стандартов, дестабилизируя мирное королевство. Итак, что я хочу знать, мистер Величайший-Вор-В-Мире, так это что вы собираетесь с этим делать?

Эли посмотрел от пылающей Спиритуалистки на короля и обратно. Он повернулся к Джозефу, который пожал плечами, затем к Нико, которая пыталась выжать последние капли воды из фляги, и его плечи опустились.

- Хорошо - сказал он - Я признаю, что все, возможно, пошло не совсем так, как мне хотелось бы, но, возможно, мы можем прийти к соглашению - его улыбка вернулась, когда он посмотрел на Миранду - Допустим, я соглашусь помочь вам, что именно вы бы просили нас сделать?

- Наша основная цель – арестовать Рено - сказала Миранда, кивая в сторону замка, который теперь был потерян в вечерней темноте - После этого вернуть Хенрита на его трон будет легко.

- И вы бы хотели нашей помощи в части ареста - сказал Эли, небрежно постукивая пальцем по своему поясу - Это большая просьба. Рено довольно силен.

- Силен, да - сказала Миранда - но, безусловно, человек с наградой в пятьдесят пять тысяч золотых на своей голове тоже достаточно силен сам по себе.

- Такая лесть опасна для такого скромного человека, как я - Эли ухмыльнулся, а Джозеф закатил глаза - Но я вор, мисс Спиритуалист, а не убийца. Ограбить его до нитки – это одно, но столкнуться с ним лицом к лицу? - он покачал головой - Боюсь, вам придется подсластить сделку.

- Что вы имеете в виду?

Эли принял свой самый невинный вид - Я чувствую себя несколько ответственным за текущее положение дел в Меллиноре, и я человек, который очень серьезно относится к своим обязанностям. Вот почему я собираюсь предложить вам наши услуги по очень разумной цене.

Глаза Миранды сузились - Я не собираюсь платить вам за то, что вы должны делать в первую очередь.

- О, не деньги - Эли махнул рукой - Ничего подобного. Просто небольшой обмен услугами. Я помогаю вам, вы помогаете мне.

- Если вы хотите, чтобы я поговорила с Советом о вашей награде...

- Ради Сил, нет! - Эли засмеялся - Вы не могли бы ничего изменить, даже если бы я этого хотел. Моя услуга намного, намного проще. Видите ли, сейчас меня разыскивают как Двор Духов, так и Совет Престолов за различные нарушения. Два плаката, два объявления в списке наград, две выплаты. Это все очень непрактично. Все, что я хочу, чтобы вы сделали, это убедили Двор Духов объединить свою награду в пять тысяч стандартов с наградой Совета. Никаких дополнительных денег не требуется, просто крошечное административное изменение.

Миранда не сводила с него глаз, прокручивая слова в своей голове, ища подвох - Но это повысит вашу награду до...

- Шестидесяти тысяч - Эли полез в свой карман и вытащил свой новый плакат о розыске - Действительно жаль - вздохнул он, разворачивая его - Они только что скопировали все эти новые. Я думаю, это их лучшее сходство со мной пока - он попытался передать плакат Миранде, но она подняла руку - Стоп. Вы что-то замышляете.

Эли невинно моргнул, но Миранда наклонилась вперед на голову Гина, не отрывая глаз от его.

- Просить Меллинор заложить деньги, я могу понять. Это дает им тридцать пять тысяч золотых, чтобы убедиться, что вас не поймают. Но Совет Духов не перестанет преследовать вас, независимо от того, сколько это будет стоить. Вы это знаете, так почему повышать свою награду? Разве вы не понимаете, что каждый золотой стандарт привлекает еще десять охотников за головами из ниоткуда? Шестьдесят тысяч – это достаточно денег, чтобы финансировать небольшую войну. Ваша собственная мать сдала бы вас за половину этой суммы.

- Я не сомневаюсь, что она бы это сделала - ухмылка Эли стала злой - Но вы упускаете суть, леди Спиритуалист. Дело не в охотниках за головами или вымогательстве у стран. Дело в награде. Дело в мечте маленького мальчика! - он раскинул руки - Шестьдесят тысяч – это ничто. Мелочь! Моя цель – стоить один миллион золота.

Глаза Миранды расширились - Один миллион? Вы сумасшедший? В мире нет столько денег! Война Совета с Бессмертной Императрицей не стоила и половины этой суммы, и они все еще ее выплачивают. Даже если бы вы похищали короля каждую неделю, вы бы умерли от старости, прежде чем ваша награда стала бы такой высокой.

- Ну - сказал Эли - если вы так чувствуете, как вы можете возражать против такой мелочи, как перемещение пяти тысяч Двора Духов?

Миранда сгорбилась над головой Гина, подозрительно глядя на ухмыляющегося вора - Почему миллион?

Эли пожал плечами - Показалось хорошим числом. Ни у кого никогда не было награды в миллион золота.

Миранда бросила на него уничижительный взгляд - Это не может быть так просто.

- Я никогда не говорил, что это так, но вы вольны придумывать свои собственные причины, если это заставит вас чувствовать себя лучше - он засунул руки в карманы и посмотрел на нее, его лицо было невыносимо самодовольным - Время идет, мисс Спиритуалист. У нас есть сделка или нет?

Миранда скрестила руки на меху Гина, думая. Хенрит беспокойно переступал позади нее, пока гончая внимательно следила за Нико, которая ничего не делала, кроме как сидела на земле и смотрела шоу. Наконец, Спиритуалистка громко вздохнула.

- Хорошо - сказала она - Я уверена, что пожалею об этом, но у нас есть сделка, мистер Монпресс. Если вы поможете арестовать Рено и безопасно вернуть Хенрита на его трон, я поговорю с Ректором Спиритуалисом о передаче нашей награды за вас Совету. Однако - она ткнула в него указательным пальцем - хотя на данный момент я смотрю в другую сторону ради большего блага, мои приказы привести вас не изменились. Когда мы закончим здесь, я не перестану преследовать вас.

Эли любезно улыбнулся - Я и не ожидал меньшего.

Миранда моргнула, выбитая из равновесия его внезапной искренностью - Ну, тогда решено.

Джозеф оттолкнулся от дерева - Если вы двое закончили болтать, нам лучше идти. Сидеть в темноте на краю поляны, где нас чуть не убили, – не лучшее место для разговоров о стратегии. Кроме того - он хлопнул себя по шее - Меня здесь едят заживо.

Теперь, когда он упомянул это, Миранда тоже могла их почувствовать.

- Веди - пробормотала она, хлопая одного из кусачих мошек со своей руки. Когда она подняла голову, мечник уже уходил через деревья. Девушка-демоносемя следовала за ним в нескольких шагах, тихая, как тень. Эли не спеша шел своим собственным темпом с руками в карманах, насвистывая что-то не по нотам. Миранда обменялась взглядами с королем. Наконец он обреченно кивнул, и она толкнула Гина своим пальцем ноги.

Призрачная гончая бесшумно поднялась. Тихий, как его тезка, он проскользнул через деревья, держась рядом с мечником, но в стороне от девушки, которая следовала за ним. Высоко над головой луна начинала свое восхождение по черному небу, освещая их извилистый путь через каменистые холмы и крутые овраги оленьего парка своим ясным, белым светом.

***

* - выглядит как утерянная игра слов при переводе, но в оригинале диалог выглядит также:

«Miranda winced, but held her position, standing so that the king was stuck between her and Gin. “I know how this sounds, but you must believe me when I say that that was not my lightning bolt.”
“Really?” the king shouted, pointing at his singed chest. “It felt real enough to me!”»