Ради чего все это?
Приём у королевской семьи

Приём у королевской семьи

Ради чего все это? Том 2.0 Глава 7.0

Глава 7: Приём у королевской семьи.

Айна потянула дверь, и та бесшумно открылась внутрь.

Зал оказался меньше, чем ожидал Лиам. Уютным. Круглое помещение, в центре которого стоял стол из полированного дерева, инкрустированный перламутром. Вокруг стола — несколько высоких кресел с резными спинками. Свет лился сверху, сквозь живой купол из переплетённых ветвей, создавая иллюзию, что они находятся под открытым небом.

Лиам вошёл следом за Айной и сразу понял, что пялится. Потому что смотреть здесь действительно было на что.

За столом сидели четверо.

В дальнем кресле — Овель Сильван. Тот самый эльф, который спас их у барьера. Сейчас он был одет в длинный балахон тёмно-зелёного цвета, расшитый серебром. Длинные волосы убраны в сложную причёску, открывающую острые уши с тонкими золотыми кольцами. В его облике чувствовалась спокойная сила, которая не нуждается в демонстрации.

Рядом с ним, в кресле, которое явно было главным, сидел мужчина. Лиам сразу понял, что это нынешний король. Те же серебристые волосы, что и у Овеля, но короче, аккуратно зачёсанные назад. На лице — лёгкая улыбка, а в глазах — внимательный, оценивающий взгляд. Одет он был в светлый костюм с высоким воротником, расшитый золотыми нитями. На поясе — церемониальный меч в ножнах.

По левую руку от него сидела женщина. Высокая, с длинными серебристыми волосами, собранными в сложную причёску, увенчанную тонкой диадемой из переплетённых ветвей и листьев. Её платье было таким же светлым, как и костюм короля, но с более изящной вышивкой.

И, наконец, четвёртое кресло. Самое маленькое. В нём, съёжившись в комочек, сидела девочка. Ей было на вид года четыре, не больше. Те же серебристые волосы, что и у Айны, но заплетённые в один хвостик на затылке. Жёлтые глаза смотрели на Лиама с таким выражением, будто перед ней сидел не человек, а невиданный зверь из дальних земель. Она слегка приоткрыла рот и, кажется, забыла его закрыть.

— Садись, — сказал Овель, кивнув на свободный стул в торце стола.

Лиам шагнул вперёд, остановился напротив стола и... слегка поклонился. Не в пояс, а так — чуть наклонил корпус, сложив руки по швам, как его учили в прошлой жизни. Японский поклон. Вежливый, уважительный, но не раболепный.

На мгновение в зале повисла неловкая атмосфера.

Королева удивлённо приподняла бровь. Элрос — король — слегка наклонил голову, будто пытался понять, что это за жест. Овель остался невозмутимым.

Лиам заметил их реакцию и мысленно поморщился.

«Видимо, здесь так не принято. В книгах, которые я читал, ничего не говорилось о местных традициях приветствия. Да и откуда? Книги отца были по большей части учебниками магии и истории, а не этикетом. В прошлой жизни я вообще не интересовался такими вещами».

Он выпрямился и, сделав вид, что ничего не произошло, спокойно прошёл к указанному стулу и сел. Айна тут же заняла соседний стул — тот, что стоял рядом с сестрой.

— Что ж, — начал говорить предположительно король, и голос его был приятным, с лёгкой хрипотцой. — Для начала позволь представиться. Я — Элрос Сильван, король Аркании. Это моя жена, королева Элара.

Элара слегка кивнула, не убирая изучающего взгляда.

— Мой отец, Овель Сильван, с которым ты уже знаком, — продолжил Элрос. — И моя младшая дочь, Ливия.

Ливия, услышав своё имя, ещё сильнее съёжилась в кресле. Она смотрела на Лиама так, будто он был загадкой.

«Значит, это и есть сестра Айны, но как-то странно она сверлит меня глазами».

— А с Айной вы уже успели познакомиться, — добавил король, и в его голосе послышалась лёгкая улыбка. — Причём при самых драматичных обстоятельствах.

Лиам кивнул, не зная, что ответить. В голове крутилась мысль: «Король. Я сижу напротив короля эльфов. В его дворце. И он со мной разговаривает. А мне вообще можно здесь находиться? У нас ведь крайне разные социальные статусы. Главное — ничего не ляпнуть».

— А теперь, — Элрос сложил руки на столе, — расскажи нам, как ты оказался в нашем лесу. И как получилось, что именно ты спас мою дочь.

Лиам выдохнул, собираясь с мыслями.

— Мы с родителями направлялись в столицу Бенфеста, — начал он. — Караван, к которому мы присоединились, подвергся нападению разбойников в горах Химе. В суматохе я упал с обрыва в реку. Течение подхватило меня и вынесло... ну, в лес. Я очнулся на берегу, понятия не имея, где я.

— Один? — уточнила Элара.

— Один, — кивнул Лиам. — Я шёл по лесу несколько дней. Потом нашёл поляну с кострищем и устроил временный лагерь.

— И нашёл Айну, — сказал Овель. Это было утверждение, не вопрос.

— Да. Я услышал крик и побежал на звук. Тот демон... он нёс её куда-то. Я не мог пройти мимо, вот я и вмешался.

— Вмешался, — повторил Элрос, и в его голосе послышалась лёгкая усмешка. — Пятилетний ребёнок вмешался в дела демона. Это звучит как безумие...

— Ну, этот мальчишка владеет артефактом пятого уровня, к тому же он уже пробудившийся маг. Более того, его ядро маны где-то второго уровня, — вмешался Овель, — но судя по его манерам и качеству одежды, он не дворянин. При этом владеет столь мощной штукой.

На секунду повисла тишина, а после Элрос и Элара вскочили, хлопнув руками по столу.

— Артефактом пятого уровня?! — в один голос воскликнули Элрос и Элара.

Лиам вздрогнул от неожиданности. Король с королевой, только что такие спокойные и величественные, теперь смотрели на него так, будто он вдруг превратился в нечто невероятное.

— Пятого уровня, — спокойно повторил Овель, словно не замечая реакции сына и невестки. — И, судя по ауре, с пробуждённым сознанием. Не так ли, мальчик?

Лиам почувствовал, как рукоять меча слегка потеплела. Мару не отзывался, но явно был настороже.

— Да, — ответил Лиам, решив, что скрывать бесполезно. — Это артефакт моего отца. Он подарил мне его на день рождения.

— Твоего отца, — Элрос медленно сел обратно в кресло, не сводя глаз с Лиама. — И кто же твой отец, что владеет артефактом пятого уровня?

— Рейнольд Вейн, — произнёс имя своего отца Лиам.

При этих словах Овель, до этого момента сидевший неподвижно, вдруг подался вперёд. Его глаза, в которых обычно плескалась лишь ленивая мудрость древности, сузились, став острыми, как лезвие.

«Жуть какая, — пронеслось в голове у Лиама».

— Рейнольд Вейн, — повторил он медленно, словно снимая пыль с давно забытого воспоминания. — Опиши его.

Лиам моргнул, не ожидая такой реакции именно от деда Айны, а не от её родителей. Король и королева, напротив, выглядели слегка растерянными — они явно не узнали имени.

«Я думал, это заинтересует родителей Айны, а в итоге заинтересовало господина Овеля».

— Ну... — Лиам собрался с мыслями, вспоминая отца таким, каким видел его каждое утро на тренировках. — Он высокий. Где-то сто восемьдесят пять сантиметров, наверное. Крупный, широкоплечий. У него короткие чёрные волосы и жёлтые глаза. Спокойный обычно, но когда дело доходит до боя — становится жёстким. Он глава стражи в нашей деревне, но раньше, по его словам, был рыцарем.

Овель слушал, не перебивая. Когда Лиам закончил, старый эльф откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

— Это он, — тихо сказал он. — Рейнольд Вейн. Рыцарь Круглого стола. Я видел его один раз, лет десять или больше назад.

— Отец, ты знаешь его? — спросил Элрос, и в его голосе послышалось удивление.

— Знал, — поправил Овель. — Давно. Мы встретились на переговорах между Арканией и Бенфестом, ещё до того, как ты родился. Тогда королевство людей пыталось наладить отношения с нами после тирании. Безуспешно, как вы знаете. Но Рейнольд... он запомнился. Ему было на тот момент лет девятнадцать. Он был одним из тех, кто не смотрел на эльфов как на врагов. Просто как на равных. В нём чувствовалась жилка командующего.

Он открыл глаза и посмотрел на Лиама. В его взгляде теперь было не только любопытство, но и что-то вроде уважения.

— И этот человек отдал тебе артефакт пятого уровня. Не продал, не оставил себе — отдал сыну. Значит, он либо очень доверяет тебе, либо очень не хочет возвращаться к прошлой жизни.

— Наверное, и то, и другое, — сказал Лиам. — Он никогда не говорил о прошлом. Я даже не знал, что он был кем-то важным, пока мы не попали в эту передрягу.

Овель кивнул, и на этом расспросы о прошлом отца закончились. Старый эльф не стал углубляться, и Лиам был ему за это благодарен.

Элрос, всё это время молча слушавший разговор отца и мальчика, наконец подал голос.

— Что ж, Рейнольд Вейн. Рыцарь Круглого стола. — Он покачал головой, и в его голосе послышалась лёгкая усмешка. — Похоже, наш скромный гость не так прост, как кажется. Сын рыцаря, артефакт пятого уровня, пробуждение в пять лет... Айна, ты привела домой не простого человека.

— Я не привела, — надулась Айна. — Он сам меня спас. И вообще, папа, хватит уже. Он не виноват, что у него такой отец.

— Я и не говорю, что виноват, — улыбнулся Элрос. — Наоборот, это многое объясняет. Например, почему пятилетний ребёнок не растерялся при виде демона.

Айна хотела что-то возразить, но передумала и только фыркнула, отвернувшись.

Элара, наблюдавшая за этой перепалкой с лёгкой улыбкой, перевела взгляд на Лиама.

— Ты говоришь, что отец не рассказывал о прошлом. А что насчёт магии? Кто учил тебя?

— Никто, — честно ответил Лиам. — Я читал книги. У отца дома была небольшая библиотека. Когда я научился читать, я начал изучать их. «Руководство по магии для начинающих», потом «Продвинутую теорию магических потоков». Я тренировался сам, как мог.

— Сам? — Элара приподняла бровь. — И ты смог пробудиться?

— Мне помогал артефакт, — осторожно сказал Лиам, не желая углубляться в тему Мару.

Овель кивнул, словно ожидал услышать что-то подобное.

— Лес Аркании не терпит слабых, — сказал он. — Если ты смог не только выжить здесь, но и пробудиться — значит, у тебя есть потенциал. И немалый.

Лиам не знал, что ответить на это, поэтому просто кивнул. А потом, чувствуя, что пауза затягивается, решился задать вопрос, который вертелся у него на языке с самого начала.

— Можно спросить? — спросил он, глядя на королевскую семью.

— Спрашивай, — разрешил Элрос.

— Насколько я слышал... эльфы не жалуют людей. — Лиам неловко почесал затылок. — А вы... вы относитесь ко мне... нормально. Я не ожидал, честно, я думал, будет сложнее.

На мгновение в зале повисла тишина. Элрос и Элара переглянулись.

А потом королева улыбнулась — решив объяснить ему причину их спокойного поведения.

— Что ж, Лиам, — сказала Элара, — позволь мне объяснить. Есть три причины, почему мы относимся к тебе именно так.

Она подняла один палец.

— Первое. Даже если бы эльфы в целом не жаловали людей, это не значит, что мы, члены королевской семьи, должны слепо следовать стереотипам. Какая из нас тогда королевская семья, если мы судим о человеке только по его расе? Мы судим по поступкам.

Она подняла второй палец.

— Второе. Ты спас мою дочь. Ты, пятилетний человеческий ребёнок, встал между демоном и эльфийской принцессой. Да, возможно, её отец или дед успели бы вмешаться — но ты не прошёл мимо. Мы помним добро, Лиам. И мы умеем быть благодарными.

Она подняла третий палец, и на её лице появилась хитрая, загадочная улыбка.

— И третье. Даже если бы мы относились к тебе с напряжением... мы бы этого не показали. Члены королевской семьи всегда держат свои эмоции под контролем.

Она вздохнула и бросила выразительный взгляд на своих дочерей.

— Хотя на детей это правило не распространяется, к сожалению.

Ливия сделала вид, что не заметила этого взгляда. Айна же, наоборот, надулась.

— Я умею держать эмоции под контролем! — заявила она громко.

— Конечно, умеешь, — мягко сказал Элрос. — Просто иногда забываешь.

Айна недовольно фыркнула, но спорить не стала.

— Твой вопрос, — спросила Элара, возвращая внимание к Лиаму. — Удовлетворён?

— Да, — ответил Лиам. — Спасибо. Это... многое объясняет.

— Вот и хорошо, — кивнул Элрос. — Тогда продолжим.

— Дедушка Овель, — вдруг подала голос Ливия, нарушая затянувшееся молчание. — А почему у него волосы чёрные? У всех эльфов светлые. — Задумчиво спросила Ливия, вспоминая, что все в замке, да и в принципе в Аркании, были со светлыми оттенками волос.

Лиам перевёл взгляд на младшую принцессу. Она сидела всё в той же позе, но глаза её уже не выражали испуга — скорее, искреннее детское любопытство. И палец, которым она показывала на него, был поднят вверх.

— Ливия, — Элара слегка нахмурилась. — Это невежливо.

— Но я правда хочу узнать, — не сдавалась девочка. — Он же человек, да? У людей все волосы чёрные?

— Не все, — ответил Лиам, решив, что раз уж спросили, можно и ответить. — У разных людей по-разному. У моей мамы, например, волосы светлые. А у отца — чёрные. Мне просто досталось от него.

Ливия кивнула, обдумывая услышанное, и на этом её вопросы, к счастью, закончились. Она снова съёжилась в кресле, но теперь смотрела на Лиама не как на загадку, а скорее как на любопытный экспонат в музее.

Айна, заметив это, легонько толкнула сестру локтем.

— Хватит пялиться, — шепнула она.

— А что такого? — так же шёпотом ответила Ливия. — Он интересный.

— Ливия, — позвала Элара, и в её голосе послышалось предупреждение.

— Молчу, — быстро сказала девочка и снова замолчала, но глаз с Лиама не сводила.

Элрос, наблюдавший за этой сценой, улыбнулся и покачал головой.

— Что ж, Лиам, — сказал он, возвращаясь к серьёзному тону. — Ты ответил на наши вопросы. Теперь позволь мне сказать несколько слов.

Он встал из-за стола, и Лиам невольно выпрямился. Король эльфов в полный рост оказался выше, чем казалось сидя. Под два метра, наверное.

— Ты гость в нашем королевстве. И пока мы не найдём твоих родителей, ты останешься здесь во дворце под нашей защитой.

Лиам открыл было рот, чтобы поблагодарить, но Элрос поднял руку.

— Не благодари. Это меньшее, что мы можем сделать. — Он усмехнулся. — К тому же, если я отпущу тебя сейчас, Айна меня убьёт.

— Папа! — воскликнула Айна, покраснев.

— Я просто констатирую факт, — спокойно ответил Элрос, но в его глазах плясали смешинки.

Элара вздохнула, но ничего не сказала. Овель, сидевший в своём кресле, выглядел так, будто всё происходящее его одновременно забавляло и утомляло.

— Ладно, — сказал Элрос, возвращаясь на своё место. — С формальностями покончено. Айна, покажи гостю его комнату. И, пожалуйста, без приключений.

— Какие могут быть приключения во дворце? — возмутилась Айна, вскакивая со стула.

— С тобой — любые, — вздохнул король.

Айна фыркнула, схватила Лиама за руку и потащила к выходу. Лиам позволил увести себя, но на пороге обернулся.

— Спасибо, — сказал он, глядя на королевскую семью. — За всё.

Элрос кивнул. Элара улыбнулась. Овель чуть приподнял бровь — и это, кажется, было знаком одобрения.

Ливия помахала ему рукой.

***

Дверь закрылась, и в зале совета снова стало тихо.

— Что скажешь? — спросил Элрос, поворачиваясь к отцу.

Овель помолчал несколько секунд.

— Он не врёт, — наконец сказал он. — По крайней мере, в том, что касается его истории. Но есть кое-что, о чём он умалчивает.

— Артефакт? — предположила Элара.

— И не только. — Овель посмотрел на закрытую дверь. — Внутри него есть что-то ещё. Что-то, что я не могу прочитать. Но пока оно не проявляет враждебности, я не буду вмешиваться.

— Ты думаешь, он опасен? — спросил Элрос.

— Не он, — ответил Овель. — То, что внутри него. Но время покажет. Он не желает нам зла, так что можешь относиться к нему не так настороженно, Элрос.