Компенсировать неточность огнём
Капитан-лейтенант Джейсон взглянул на механический навигационный планшет:
— Курс синхронизирован. Выполнять?
Ван И, стоя на крыле мостика, не оборачиваясь, ответил:
— Выполнять!
— Право руля! — скомандовал капитан-лейтенант Джейсон.
— Есть право руля! — отозвался рулевой.
В этот момент упал третий залп с цели «Альфа». Неизвестно, что там напутали с прицеливанием у япошек, но этот залп лёг довольно далеко от «О’Бэннона».
Хоть и далеко, но морской ветер донёс поднятую взрывами воду, и мелкие брызги облепили лицо Ван И.
Палуба снова накренилась. Ван И одной рукой держался за леер, а в другой держал бинокль.
Он обнаружил, что когда он поднимает бинокль, в режиме вида с корабля можно приблизить изображение вражеского судна.
Эсминец Империи Фусо, обозначенный как «Чарли-1», уже завершил поворот. Его чит отметил красным прогнозируемый курс вражеского корабля, и было отчётливо видно, как дальняя точка этого курса пересекается с предполагаемым курсом флагмана Девятой смешанной оперативной группы «Астория».
'Очевидно, штурман у япошек неплох'.
Мачты эсминца были довольно низкими, так что сейчас сигнальщики противника, скорее всего, видели только мачты и дым «Астории», совершенно не имея возможности определить её курс и скорость.
'Вероятно, штурман япошек проложил курс на бумаге, основываясь на данных, предоставленных самолётом-разведчиком'.
Чит предсказывал, что скорость «Чарли-1» уже достигла 35 узлов, и расстояние до «О’Бэннона» стремительно сокращалось.
Однако ближе всего к врагу должен был находиться эсминец «Оливейра», занимавший позицию в круговом ордере. Но «Оливейра» — то ли как флагман эскадры эсминцев была занята командованием, то ли в панике забыла, что она — военный корабль и может открыть огонь по врагу — в общем, никак не реагировала.
Ван И вернулся на мостик и включил связь:
— Боевой информационный центр, мне нужен план огня по цели «Чарли-1».
— Уже работаем!
Едва прозвучали слова капитана 3-го ранга Шарп, как над мостиком раздался механический шум — это заработал ПУАЗО Мк 37 на крыше мостика.
Одновременно с движением ПУАЗО синхронно развернулись и две башни главного калибра, расположенные в носовой части мостика друг над другом. Огромный механический грохот заполнил весь мостик.
Капитан-лейтенант Джейсон, отдавая команду на поворот руля, был вынужден значительно повысить голос:
— Руль прямо!
— Есть руль прямо! — крикнул в ответ рулевой.
Ван И тут же понял: 'Чёрт, тихони не могут управлять военным кораблём! Оказывается, тихий голос на корабле просто не услышишь!'
Из динамика раздался голос капитана 3-го ранга Шарп:
— План огня готов! Открыть огонь?
Ван И переключил вид. Чит показывал прогнозируемую зону падения снарядов в виде эллипса. 'Чёрт, почему при атаке противника точки падения не точные?'
Эллипс лишь самым кончиком задевал прогнозируемый курс вражеского корабля, не образуя так называемого «накрытия».
Но Ван И знал: без пристрелочных выстрелов добиться того, чтобы первый же расчётный залп хотя бы задел прогнозируемый курс противника, — это уже очень круто. 'Мисс Шарп не зря была лучшей выпускницей Индианаполиса'.
'После первого залпа достаточно скорректировать данные по месту падения, и через несколько залпов можно добиться накрытия'.
Но Ван И не собирался тратить время на пристрелку и корректировку. Он сразу включил внутреннюю связь:
— Внести следующие поправки в параметры стрельбы…
— Э? — тихо хмыкнула капитан 3-го ранга Шарп. Несмотря на окружающий шум механизмов, Ван И расслышал.
— Три условия… — напомнил Ван И.
— Внести следующие поправки в параметры стрельбы… — раздался из динамика голос Шарп, повторяющей приказ.
Ван И переключил вид. Эллипс действительно сместился, и теперь прогнозируемый курс вражеского корабля проходил через самую широкую часть эллипса.
Капитан-лейтенант Джейсон доложил:
— Расчёты главного калибра готовы, можно стрелять!
— Залп один, огонь! — скомандовал Ван И.
В момент выстрела Ван И почувствовал, как палуба под ногами дрогнула.
Пламя из стволов орудий на мгновение заполнило большую часть его поля зрения.
Все остальные на мостике заранее открыли рты, чтобы уравнять давление на барабанные перепонки. Только Ван И, по неопытности, стоял с закрытым ртом. В результате он почувствовал, будто кто-то шилом ковыряет у него в ушах — одновременно зудело и болело.
'Когда играл в World of Warships, всегда казалось, что 127-мм орудия эсминца — это так, мелкие хлопушки. А на суше это уже считается тяжёлой артиллерией'.
Ковыряя в ухе, Ван И переключил вид, чтобы проследить за падением снарядов.
Пять летящих снарядов были подсвечены читом. Взгляд Ван И следовал за ними до самого падения в воду.
Пять столбов воды взметнулись по обеим сторонам «Чарли-1»!
Ближайший снаряд упал меньше чем в тридцати метрах от носа вражеского корабля, поднятая взрывом вода обрушилась на палубу, создав вокруг башен главного калибра небольшие водопады.
Сигнальщик возбуждённо закричал в всё ещё болевшее ухо Ван И:
— Накрытие! Накрытие! С первого залпа!
Остальные члены экипажа, не занятые работой, разразились радостными криками.
— Беглый огонь! Каждому орудию стрелять самостоятельно! — приказал Ван И.
Главные орудия эсминцев Союзных Государств, в отличие от чисто ручных орудий Империи Фусо, были полуавтоматическими. К тому же, матросы Союзных Государств были рослыми и сильными, поэтому скорострельность 127-мм орудий могла достигать двенадцати выстрелов в минуту (прим.: в оригинале 5 секунд на выстрел).
Поэтому орудия главного калибра эсминцев также называли «пятидюймовыми пулемётами».
«О’Бэннон» начал поливать врага огнём, словно из пулемёта.
Вокруг «Чарли-1» один за другим вздымались столбы воды, поднятая взрывами вода буквально омывала весь корабль.
Ван И посмотрел на это несколько минут и отвернулся. Он вспомнил, что читал где-то: во время Второй мировой точность стрельбы американского флота измерялась единицами процентов. Вероятность попадания была примерно как вытянуть SSR (прим.: Super Super Rare — обозначение очень редких предметов или персонажей в мобильных играх) в мобильной игре.
Ван И, как «звезда Африки» (прим.: игровой сленг, обозначающий человека с крайне плохой удачей в играх с элементами случайности, гача-играх), придерживался принципа: если можно гарантированно получить награду за определённое число попыток (дойти до «гаранта»), никогда не пытаться получить её раньше; если можно проиграть «гарант» и получить не то, что хотел, — обязательно проиграешь.
'Теперь он переместился в тело белого человека, но это не значит, что он тут же вырвался из Африки и попал в Европу' (прим.: игровой сленг, «вырваться из Африки и попасть в Европу» означает резкое улучшение удачи).
'Лучше сохранять спокойствие. Даже если точность всего один процент, если я выпущу тысячу снарядов, то несколько раз точно попаду…'
Тем временем на борту корабля Империи Фусо, десять минут назад.
Капитан 1-го ранга Морисита опустил бинокль и холодно усмехнулся:
— Маменькины сынки из Союзных Государств в полном замешательстве! Сейчас идеальный момент для торпедной атаки! Право руля!
— Пра-а-аво руля-а-а!
Рулевые Императорского флота Фусо отвечали протяжно, словно выкрикивали команду гребцам.
Поскольку уровень радиосвязи у них действительно значительно уступал Союзным Государствам, флот Фусо во время боя делал упор на радиомолчание, обычно используя флажные и световые сигналы. А такие манёвры, как поворот соединения, вообще выполнялись без связи — следующие корабли просто повторяли манёвр флагмана.
Корабль капитана Мориситы, «Фубуки», развернулся, сменив курс, который изначально вёл к хвосту вражеского строя, на курс перехвата.
— Руль прямо!
— Ру-у-уль пря-я-мо!
Нос эсминца указал на вражеский флот. Спаренная 127-мм артустановка, расположенная перед мостиком, нацелилась на видневшиеся на горизонте мачты вражеских кораблей.
Да, капитан Морисита не прокладывал никакого курса перехвата. Он просто повернул руль по наитию, собираясь приблизиться и действовать по обстановке.
Можно лишь сказать, что Ван И ещё не знал о плачевном состоянии связи в ВМС Фусо и полагал, что это был тщательно выверенный курс, проложенный с помощью самолёта-разведчика.
Капитан Морисита приказал:
— Максимальный боевой ход! Последняя проверка торпед!
В этот момент из переговорной трубы донёсся голос сигнальщика:
— Вспышка выстрела вражеского корабля!
Капитан Морисита тут же навёл бинокль на ближайший «Оливейру», но увидел, что эсминец Союзных Государств даже не развернул орудия.
— Где вспышка выстрела? — крикнул капитан Морисита в переговорную трубу.
— Азимут 171!
Бинокль капитана Мориситы нашёл азимут 171. Действительно, там виднелся остаточный дым от выстрела.
Сигнальщик доложил:
— Вражеские снаряды!
В следующую секунду упали снаряды.
Пять снарядов легли по обеим сторонам «Фубуки». Один из них взорвался совсем рядом с носом, поднятая вода ударила по стёклам иллюминаторов мостика с таким звоном, словно снаружи внезапно пошёл град.
Матросы, наблюдавшие за морем снаружи мостика, промокли до нитки. Вода водопадом стекала с краёв их бескозырок.
Сигнальщик напряжённо доложил:
— Враг накрыл! Враг накрыл!
— Без паники! — рявкнул капитан Морисита. — У маменькиных сынков из Союзных Государств нет такой точности стрельбы! Это просто удача!
— Враг снова открыл огонь!
На этот раз капитан Морисита увидел вспышку собственными глазами.
— Держаться! Не бояться!
Однако снаряды этого залпа ещё не упали, как сигнальщик снова закричал:
— Враг стреляет!
Капитан Морисита был действительно несколько удивлён:
— Что? Как они могут так быстро перезаряжать?
Но он тут же привык, потому что одновременно с падением второго залпа снова были видны вспышки выстрелов вражеского корабля…
За короткую минуту пятьдесят-шестьдесят снарядов упали по обеим сторонам «Фубуки». Поднятая вода омыла корабль, и тонкие струйки воды, стекавшие по краям надстроек, не прекращались.
Командир «Фубуки», капитан 2-го ранга Иноуэ, не выдержал:
— Капитан 1-го ранга, нужно менять курс! Если они будут так стрелять, рано или поздно попадут!
— Спокойствие! Вы — штаб-офицер! Подумайте о заботе Его Величества Императора! — отчитал его капитан Морисита. — Я вижу, вам давно не делали вливания духа (прим.: жестокое телесное наказание, практиковавшееся в японской императорской армии и флоте для «укрепления боевого духа»), вы стали трусливы!
Капитан 2-го ранга Иноуэ замолчал.
— Держать курс! — приказал капитан Морисита. — Главному калибру приготовиться к ответному огню!
И орудия главного калибра «Фубуки» начали медленно поворачиваться.
Да, из-за недостаточной мощности электроприводов на эсминцах, башни Империи Фусо вращались очень медленно. Иногда, чтобы ускорить поворот, артиллеристы помогали вращать башни вручную.
Пока орудия главного калибра с трудом поворачивались на цель, враг уже успел выпустить сотню снарядов.
«Фубуки» шёл словно сквозь лес водяных столбов. Из-за постоянно вздымающейся воды вокруг корабля стоял водяной туман, похожий на дождь.
Внезапно осколок снаряда пробил стекло мостика и попал в висевший на задней переборке морской хронометр. Осколок вонзился в циферблат и заклинил секундную стрелку.
Капитан Морисита обернулся, посмотрел на часы и выругался:
— Проклятые Союзные Государства! Так транжирить боеприпасы! Скоро у них закончатся снаряды! Пусть увидят мастерство стрельбы Императорского флота! Артиллерийский офицер, установить данные для стрельбы!
Через десять с лишним секунд артиллерийский офицер громко доложил:
— Прицеливание завершено!
— Огонь!
Шесть орудий главного калибра выстрелили вбок и вперёд, дульная волна пронеслась по палубе.
— Заряжай! Быстро заряжай! — кричал командир башни, командуя перезарядкой.
В то же время снаряды Союзных Государств падали как из рога изобилия.
Капитан Морисита хмыкнул и уже собирался дать резкую оценку, как за его спиной раздался оглушительный взрыв. Он обернулся и увидел оранжевый огненный шар, взметнувшийся между двумя дымовыми трубами.
Минуту назад.
Ван И в режиме вида с корабля наблюдал за тем, как его главный калибр поливает врага огнём.
'Неважно, попал или нет, главное — мощь огня!'
'Если хватит времени, поднятая снарядами вода сама потопит вражеский корабль'.
'Действительно, корень всех проблем — недостаточная огневая мощь. Если огневой мощи достаточно, можно идти куда угодно'.
Из-за сильной дульной волны от выстрелов главного калибра на крыле мостика Ван И вернулся на мостик и через иллюминатор наблюдал за целью «Чарли-1», идущей сквозь столбы воды от разрывов снарядов.
'Вид с корабля даёт лучший обзор, но наблюдать с мостика невооружённым глазом — это совсем другая атмосфера!'
'Вот именно этой атмосферы и хотелось!'
В этот момент «Чарли-1» открыл ответный огонь. Шесть точных точек падения появились слева от прогнозируемого курса. Накрытия не было.
Ван И даже не стал менять курс — после изменения курса пришлось бы заново вводить данные для стрельбы, слишком хлопотно.
Сигнальщик крикнул:
— Враг стреляет!
Капитан-лейтенант Джейсон спросил:
— Уклоняемся?
— Нет! Держать курс, продолжать обстрел! — ответил Ван И.
Капитан-лейтенант Джейсон выглядел так, будто хотел что-то сказать.
— Хочешь что-то спросить? — спросил Ван И.
Капитан-лейтенант открыл рот, но не успел ничего сказать, как его прервал сигнальщик:
— Попадание! Я видел попадание!
Внимание Ван И тут же переключилось на вражеский корабль. Чтобы лучше рассмотреть, он пожертвовал погружением и переключился на вид с корабля.
Когда он посмотрел, огненный шар, взметнувшийся в средней части цели «Чарли-1», уже рассеялся. Виден был лишь густой дым, валивший из пространства между двумя трубами, и, кажется, открытое пламя.
'Похоже, попали в район первого торпедного аппарата'.
«Чарли-1» не сбавлял ход, так что котлы, вероятно, не пострадали.
'Кроме зенитных орудий, самым важным объектом там был первый торпедный аппарат'.
Пока Ван И наблюдал, сигнальщик всё ещё возбуждённо кричал:
— Мы попали! Мы попали в цель!
Матросы на постах ПВО, у которых не было работы, начали кричать «ура».
Ван И переключился обратно, высунулся с мостика и крикнул сигнальщику на крыше мостика:
— Заткнись! Бой ещё не окончен!
Сигнальщик замолчал.
Затем выстрелил главный калибр, обдав Ван И дульной волной.
Ругаясь, Ван И вернулся на мостик и сказал капитан-лейтенанту Джейсону:
— Я хочу обратиться ко всему кораблю.
Капитан-лейтенант Джейсон, тоже возбуждённый, ответил:
— Aye aye, sir!
Он включил общекорабельную трансляцию и свистнул в микрофон.
Протяжный свист резко контрастировал с грохотом выстрелов главного калибра.
— Говорит капитан, говорит капитан.
Едва Джейсон отошёл, как Ван И подошёл к микрофону:
— Мы только что вломили этому сукину коту (прим.: использован эвфемизм вместо обсценного выражения)! Вражеский корабль горит! Не радоваться, соблюдать дисциплину на постах, продолжать в том же духе!
Хотя Ван И приказал не радоваться, крики «ура» всё же перекрыли грохот орудий.
Неизвестно, показалось ли Ван И, но ему почудилось, что орудия всего корабля стали стрелять быстрее.
'Легендарный капитан повышает скорость перезарядки. Прямо как стаки «Смертельного темпа» (прим.: отсылка к умению из игры League of Legends, повышающему скорость атаки)'.