Резкий поворот событий
Пока Ван И обдумывал план, вестовой у телефона громко доложил:
— Начальник артиллерийской части докладывает: бронебойные снаряды для главного калибра закончились.
— Что?! — Ван И был потрясён. — Бой идёт всего 45 минут, и уже закончились бронебойные снаряды?
Вестовой у телефона ответил:
— Я лишь передаю сообщение. За подробностями обращайтесь к начальнику артиллерийской части.
Ван И тут же подбежал к переговорному устройству на задней переборке мостика, включил его и крикнул в микрофон:
— Начальник артиллерийской части, что с боеприпасами для главного калибра?
— Корабль вёл интенсивный огонь в течение сорока пяти минут. Боекомплект у каждого орудия составляет всего двадцать процентов. Боцман Макинтош организует матросов, чтобы достать снаряды, которые старший помощник приказала разместить в комнате отдыха.
'Кажется, перед выходом капитан 3-го ранга Шарп действительно говорила, что использовала комнату отдыха и кубрики для хранения дополнительных снарядов и продовольствия'.
'Из-за долгой рыбалки в море Ван И совсем забыл об этом'.
Начальник артиллерийской части продолжил доклад:
— В настоящее время я приказал матросам охлаждать стволы и чистить каналы орудий. Если потребуется снова открыть огонь, прошу подождать тридцать минут! Конечно, в экстренной ситуации можно открыть огонь и через пять минут.
'После потопления «Чарли-1» нового плана огня не поступало, поэтому главный калибр, естественно, прекратил стрельбу'.
Ван И сказал:
— Вы отлично поработали. Но тридцать минут — это слишком долго. Закончите работу за двадцать минут.
— Aye aye, sir!
Выключив связь, Ван И внезапно осознал: 'Чёрт, я израсходовал восемьдесят процентов боезапаса всего корабля, чтобы потопить цель «Чарли-1», причём всего тремя попаданиями!'
'Какое расточительство! На Земле так воевали только американцы!'
'Ах да, я же и есть американский «белоголовый орлан» в другом мире. Тогда всё в порядке'.
В это время другие корабли всё ещё поливали врага огнём. Численно превосходящий флот Союзных Государств, по крайней мере внешне, имел преимущество, но строй был в полном беспорядке.
Во флоте Империи Фусо, после потопления «Чарли-1», эсминец «Чарли-2», выпустивший все торпеды, вместе с такими же «пустыми» «Чарли-3» и «Чарли-4» развернулся и дал дёру.
Эсминцы Фусо имели конструкцию с двумя спаренными башнями главного калибра в кормовой части, и в такой ситуации это оказалось очень кстати.
Вот только скорострельность орудий Фусо была слишком низкой и не шла ни в какое сравнение с эсминцами Союзных Государств. Ван И даже не чувствовал, что эсминцы Фусо отвечают огнём.
Да и точность стрельбы эсминцев Фусо он не ощущал. Переключившись на вид с корабля, он видел, что точки падения их снарядов находились далеко от прогнозируемого курса «О’Бэннона».
Ван И был несколько удивлён. 'Перед перемещением я читал много материалов, где расхваливали точность стрельбы япошек. А на деле не так уж и точно!'
Едва он так подумал, как вдалеке раздался оглушительный взрыв.
Сигнальщик среагировал быстро и закричал:
— «Оливейра» торпедирована!
Ван И был потрясён. 'Я же предупреждал союзников, что вражеские эсминцы выпустили торпеды!'
Он переключился на свой обычный вид, включил радио и крикнул:
— Враг выпустил торпеды! Враг выпустил торпеды по дивизии тяжёлых крейсеров! Внимательно наблюдайте и уклоняйтесь!
'«О’Бэннон» находился в удачной позиции и не боялся вражеских торпед, но это не означало, что другим эсминцам ничего не угрожает'.
Ван И повторил сообщение. Эсминец DD-426 «Мэлла» ответил:
— Понял, «О’Бэннон». Наши сигнальщики наблюдают!
Не успели они договорить, как снаружи раздался ещё один оглушительный взрыв.
Сигнальщик:
— «Грейвс» торпедирован!
Ван И перебежал на другое крыло мостика и посмотрел на «Грейвс». Этому кораблю относительно повезло — торпеда попала в носовую часть. Если переборки не повреждены, он ещё сможет дойти до порта Чебу (прим.: вероятно, имеется в виду местный порт) для ремонта.
«Грейвс» начал замедлять ход. Очевидно, повреждение носовой части увеличило сопротивление воды.
Почти одновременно с «Оливейры» взмыла сигнальная ракета.
Сигнальщик:
— «Оливейра» покидает корабль!
Ван И внезапно почувствовал, как на мостике сгустилась тяжёлая атмосфера.
'Только что с таким трудом потопили один вражеский эсминец, и вот, в мгновение ока, вражеские торпеды добились двух успехов! Даже самый высокий боевой дух получит такой удар под дых'.
'Хуже того, в воде всё ещё неслись тридцать одна кислородная торпеда, каждая из которых была смертельной для эсминца!'
'Эта тридцать одна торпеда шла к главной опоре Девятой смешанной оперативной группы на данный момент — трём тяжёлым крейсерам! А эти эсминцы по пути — всего лишь мелочь!'
Капитан-лейтенант Джейсон сказал:
— Давайте ещё раз попробуем уговорить адмирала Келли!
Ван И покачал головой:
— Нет. С его точки зрения, он находится за пределами максимальной дальности хода торпед, в полной безопасности. Это бесполезно.
Он включил внутреннюю связь и сказал в микрофон:
— Боевой информационный центр, мне нужен новый курс для занятия позиции атаки цели «Альфа».
Обозначения «Альфа» и «Бета» были присвоены двум тяжёлым крейсерам Фусо. Сейчас эти два корабля шли в строю кильватера и вели ожесточённую артиллерийскую дуэль с тремя тяжёлыми крейсерами Союзных Государств, также шедшими в строю кильватера.
А вражеские эсминцы, выпустив торпеды, ушли, оставив два тяжёлых крейсера без эскорта эсминцев.
'Можно лишь сказать, что взаимодействие между дивизией тяжёлых крейсеров и эскадрой эсминцев в ВМС Фусо было не на высоте'.
'Конечно, возможно, потопленный мной «Чарли-1» был флагманом эскадры эсминцев, и на нём находился командир эскадры'.
Ван И попытался вспомнить флаги на мачте только что потопленного «Чарли-1». Кажется, адмиральского флага он не видел. 'Впрочем, эскадрой эсминцев мог командовать и капитан 1-го ранга. Адмиралу полагался лёгкий крейсер — ведь только на камбузе лёгкого крейсера могли приготовить суши и стейки'.
— Капитан! — раздался из динамика голос капитана 3-го ранга Шарп. — Курс проложен, азимут поворота 291!
Ван И взглянул на механический планшет на мостике и ответил:
— Спасибо.
— Не за что, — ответила Шарп.
Ван И хотел было сам отдать команду на поворот руля — ведь в режиме вида с корабля ему было легко ориентироваться, — но, едва открыв рот, увидел, как капитан-лейтенант Джейсон от нечего делать теребит ленточку на фуражке, и приказал:
— Повернуть на азимут 291, капитан-лейтенант Джейсон!
— Есть! — обрадовался капитан-лейтенант и тут же скомандовал: — Лево руля!
Очевидно, он уже мысленно прокрутил, как будет управлять рулём.
Рулевой:
— Есть лево руля!
Ван И вышел с мостика и, уперев руки в бока, встал на крыле, глядя на кипящее море.
— Капитан! — раздался голос сверху и сбоку.
Ван И поднял голову и увидел, что наводчик ПУАЗО указывает на юго-восток.
— «Грейвс» опрокидывается!
Ван И повернулся. Действительно, скорость «Грейвса» упала ниже экономичной, а крен корпуса достиг почти 45 градусов.
Вестовой у телефона, следовавший за Ван И из мостика, пробормотал:
— Почему они не покидают корабль?
— Возможно, не хотят сдаваться, — сказал Ван И.
В этот момент «О’Бэннон» словно оказался в глазу тайфуна: вокруг бушевал бой, море кипело, а в центре царило странное спокойствие.
У Ван И даже нашлось время понаблюдать за работой артиллеристов на носовой палубе, чистивших каналы стволов.
В этот самый миг в небе раздался свист, и, не успел Ван И среагировать, как несколько снарядов упали примерно в двух кабельтовых справа от «О’Бэннона».
— Откуда снаряды? — спросил Ван И сигнальщика, подняв голову.
Сигнальщик:
— Не знаю!
Ван И переключил вид, но всё равно не понял, откуда прилетели снаряды. Однако тот, кто стрелял, снова открыл огонь…
— Цель «Альфа»! Вспомогательный калибр цели «Альфа» ведёт огонь! — тут же исправился сигнальщик.
В режиме вида с корабля Ван И увидел четыре прогнозируемые точки падения.
'Четыре спаренные 127-мм установки… Такая конфигурация вооружения напоминает тяжёлые крейсера типа „Такао“'.
Ван И поднял бинокль, чтобы рассмотреть цель «Альфа».
'Орудия главного калибра, расположенные «пирамидой» в носовой части, да ещё эта характерная форма бронированной рубки… Без сомнения, это должен быть тип „Такао“'.
Упал второй залп вспомогательного калибра. Дождевые брызги попали Ван И на лицо.
Холодное прикосновение напомнило Ван И, что если он совсем не будет маневрировать, то через несколько корректировочных залпов враг добьётся накрытия.
Поэтому Ван И скомандовал:
— Лево полруля.
— Есть лево полруля! — крикнул рулевой.
Ван И в режиме вида с корабля увидел, что корабль едва заметно отклонился от курса, и тут же скомандовал:
— Руль прямо!
— Есть руль прямо! — чётко выполнил команду рулевой.
Капитан-лейтенант Джейсон спросил:
— Капитан, что это?
— Мы изменили курс совсем немного, — ответил Ван И. — Враг вряд ли сразу заметит, у них же нет радара SG. Пока они с помощью дальномеров вспомогательного калибра разберутся, что с нашим курсом что-то не так, пройдёт уже несколько залпов корректировки.
Капитан-лейтенант Джейсон нахмурился:
— Разве это поможет?
'Откуда мне знать', — подумал Ван И. 'Может, у них матросы настолько хорошо обучены, что сразу заметят подвох. А может, это небольшое изменение курса никак не повлияет на их корректировку'.
'Полузнайка-любитель военной истории, попавший в тело недоучки, — откуда ему всё это знать'.
Вспомогательный калибр вражеского корабля открыл огонь в третий раз.
Ван И посмотрел на точки падения — они действительно легли немного дальше от прогнозируемого курса!
Почти одновременно с падением снарядов Ван И отдал новую команду рулевому, снова немного изменив курс.
'Всё равно у меня слишком большой расход снарядов, а бронебойные вообще закончились. Не хочу тратить боезапас, царапая броневой пояс тяжёлого крейсера. Лучше откажусь от атаки и буду уклоняться'.
Однако к десятому залпу точки падения вражеских снарядов уже легли вплотную к «О’Бэннону».
Снаряд, взорвавшийся совсем рядом по правому борту, поднял столб воды выше мачты «О’Бэннона». Крыло мостика, где находился Ван И, прошло прямо сквозь этот столб.
Сам Ван И ощутил себя так, словно попал в пещеру Водяной Завесы (прим.: жилище Сунь Укуна из романа «Путешествие на Запад»): каждый сантиметр его кожи промок насквозь.
Капитан-лейтенант Джейсон громко крикнул:
— Нельзя подходить ближе! Ещё ближе — и никакое маневрирование не поможет! Выпускайте торпеды!
Ван И:
— Нельзя! Мы должны подойти на шесть тысяч ярдов, чтобы выпустить торпеды!
Капитан-лейтенант Джейсон указал на вражеский корабль:
— На шести тысячах ярдов вражеским снарядам потребуется меньше десяти секунд, чтобы долететь до нас! Попадание станет чистой случайностью!
Ван И подумал. 'Действительно, подойдя на шесть тысяч ярдов, преимущество моего чита сведётся на нет. Меньше десяти секунд до падения снарядов — с такой маневренностью, как у «О’Бэннона», увернуться практически невозможно'.
'Моя цель — выжить, а не взорваться вместе с вражеским крейсером'.
'К тому же… эти «железные дубины» и не взорвутся!'
Ван И:
— Лево на борт! Торпеды к бою!
Едва он договорил, как за его спиной раздался оглушительный взрыв.
Он и несколько сигнальщиков одновременно обернулись и увидели столб воды, взметнувшийся у миделя «Астории».
Проплыв почти десять минут, кислородная торпеда Тип 93 достигла цели.
Сигнальщик:
— «Астория» торпе…
Второй оглушительный взрыв. Столб воды взметнулся у кормы «Куинси».
Сигнальщик:
— «Куинси» тоже…
Третий оглушительный взрыв.
Сигнальщик:
— «Куинси» получила вторую торпеду!
Сказав это, сигнальщик несколько секунд стоял с открытым ртом, а затем с облегчением выдохнул:
— По крайней мере, у нас остался «Винсеннес»…
Четвёртый оглушительный взрыв. Столб воды взметнулся у миделя «Винсеннеса», и одновременно там вспыхнул сильный пожар.
Сигнальщик совершенно непрофессионально выругался:
— Вот дерьмо собачье!
'Похоже, главный герой действительно превращается в «Юкикадзэ» (прим.: японский эсминец, известный своей невероятной удачливостью, переживший множество сражений, в которых гибли другие корабли): враг полчаса его обстреливал — и хоть бы что, а союзники либо тяжело повреждены, либо потоплены. В итоге останется только подобрать уцелевших с воды и уйти'.