Гриб-грибочек
Ожидание

Ожидание

Гриб-грибочек Том 1.0 Глава 2.0

Глава 2. Ожидание

«Кажется, я отравилась грибами…»

- Думаю, Лян Юаньчжэн просто интересуется НЛО.

В девять часов вечера Лу Цаньжань лежала на своей кровати в комнате 116, обнимая одеяло как кошка дерево, и смотрела пустым взглядом в потолок.

- Я посмотрела его «Моменты»: там всего две публикации, и обе – постеры фильмов. Два года назад на Новый год он выложил «Прибытие», а в прошлый Новый год был «Прометей», - сказала Лу Цаньжань. – Я видела эти фильмы, они про инопланетян. В общем, ему нравится научная фантастика, поэтому он и выбрал такой ник.

- Это всё притянуто за уши, - Чжу Хуасинь подошла к кровати и попыталась отобрать одеяло у Лу Цаньжань. – Разве он не мог тоже использовать шифр Цезаря?

Лу Цаньжань слабо ответила: «Я не настолько самовлюблённая, чтобы подумать будто он выбрал это имя, потому что тайно в меня влюблён».

Дремавшая на противоположной кровати Цинь Биншуан протянула Лу Цаньжань складное зеркальце, жестом предлагая ей взглянуть: «Смотрись в него почаще, может, прибавится уверенности в себе».

Лу Цаньжань молча натянула одеяло до самой макушки: «Я очень рада уже тому, что успешно добавилась к нему в Вичате».

На первом курсе у Лу Цаньжань было прозвище «чернушка», она уже не помнила, кто его ей дал.

Летом после вступительных экзаменов родители отвезли её на Хайнань на месяц, пока в Санье был мёртвый сезон. Лу Цаньжань тогда ещё не понимала необходимости солнцезащитных средств, а потому обгорела до черноты. Только спустя год цвет её кожи постепенно вернулся в норму.

К тому времени факультатив по криптографии уже закончился, и у Лу Цаньжань больше не было возможности ходить на лекции с Лян Юаньчжэном. Да и во время нескольких совместных занятий Лян Юаньчжэн не сказал ей ни слова.

В те времена она, словно маленький гриб, притаившийся в тёмном углу, украдкой наблюдала за ним целый семестр. Но наступила осень и грибной сезон закончился.


- Мне сегодня уже очень повезло, - Лу Цаньжань высунула голову из-под одеяла и улыбнулась. – На самом деле, я не жду от него ответных чувств. Конечно, будет прекрасно, если я ему нравлюсь. Но если нет, то смогу хотя бы на нём попрактиковаться.

Она не хотела быть заложницей несбыточных фантазий.

Не все растения цветут, чтобы принести сладкие плоды.

Наставница в любовных делах Чжу Хуасинь перешла к другому вопросу: «Так ты уже написала ему? Железо лучше ковать, пока горячо. Нужно сразу перейти в наступление и усилить впечатление».

- Ещё нет, - замялась Лу Цаньжань. – Что, прямо сейчас?

- Конечно. Я спросила брата - сегодня он в общежитии, а не на дежурстве, - настаивала Чжу Хуасинь. – Завтра у него смена в больнице, неподходящее время для флирта.

«Зато дежурства улучшают аппетит» - этого Чжу Хуасинь озвучивать не стала, зная, Лу Цаньжань и так поймёт.

В конце концов, вставать до восьми утра для всех студентов хуже смерти.

Цинь Биншуан сказала: «Синьсинь права, давай быстрее пиши ему».

Сюй Цяо тоже подняла руку: «Поддерживаю».

Срочно была создана группа любовного консультирования, точнее, название группы «Красотки отбиваются» сменили на «Красотки добиваются любви».

Лу Цаньжань сидела за столом, с двух сторон её окружали Цинь Биншуан и Чжу Хуасинь. Даже Сюй Цяо, которая разучивала английские слова, подобралась поближе со своим телефоном. Всем было интересно, как будет развиваться эта любовная история.

Сделать глубокий вдох.

Открыть Вичат.

Открыть «Моменты», которые она просмотрела уже восемнадцать раз, а потом быстро переключиться на интерфейс сообщений.

- Простите, - извинилась Лу Цаньжань перед наставницами. – Я уже привыкла смотреть его «Моменты», палец сам потянулся.

Чжу Хуасинь взволновано размахивала руками, казалось, у неё сейчас пар из ушей повалит: «Мой брат говорит, что Лян Юаньчжэн не вступил ни в один университетский клуб. Так что если ты вдруг спросишь у него об Обществе защиты бродячих кошек, он скорее всего растеряется, отправит вопросительный знак или спросит: “Что?”»

Лу Цаньжань послушно кивнула и отправила тщательно отредактированное сообщение.

CBO Первое издание: «Привет, староста! Я хотела спросить: волонтёрская акция Общества защиты бродячих кошек стартует в это воскресенье?»

Не дождавшись ответа, Цинь Биншуан начала инструктировать её по второму кругу: «Когда он ответит, извинись и скажи, что ошиблась адресатом, а затем спроси, нормально ли, что у тебя рука чешется перед сном. И не давай ему время отреагировать, сразу пиши, можете ли вы завтра встретиться в столовой, чтобы он посмотрел. Разве это не удачный предлог для свидания?»

Уши, лицо и шея Лу Цаньжань покраснели, и она, запинаясь, спросила: «А?.. Что? Свидание?»

- Цаньжань, - Сюй Цяо положила руку ей на плечо. – Всё в твоих руках, just do it*.

*Прим. пер. В переводе с английского «Просто сделай это».

Пять минут спустя.

Лян Юаньчжэн наконец ответил.

Лян Юаньчжэн: «Да, в воскресенье, в два часа дня на площади Сячэнь».

Такой вариант ответа не входил в программу любовных наставлений.

И без того нервничающая Лу Цаньжань совершенно растерялась: «Помогите, как мне ответить?»

Наставница в любовных делах Чжу Хуасинь тоже была в замешательстве: «А? Он же не вступал в Общество защиты бродячих кошек, как он может это знать…»

Цинь Биншуан сохранила хладнокровие: «Это не важно, всё в порядке. Просто продолжай диалог согласно изначальному плану».

Лу Цаньжань медленно напечатала, вводя по одному символу за раз:

CBO Первое издание: «Кстати, староста, у меня перед сном очень сильно чешутся руки. Это нормально?»

CBO Первое издание: «В какой столовой ты будешь завтракать утром? Если тебя не затруднит, не мог бы ты посмотреть?»

Лян Юаньчжэн: «Извини, завтра я рано встаю на дежурство».

Лян Юаньчжэн: «Можешь сделать фото? Я посмотрю сейчас».

Лу Цаньжань в отчаянии посмотрела на трёх своих генералов: «Что делать, что же делать? После приёма лекарств я уже почти здорова. Сейчас на руках ни следа… Ааааа, может, приделать их в фотошопе?»

Прагматичная Сюй Цяо предложила: «Хочешь, я принесу тебе немного пыльцы можжевельника?»

Все трое решительно отвергли это предложение.

Собрав волю в кулак, Лу Цаньжань отправила Лян Юаньчжэну сообщение.

CBO Первое издание: «Прошу прощения, староста, мои соседки по комнате уже спят, свет выключен, не могу сфотографировать».

Лян Юаньчжэн: «Завтра я буду работать в отделении неотложной помощи, можешь прийти прямо туда. В течение трёх дней тебе не нужно записываться на повторный приём».

Лян Юаньчжэн: «Или, если ты не торопишься, можем встретиться завтра вечером».

У Лу Цаньжань возникло чувство, будто она видит сон.

Развитие их отношений было таким стремительным – будто бы человекоподобная обезьяна за один день освоила высокие технологии и вступила в «Звёздные войны».

Когда она пришла в себя, три её наставницы ломали головы над планом сражения, а она уже пообещала Лян Юаньчжэну встречу завтра вечером в кафетерии.

Наставницам не терпелось выбрать ей одежду и макияж прямо сейчас. Лу Цаньжань повернулась к зеркалу и увидела своё пылающее лицо.

На мобильном телефоне в её руках ещё горел ответ Лян Юаньчжэна:

«Спокойной ночи».

Когда её длинные пальцы нажали на кнопку сбоку, экран медленно погас, отчего скол в правом верхнем углу и паутина маленьких трещин стали заметнее.


Комната 119 в общежитии для аспирантов была меньше, чем комнаты в общежитиях бакалавров, но поскольку здесь жили только двое человек, личного пространства было больше.

У двух парней, живущих в этой комнате, было не так уж много вещей, и на столах царили чистота и порядок, особенно у Лян Юаньчжэна. На его столе лежали ноутбук с парной мышью, блокнот с чёрной обложкой, чёрная авторучка и стакан воды.

Больше ничего.

Лян Юаньчжэн поднялся из-за стола и достал из полупустого шкафа чёрную спортивную куртку. После пяти лет носки и стирки, даже при самом аккуратном и бережном обращении, потёртая металлическая молния и вылинявшие до серого цвета манжеты с маленькими дырочками выдавали его финансовые трудности.

Он надел куртку, застегнув её до самого горла.

Цзянсы, читавший книгу, поднял голову и усмехнулся: «С каких это пор тебя интересует общественная деятельность? Почему ты вдруг спросил про университетское Общество защиты бродячих кошек?»

Лян Юаньчжэн ответил: «Для одной младшекурсницы».

Помедлив, он посмотрел на Цзянсы. В общежитии недавно заменили лампы – теперь они светили ярче, и в их свете его чёрная рубашка мягко блестела. Тёплый свет заливал и платиновые наручные часы на его столе, и знакомую упаковку закусок рядом с ними.

- Насчёт той твоей просьбы… я не смогу тебе помочь, - сказал Лян Юаньчжэн. – Извини.

Цзянсы улыбнулся и ответил, что всё в порядке, вопрос и правда сложный.

И Лян Юаньчжэн отправился на свою вечернюю пробежку в одиночестве.

Он к этому привык.

Помимо бесплатного спортзала, который предоставляла больница, это был единственный доступный для него способ заниматься спортом.

Когда его родители только развелись, Лян Юаньчжэн жил не так уж бедно, но всё резко изменилось, когда вторая жена отца забеременела, и его мать перестала получать алименты, о которых они изначально договаривались.

А когда ему исполнилось двенадцать, мама внезапно умерла, оставив его одного заботиться о пожилой бабушке и младшей сестре, ходившей в начальную школу.

На улице было почти безветренно. Когда Лян Юаньчжэн пробегал второй круг по стадиону, он заметил знакомую фигурку.

Пушистые, как шляпка гриба, волосы, серый свитер, розовая юбка, маленькие белые туфельки и особая походка – не быстрая и не медленная, словно отражающая её мягкий характер.

Маленький грибочек, что ранее сказал ему: «Я ложусь спать, староста, спокойной ночи», теперь неторопливо прогуливался по краю площадки, оживлённо беседуя с незнакомым мужчиной.

Лян Юаньчжэн развернулся и побежал в противоположную сторону.

Когда он открыл дверь в свою комнату, Цзянсы, игравший в компьютерные игры со своей сводной сестрой, поднял голову и удивлённо спросил:

- Почему ты сегодня так рано?

- Слишком сильный ветер, - односложно ответил Лян Юаньчжэн. – Неподходящая погода для бега.

Через десять минут ветер и правда усилился.


Лу Цаньжань получила от своего друга детства Чэнь Ваньли лекарство от аллергии, которое ей передала мама. Как только она вернулась в общежитие, мама тут же позвонила ей по видеосвязи, заботливо расспросила о самочувствии, и, наконец, предложила приехать домой в субботу. Если бы она согласилась, родители немедленно заехали бы за ней на машине.

Лу Цаньжань отказалась.

Завтра, в пятницу, она с радостью поужинает в столовой с Лян Юаньчжэном, а в субботу с тем же радостным настроем сдаст экзамен по китайскому языку.

Сегодня вечером она тоже радовалась.

Но длилась её радость недолго. На следующий день после обеда, всего за два часа до их первого ужина, Лу Цаньжань получила от Лян Юаньчжэна сообщение.

Лян Юаньчжэн: «Прости».

Лян Юаньчжэн: «Только что поступил экстренный пациент, учитель назначил операцию, и мне нужно ассистировать. Может, перенесём на завтра?»

Лу Цаньжань напечатала:

«Всё в порядке, староста, я свободна в любое время».

Поколебавшись секунду, она удалила «я свободна в любое время» и отправила сообщение.

Прошла минута, Лян Юаньчжэн ничего не ответил.

Лу Цаньжань написала ещё одно сообщение.

OBC Первое издание: «Я свободна в любое время».

Отправив это, она погасила экран мобильного телефона и убрала обратно в шкаф юбку, которую так тщательно выбирала вчера.

Чжу Хуасинь, которая наносила маску на лицо и напевала песенку, вытянула шею: «Что случилось, Цаньжань?»

Лу Цаньжань ответила: «Ничего, сегодня староста работает сверхурочно, и мы не сможем поужинать вместе. Давай сходим на торговую улицу и поедим тушёного цыплёнка с грибами!»

Чжу Хуасинь одним движением сорвала маску и замерла в шоке, слова застряли у неё в горле: «А? Ооуу, эммм… Ладно, ладно, пошли есть!»

Лу Цаньжань сказала: «Я в порядке. Правда, в порядке»

Чжу Хуасинь быстро встала с кровати и зашагала по комнате: «Подожди, я позову Сюй Цяо и Биншуан, погуляем все вчетвером. А, и ты слышала про недавно открывшийся дом с привидениями? Говорят, там очень страшно, сходим?»

Лу Цаньжань отвернулась и сказала: «Хорошо».

Она сделала глубокий вдох и подумала, что не должна была быть так счастлива вчера.

Вдруг свидание отменилось из-за того, что она была слишком счастливой?

Тушёного цыплёнка с грибами на ужин не было. В «Чжэнцзи» сегодня обновили меню, и хозяин с улыбкой пояснил, что к ним завезли большую партию грибов, поэтому он приготовил несколько новых блюд: картошку с грибами, жареные грибы, омлет с курицей и грибами, жареный рис с говядиной и грибами, грибное ассорти, жареные во фритюре грибы и рис с подливкой из томатов и грибов…

Здесь были грибы всех видов.

На четверых девушки заказали три блюда: жареный рис с говядиной и грибами, жаренные на сильном огне грибы и рёбрышки на пару без приправ – предусмотрительно оставив место для закусок с ночного рынка.

У Лу Цаньжань сегодня не было аппетита. Она не заметила ничего особенно в жаренном рисе с говядиной и грибами, который особенно хвалили её соседки. Ей даже показалось, что некоторые грибы шиитаке были плохо прожарены. У них был сырой, терпкий, странный привкус, совсем не похожий на остальные грибы.

Странности начались как раз после этого жареного с грибами риса.

Когда она подошла к прилавку, чтобы расплатиться, то услышала, как хозяин ресторана сказал кое-что очень странное:

- Хе-хе-хе, денежки мои, денежки, этих студенточек так легко обдурить, они не почуяли подвоха в партии дешёвых грибов… Хе-хе, так выгодно, так выгодно, на студентах можно хорошо заработать.

Телефон Лу Цаньжань ударился о стойку.

Неужели теперь все спекулянты такие наглые? Болтают о таком прямо перед студентами?

Она подняла голову, с изумлением посмотрев на хозяина, но увидела только, как он сосредоточенно выбивает ей чек.

Она обернулась, вокруг тоже никого не было…

- Двести сорок один юань, округляем – получается двести сорок, - сказал хозяин с совершенно обычным выражением лица. – Проверьте чек.

Лу Цаньжань опустила голову, чтобы отсканировать код оплаты, и вдруг снова услышала голос хозяина ресторана:

- Какая красоточка.

Испугавшись, она резко подняла взгляд.

Хозяин как раз надрывал чек и заметил, как она вздрогнула: «Что такое, девушка?»

Лу Цаньжань испуганно замотала головой: «Ничего».

Может быть, из-за стресса у неё начались слуховые галлюцинации? Вряд ли… Завтрашний экзамен по китайскому не мог ведь вызвать подобный стресс?

Она попыталась успокоиться и передала чек Цинь Биншуан. Сюй Цяо и Цинь Биншуан как раз обсуждали, на курс какого преподавателя по английскому языку им нужно записаться для поступления в магистратуру, а Чжу Хуасинь лениво потягивалась. Вдруг она вцепилась в руку Лу Цаньжань и жестом показала ей на двух девушек, которые шли впереди чуть левее.

- Посмотри-ка, - оживилась Чжу Хуасинь, - Мороженое в их руках выглядит таким вкусным.

Нагромождение розовых и белых шариков, чуть больших, чем в обычном вафельном рожке, было украшено небольшими кусочками тёмного шоколада и листочками мяты.

- Действительно, - по привычке пошутила Лу Цаньжань. – Пойду побью их, отберу мороженое и отдам тебе.

 Как только она сказала это, одна из девушек ускорила шаг.

В то же время в голове у Лу Цаньжань отчётливо раздался незнакомый женский голос:

- Жуть какая…

 Лу Цаньжань запаниковала и машинально схватила Чжу Хуасинь за руку: «Ты слышала…?»

- Что? – ответила Чжу Хуасинь.

Лу Цаньжань посмотрела подруге в глаза – та терпеливо ждала, пока она продолжит.

При этом её рот был закрыт, и если Лу Цаньжань правильно помнила, она не умела чревовещать.

Но в этот момент Лу Цаньжань ясно услышала её голос:

- Божечки, моя невинная малышка Цаньжань так страдает. А всё потому, что Лян Юаньчжэн не пришёл на свидание… Она все два часа сидела грустная. У-у-у, моя малышечка Цаньжань, не плачь, не грусти, не смотри на меня так… Стоп, а что это за взгляд у неё сейчас?

Лу Цаньжань отступила на шаг.

Чжу Хуасинь спросила: «Что-то не так?».

Лу Цаньжань «услышала» ещё одну фразу, прозвучавшую будто фоновая музыка в её голове.

- Ты серьёзно сейчас отшатнулась? Вроде бы и ничего такого, но как-то обидно…

- Мне… Мне так страшно!!!

Лу Цаньжань, поддерживаемая Чжу Хуасинь, с трудом проговорила: «Кажется, я отравилась теми грибами, Синьсинь…»

Чжу Хуасинь радостно воскликнула: «Так ты всё-таки решила проявить инициативу? Разыграешь пищевое отравление, чтобы встретиться с Лян Юаньчжэном?!»

Сюжетная пасхалка:

В полдесятого вечера на университетской спортплощадке Чэнь Ваньли нервно ждал прихода Лу Цаньжань.

Вчера вечером он пытался сделать кое-что дурное, но потерпел неудачу, и потому на сердце у него до сих пор лежала тень.

Отец Чэнь Ваньли был известным профессором в университете В, но Чэнь Ваньли был влюблён в Лу Цаньжань - соседскую дочку, с которой он вместе вырос. Так что, когда настало время подавать заявления в университеты, он тайком изменил свой выбор на университет А – тот же, куда поступала Лу Цаньжань.

Так он попал в университет А.

Если бы ничего неожиданного не произошло, он бы без проблем поступил и в магистратуру. Но в этот ответственный момент доктор Чэнь, его отец и выдающийся учёный в области нейробиологии, потребовал, чтобы Чэнь Ваньли проник в лабораторию того же профиля в университете А и похитил оттуда какой-то гриб.

Да-да, абсурд. Обычный гриб.

И Чэнь Ваньли почти совершил этот абсурдный поступок.

Доктор Чэнь тщательно рассчитал зону охвата видеокамер и разобрался в системе электроснабжения университета А. Согласно его плану, при отключении электричества на пять минут, Чэнь Ваньли мог бы совершенно незаметно забрать этот гриб.

Но всё пошло не по плану.

Не успел Чэнь Ваньли войти в лаборатории, как услышал сигнал тревоги и позорно бежал, радуясь только, что камеры видеонаблюдения не смогли его заснять.

Подавленный, Чэнь Ваньли отпросился домой. Но доктор Чэнь не удостоил его сочувствием, лишь холодно посмотрел тем самым взглядом, что будто говорил: «я знал, что ты ни на что не годен». Затем он позвонил и предложил кому-то 500 тысяч за повторную попытку кражи того самого гриба.

И только живущая по соседству тётушка Лу – мать Лу Цаньжань, с улыбкой постучала в их садовую дверь, пригласила Чэнь Ваньли попробовать жарёную рыбу, что она приготовила, и ласково попросила передать Лу Цаньжань тюбик с мазью.

- У нашей Цаньжань аллергия на пыльцу можжевельника. Эта мазь самая эффективная, но она постоянно про неё забывает, - сказала тётушка Лу. – Передай ей, а то бедный ребёнок себе всю кожу расцарапает.

Чэнь Ваньли согласился. В девять вечера, вернувшись в университет, он позвонил Лу Цаньжань и пригласил её встретиться на спортплощадке.

Это должна была быть лёгкая и радостная встреча, но тут Чэнь Ваньли увидел бегущего Лян Юаньчжэна – нищего выскочку, которого он терпеть не мог.

Иногда Чэнь Ваньли чувствовал будто Лян Юаньчжэн – его персональное проклятие.

Когда Чэнь Ваньли в прошлый раз собирался признаться Лу Цаньжань в чувствах и уже купил цветы, она убежала смотреть, как Лян Юаньчжэн фотографируется для выпускного альбома.

Когда двоюродный брат Чэнь Ваньли серьёзно заболел и лежал в больнице, то хотел видеть только Лян Юаньчжэна, будто это он был его братом.

Вчера вечером у Чэнь Ваньли всё бы получилось, если бы он не задержался из-за того, что Лян Юаньчжэн болтал с одногруппником у лабораторий.

И вот опять.

Едва завидев Лян Юаньчжэна, Чэнь Ваньли почувствовал приближение неудачи.

Как этот нищий отброс, который даже школу оканчивал на подаяния, смог так легко завоевать симпатию Лу Цаньжань?

Да даже если он продаст все свои вещи, этого всё равно не хватит, чтобы заплатить за Лу Цаньжань на свидании.

Проводив Лу Цаньжань, Чэнь Ваньли получил лаконичное сообщение от доктора Чэня о том, что грибы вывезены с территории университета и сейчас находятся в подсобке одного ресторана.

Он не хотел светиться, поэтому велел Чэнь Ваньли найти способ их оттуда достать.

А что мог придумать Чэнь Ваньли? Либо украсть, либо выкупить их. Но сейчас всё уже закрыто – оставалось только попросить знакомых помочь с покупкой.

Но он не мог сделать этого сегодня вечером.

Он вспомнил, что видел Лян Юаньчжэна, и подумал, что это к несчастью. Он найдёт людей и решит всё завтра. Ведь когда бы он ни сталкивался с Лян Юаньчжэном, все его планы рушились.

Он опустил голову и ещё раз посмотрел на сообщение доктора Чэня с местом, где грибы находятся сейчас.

«Тушёный цыплёнок с грибами “Чжэнцзи”».