Легенда об Эли Монпрессе: Духовный Вор
Глава 2.0

Глава 2.0

Легенда об Эли Монпрессе: Духовный Вор Том 1.0 Глава 2.0

Призрачный гончий появился у ворот королевского города Аллазе без предупреждения. В один момент стражники стояли у воротной башни, играя в костяшки и размышляя, что за шум творится во дворце, а в следующий уже лежали на спине, глядя на животное, которое жило только в историях. По тому, как оно показывало зубы, стражники предпочли бы, чтобы оно там и оставалось.

Размером в два раза больше лошади и сложенное как гончая, оно должно было наклонить голову, чтобы рассмотреть их. Большие оранжевые глаза, каждый размером с обеденную тарелку, сверкали с весельем, или, возможно, с голодом. Но самым ужасным было то, как белые узоры на серебристой шерсти животного двигались, как ночные облака при сильном ветре, образуя ужасающие, меняющиеся формы над его острыми, как кинжалы, зубами.

«Прошу прощения», – сказал голос, – «но мне нужно, чтобы вы открыли ворота. У меня срочное сообщение для короля Хенрита».

Стражники сжались на песчаной земле. «Великие силы», – пробормотал левый. «Я никогда не знал, что они могут говорить».

Последовал долгий вздох, и зверь плавно лёг, показав женщину на своей спине. Она была очень хорошо одета в красивый зелёный костюм для верховой езды с хрустящей белой рубашкой и высокими сапогами. Рыжие волосы каскадом кудрей ниспадали вокруг её милого, девичьего лица. В целом, у неё был очень яркий вид, который совершенно не соответствовал женщине, ехавшей на монстре. Убедившись, что она привлекла их внимание, женщина сказала очень медленно и с очаровательной улыбкой:

- Меня зовут Миранда Лионетт, и я здесь от имени Двора Духов с предупреждением для вашего короля. Сейчас у меня очень сжатые сроки, поэтому я была бы очень признательна, если бы вы открыли ворота и позволили мне продолжить путь.

Первым пришёл в себя старший стражник.

- Э-э, леди - сказал он, поднимаясь с земли - - Мы бы хотели помочь, но мы не можем открыть ворота без Главного привратника, а его вызвали в замок.

- Ну - сказала она - Тогда вам лучше бежать и привести его.

Мужчины посмотрели друг на друга, затем снова на женщину. Она сделала маленький манящий жест, и стражники убежали, спотыкаясь друг о друга, когда спешили к крошечной двери воротной башни.

Когда они ушли, Миранда соскользнула со спины гончего и начала разминать суставы, чтобы избавиться от ощущения последних нескольких дней.

- Я мог бы просто перепрыгнуть через неё - прорычал гончий. Он посмотрел на двухэтажную стену и презрительно фыркнул - Сэкономил бы нам время. Я думал, ты сказала, что мы спешим.

- Мы спешим - сказала Миранда, стараясь стряхнуть с волос дорожную пыль как можно лучше - Но мы также пытаемся произвести хорошее впечатление, Гин. Меллинор известен тем, что не любит волшебников.

- На них нет смысла тратить время, чтобы произвести хорошее впечатление - Гин энергично встряхнулся, подняв небольшое облако песка со своей постоянно меняющейся шерсти - Нам следовало просто перепрыгнуть и оставить это представление для короля.

- В следующий раз я оставлю переговоры тебе - сказала Миранда - Почему бы тебе не беспокоиться меньше о расписании и больше о том, чтобы твой нос был острым? Он должен где-то здесь скрываться.

Гин бросил на неё испепеляющий взгляд.

- Мой нос всегда острый - Его длинные уши дёрнулись, затем повернулись вперёд - Стражники возвращаются, и они привели с собой много других бряцающих металлом типов.

Он плюхнулся, положив подбородок на лапы.

- Так много для того, чтобы делать всё по-быстрому.

Миранда проигнорировала его и надела ослепительную улыбку, когда два стражника и небольшой отряд копьеносцев прошли через воротную башню.

У стражников у ворот не было проблем с поиском Главного привратника. Он был в тронном зале, стоял в плотной куче вокруг пустого трона со всеми другими чиновниками в Аллазе.

- Сэр - сказал старший стражник, похлопав его по плечу - У нас тут ситуация снаружи.

- Я немного занят - огрызнулся Главный привратник.

- Но, сэр - сказал стражник, сжимая свой металлический шлем - Это действительно то, что, я думаю, вам следует...

- У восточных ворот волшебник! – выпалил младший стражник, а затем отпрянул, когда старший стражник и Главный привратник оба повернули головы, чтобы посмотреть на него.

- Это должен быть волшебник - сказал он смущённо - Никто другой не может ездить на таком чудовище.

- Ты сказал волшебник? - Мастер по безопасности протолкнулся к ним - Это был темноволосый мужчина? Молодо выглядящий?

- Нет, сэр - Молодой стражник отсалютовал - Это была леди-волшебница, сэр. Рыжая. Сказала, что у неё есть предупреждение для короля.

Главный привратник и Мастер по безопасности сошлись головами и начали тихо спорить. Что бы они ни спорили, Мастер по безопасности, должно быть, выиграл, потому что именно он начал отдавать приказы.

Три минуты спустя два стражника у ворот были на своих постах, только теперь с отрядом королевской гвардии и Мастером по безопасности между ними и монстром, который лежал, положив свой длинный подбородок на лапы, наблюдая.

Женщина казалась совершенно невозмутимой внезапным появлением большого количества копий, направленных в её сторону. Если и оставались какие-либо сомнения в том, что она волшебница, то большие, нарочито украшенные драгоценностями кольца, покрывающие её пальцы, развеяли их.

Она терпеливо наблюдала, нежно постукивая ногтями по большому рубину на большом пальце, который начал светиться, как тлеющий уголёк, на ярком солнце. Несколько мужчин начали отступать к воротной башне, их копья дрожали, и Мастер по безопасности решил, что пришло время взять ситуацию под контроль.

- Я слышал, у вас есть предупреждение для короля – сказал он смело - Вы можете сказать его мне.

- Мои приказы – говорить только с самим королём – сказала Миранда - Это дело некоторой деликатности.

- Я Обань, Мастер по безопасности. Вы скажете это мне, или не скажете вообще - фыркнул он.

Миранда посмотрела на Гина, который дёрнул ухом, что было эквивалентом призрачного гончего пожиманию плечами.

- Я полагаю, мы потратили достаточно времени - сказала она - Я здесь от имени Двора Духов по приказу Ректора Спиритуалиса, Этмона Банажа. Вчера утром мы получили наводку, что известный беглый волшебник и разыскиваемый преступник Эли Монпресс был замечен в вашем королевстве. Мы считаем, что он охотится за старым волшебным артефактом, хранящимся в вашей сокровищнице. Я здесь, чтобы предложить свою помощь, чтобы он не украл его.

Последовала долгая пауза, и у Миранды появилось ужасное, гнетущее чувство, что она упустила что-то важное.

- Леди - сказал Мастер по безопасности, качая головой - Если вы здесь, чтобы предупредить короля об Эли, то вы немного опоздали.

Миранда нахмурилась - Вы хотите сказать, он уже украл артефакт?

- Нет - Мастер по безопасности вздохнул - Он украл короля.

Три часа спустя Миранда сидела у подножия маленького стола в тесном кабинете в нижней части замка. Обань, Мастер по безопасности, Мастер Казначейства и Мастер Судов были забиты вместе на другом конце стола, как можно дальше от неё. Кроме Обаня, никто из них не сказал ей своих имён, и все они выглядели одинаково недовольными, будучи загнанными в маленькую комнату с волшебницей.

Тем не менее, это был шаг вперёд. Час назад она сидела в тронном зале со всеми сорока мастерами Меллинора, которые, как она предполагала, были местным эквивалентом стандартного руководящего органа лордов и назначенцев, который, казалось, предпочитали большинство королевств такого размера, и они сверлили её взглядами, полными ненависти.

Только после долгих официальных споров эти трое вышли вперёд, чтобы говорить от имени всех, но по тому, как они смотрели на неё, Миранда не думала, что ей стало легче. На самом деле, она начала жалеть, что сказала Гину подождать у ворот. По опыту Миранда знала, что большой набор зубов на твоей стороне, как правило, делает эти бюрократические переговоры намного проще.

Тем не менее, несмотря на всю их напыщенность, мужчины напротив неё, казалось, не спешили начинать. После нескольких минут ожидания, усугублённых часами, уже потраченными, пока чиновники Меллинора решали, кто будет иметь с ней дело, Миранда пришла к выводу, что вежливость может продвинуть человека только так далеко в жизни, и она перешла прямо к делу.

- Господа - сказала она - Это было бы намного проще, если бы вы просто рассказали мне всю историю.

Два безымянных чиновника ухмыльнулись, но у Обаня, по крайней мере, хватило порядочности выглядеть смущённым.

- Рассказывать особо нечего - сказал он - Мы поймали Эли сегодня утром, когда он пытался вывести любимого жеребца короля из конюшен. Лошадь подняла шум, и Мастер конюшен поймал его с поличным. Вор сразу же сдался, и как только он сказал нам, что его зовут Эли Монпресс… Ну - сказал Обань и пожал плечами - Кто о нём не слышал? Меня вызвали, и мы заперли его в нашей самой крепкой камере. Теперь, конечно, мы уверены, что дело с лошадью было всего лишь уловкой, чтобы попасть внутрь самого замка, потому что не успели мы посадить его в камеру, как он исчез, и вскоре после этого исчез и наш король.

- Если вы знали, что он волшебник - медленно сказала Миранда - Почему вы оставили его одного?

- Ну - сказал Обань, вытирая свою лысую голову носовым платком - Как я сказал, это была наша самая крепкая камера. Мы сняли с него всё, что выглядело магическим. У него не было колец или драгоценных камней, ничего подобного - он пожал плечами - Конечно, как только мы узнали, что вор на свободе, мы попытались отвести короля в безопасное место. Его Величество был с нами до самого тронного зала, а затем он исчез. Мы обыскали все тайные ходы, все скрытые лестницы. К тому времени территория была заполнена солдатами, и каждый выход охранялся. Никто ничего не видел.

- Это наша единственная улика - сказал маленький человек слева от него, Мастер Казначейства. Он достал из кармана маленькую белую карточку и проскользнул ею по отполированному столу - Мы нашли её в розовом саду вскоре после исчезновения короля.

Миранда взяла карточку, деликатно держа её между большим и указательным пальцами. Она была вырезана из плотной белой бумаги, как визитная карточка, и в центре, выгравированная золотыми чернилами, была экстравагантная, курсивная буква М. Миранда нахмурилась и перевернула карточку. На обратной стороне кто-то написал «Сорок тысяч». Вот и всё, никаких инструкций, никаких угроз, только число, написанное маленькими, аккуратными заглавными буквами в нижнем левом углу.

Миранда нахмурилась и проскользнула карточкой обратно по столу.

- Я полагаю, он имеет в виду сорок тысяч в золотых стандартах Совета - она улыбнулась - Действительно, выкуп за короля.

- Мы не можем заплатить его - застонал Мастер Казначейства, сжимая свои костлявые руки - Это годовой доход целой маленькой страны, такой как наша. У нас даже нет столько наличных в нашей собственной валюте, не говоря уже о стандартах Совета.

- Но мы должны вернуть нашего короля, чего бы это ни стоило - сказал Обань, ударив кулаком по столу - Король Хенрит молод. Он ещё не взял жену и не произвёл на свет наследника, и он последний сын Дома Аллазе. У нас никогда не было королей, кроме Дома Аллазе. Для такого рода вещей нет даже протокола. Если он исчезнет, наша страна погрузится в хаос, и это обойдётся нам намного дороже, чем сорок тысяч стандартов.

Миранда постучала пальцем по отполированному подлокотнику своего кресла.

- Сложная проблема - сказала она - И та, которую можно было бы легко избежать. Похоже, Меллинор платит цену за свою долгую недружелюбность по отношению к волшебникам.

- Это закон - сказал торжественный старик справа от Обаня, Мастер Судов - Старейший закон в Меллиноре, изданный нашим первым королём, закон, который мы нарушаем, должен добавить, разговаривая с вами.

- Но ваш первый король был волшебником, не так ли? - Миранда наклонилась вперёд, наслаждаясь сжатым выражением на их лицах. Выводить из себя напыщенных политиков было одной из лучших привилегий её работы - Давайте, господа, вы вряд ли можете ожидать, что агент Двора Духов не будет знать свою магическую историю.

- Если вы так много знаете - прорычал Мастер Судов - Тогда вы уже знаете, почему он закрыл Меллинор для вашего рода. Король Грегорн был поражён злоупотреблением властью, которое он видел в руках жадных, высокомерных волшебников, и он стремился создать страну, где люди могли бы жить без страха, где ни один волшебник не угрожал бы нам. С этой целью он повёл свою семью и последователей к краю того, что тогда было большим внутренним морем. В огромном акте магии король Грегорн изгнал море и создал новую землю, созданную магией, но свободную от волшебной коррупции. Этот акт самоотверженной храбрости стоил ему жизни. Вот почему в течение четырёхсот лет мы чтим его жертву, соблюдая его закон».

Старик закрыл глаза - Прямой потомок Грегорна, которого держит в заложниках какой-то волшебник-вор - он сделал дрожащий вдох - Это лишь немного хуже, чем нанимать волшебника, чтобы спасти его - Он поднял подбородок, чтобы посмотреть на Миранду, бросая на неё снежные бури взглядом из-под своих кустистых бровей - Будьте уверены, юная леди, если бы мы не были в таком отчаянном положении, вы бы никогда не попали в этот замок.

- Если бы я была в этом замке - сказала Миранда сухо - Вы бы не были в таком отчаянном положении.

Все трое мужчин нахмурились, и она бросила на них обжигающий взгляд.

- Я думаю, вы обнаружите, что волшебники изменились за годы с тех пор, как была основана ваша страна. Двор Духов существует, чтобы поддерживать баланс между силой человека и духа, и чтобы волшебники не злоупотребляли своими дарами. Итак, как вы видите, цель Спиритуалистов и мечта вашего Грегорна похожи по сути, но не по методу. Мы оба хотим сохранить мир в безопасности от таких людей, как Эли.

Переодетые мужчины неудобно заёрзали, и Миранда увидела свой шанс - Вот моё предложение - сказала она - Я верну вам вашего короля, а взамен вы позволите мне работать беспрепятственно. Когда я верну вашего монарха, вы должны пообещать мне, что он разрешит посланникам из Двора Духов и рассмотрит возможность приветствовать наших Спиритуалистов в своём королевстве.

Чиновники на мгновение сошлись головами, а затем Мастер Судов кивнул - Вы торгуетесь жёстко, мисс Лионетт, но у нас нет роскоши времени. Ваши условия приемлемы. Мы должны вернуть нашего короля.

Миранда встала с торжествующей улыбкой - В таком случае, господа, давайте приступим к работе.

Час спустя, когда Миранда выжала почти все положения, которые хотела, из стариков, они разошлись. После того, как её отвели в её комнату, она бросила свою сумку, схватила горсть хлеба с обеденного подноса и отправилась искать Гина.

Это оказалось лёгкой задачей, потому что он развалился на полуденном солнце прямо там, где она его оставила, окружённый зевающим кругом конюхов у главного входа в замок. Миранда подошла с ухмылкой, разгоняя мальчиков, как воробьёв. «Время работать, дворняга».

Гин медленно сел, растягивая свои лапы.

- Ты в хорошем настроении.

- Возможно, для этой страны ещё есть надежда - она улыбнулась.

Пёс фыркнул - Что насчёт этого артефакта, ради которого Банаж заставил нас спешить сюда? Выяснила что-нибудь об этом?

- Бюрократы не упоминали об этом, поэтому я не чувствовала необходимости поднимать эту тему - сказала она - Столп Грегорна опасен только для волшебников, а единственный, о ком нам нужно беспокоиться, устраивает пижамную вечеринку с королём. Кроме того, я не думаю, что смогла бы плохо говорить об их почтенном основателе и остаться в живых, чтобы рассказать об этом. Хотя, заметь, я могла бы рассказать им несколько вещей о их драгоценном Грегорне, которые заставили бы их волосы встать дыбом.

- Так почему ты этого не сделала? - Гин зевнул, показывая все свои зубы.

- Говорить людям то, что они не хотят слышать, никуда нас не приведёт - сказала Миранда - Моя обязанность – поймать Эли, прежде чем он сможет испортить всё ещё больше, чем уже испортил, а не заставлять стариков менять свои предрассудки. Это несчастная работа для того бедолаги, которого Мастер Банаж повысит до Хранителя Башни Меллинора, когда мы закончим.

Она плюхнулась на мраморную ступеньку со вздохом.

- Пока Эли не интересуется Столпом Грегорна, я тоже не интересуюсь. Нет смысла пытаться убедить паникующее королевство позволить нам ковыряться в их сокровищнице, если нам это не нужно. Кроме того, если мы всё сделаем правильно, Меллинор будет кишеть Спиритуалистами к концу года. У нас будет Башня и судебный посланник с кучей времени, чтобы уговорить короля отдать Двору Духов все столпы, артефакты и всё остальное, что Грегорн оставил. Сейчас мы сосредоточены на поимке Монпресса, и, кстати, говоря об этом - она наклонилась вперёд - Что ты нашёл?

- Его запах повсюду - ноздри Гина раздулись - Он, вероятно, разведывал дворец в течение нескольких дней, прежде чем позволил себя поймать. Запах, однако, весь перепутан, поэтому я не могу сказать, где он совершил свой окончательный выход.

- Так много для того, чтобы делать всё по-простому - сказала Миранда и вздохнула, проводя рукой по своим вьющимся волосам - Хорошо, мы сделаем это по правилам. Я начну с тронного зала и буду спускаться вниз. Ты проверь территорию и постарайся никого не напугать слишком сильно.

- Тебе не следует отдохнуть? - сказал Гин, глядя на заходящее солнце - Я могу выдержать два дня тяжёлых путешествий, но мы же не хотим, чтобы ты упала, как в прошлый раз.

- Это был единичный случай - Миранда ощетинилась - Никаких перерывов. Мы наконец-то в той же стране, что и этот вор, возможно, в том же городе. Я не собираюсь рисковать позволить ему снова ускользнуть, не когда мы так близко.

- Ты здесь босс - сказал Гин, рысцой пересекая внутренний двор - Только не увлекайся.

- Это моя фраза - крикнула Миранда ему вслед, но огромный гончий уже крался за конюшнями, обнюхивая землю.

Миранда покачала головой и раскрыла пальцы веером, будя свои кольца.

- Пора браться за работу - пробормотала она, улыбаясь, когда камни начали светиться. Бросив последний взгляд на заходящее солнце, она повернулась и зашагала вверх по лестнице замка. Если повезёт, она поймает Эли к тому времени, когда оно снова взойдёт.