Родная деревня Святой и Разрыв
Глава 2: Родная деревня Святой и Разрыв.
Повторюсь: моё общение с родителями и старшим братом происходило в основном через письма, а в последний раз мы виделись лицом к лицу, когда я был настолько мал, что даже не осознавал воспоминаний о прошлой жизни.
Поэтому моё восприятие их практически как чужих.
…И всё же неоспоримым фактом остаётся то, что мы связаны кровными узами.
Сколько бы я ни хотел это отрицать, эта правда не изменится.
※ ※ ※
— Карла-сан и Айша-сан…?
Неужели я столкнулся со своей сводной сестрой и племянницей в таком месте. Жизнь действительно непредсказуема.
…Что ж, учитывая, что я переродился в игровом мире, это, пожалуй, само собой разумеется.
Итак, к счастью — или, возможно, к несчастью — они, кажется, не осознают, что я их сводный брат или дядя.
В таком случае мой ответ должен быть…
— Я-я… Эш Вайс. А это—
— Файн Штаудт. Приятно познакомиться, Карла-сан, Айша-тян, — перебивает Файн.
Я запинаюсь, инстинктивно скрывая фамилию Лэбен, но Файн, возможно, что-то уловив, несмотря на неполное понимание ситуации, крепко сжимает мою руку и плавно представляется.
— Эм, мы на самом деле довольно устали, — продолжает она. — Простите, что вы потрудились навестить нас, но не могли бы мы сейчас отдохнуть в своей комнате?
— Конечно, — отвечает Карла-сан. — Мне так жаль, я не подумала. Что ж, если судьба позволит, возможно, мы встретимся снова…
Файн умело завершает разговор и, поддерживая меня, направляется к спальне в гостинице.
— На всякий случай я тебя исцелю, — говорит она мягко. — Если что-то случится, приходи в мою комнату в любое время. Береги себя.
Не задавая дальнейших вопросов, она оставляет комнату с этими добрыми словами.
Оставшись один, я ложусь на кровать, делая глубокие вдохи, чтобы успокоить колотящееся сердце.
Неужели я столкнулся с семьёй таким образом.
…Неужели семья Лэбенов послала их сюда, зная, что я направляюсь в деревню Кагато?
Нет, это маловероятно. Решение поехать на поезде в родной город Файн было принято в последнюю минуту. Они никак не могли предугадать мои действия.
Если так, то по какой причине Карла-сан могла взять Айшу на тот поезд?
«Единственная зацепка в том, что она не упомянула о дворянском статусе семьи Лэбен, несмотря на то, что они аристократы, пусть и мелкие».
В этой стране практически нет недостатков в раскрытии своего дворянского титула. Это меняет отношение к вам людей и часто приносит значительные привилегии.
И всё же она скрыла тот факт, что она из семьи Лэбен, мелкого, но законного дворянского дома.
Учитывая сущность моей семьи, наиболее вероятная причина…
— …Пора спать.
Так или иначе, я расстаюсь с этими двумя в этом городе.
Мы отправимся в деревню Кагато, как и планировали.
С этой мыслью я закрываю глаза, чтобы избежать чрезмерных размышлений и не изматывать себя дальше.
---
На следующий день мы качаемся в большом крытом фургоне, направляясь к деревне Кагато.
В деревьях раздаётся стрекот цикад. К счастью, тень от окружающего леса сдерживает жару.
…Хотя укачивание, как всегда, остаётся проблемой.
Однако сейчас моё внимание привлекают другие пассажиры, кроме Файн.
— Айша-тян, ты действительно хорошо рисуешь!
— Угу, я рисую уже давно.
— Неужели мы направляемся в одно и то же место — какое сумасшедшее совпадение, правда?
— Ха-ха, д-да…
Я потею не от жары, а от нервов, и холодный пот льётся бесконечно.
Кто мог представить, что Карла-сан с дочерью тоже направлялись в деревню Кагато? Возможно ли такое совпадение?
Что более важно, какова их цель поездки в ту деревню? Это не туристическое место и, насколько я знаю, не религиозная святыня.
Прямо перед посадкой в фургон Файн спросила, всё ли в порядке, с обеспокоенным видом. Я сказал ей, что пока всё в порядке и попрошу о помощи, если потребуется.
Это жалко, но у меня сейчас совершенно нет ментальных ресурсов.
Пока я откидываюсь назад, подчёркивая, насколько я устал, стараясь не думать слишком много и молясь, чтобы это путешествие поскорее закончилось.
— Онеэ-сан, ты много знаешь о деревне Кагато?
— Ага! Ведь это моя родная деревня!
Пока я погружён в мысли, я подслушиваю разговор Файн и Айши.
— Тогда ты знаешь о месте, которое помогает или направляет несчастных людей?
— Несчастных людей…? А, ты имеешь в виду Церковь Кагато?
— Да, это место. Мы с мамой идём туда за помощью.
— Айша! Я же говорила тебе не говорить об этом!
Внезапно Карла-сан, которая до сих пор спокойно улыбалась, резко окликает Айшу поразительно громким голосом.
— М-Мама, я-я прости…
— Нет, я извиняюсь, что накричала, — говорит Карла-сан, её лицо выражает сожаление, когда она извиняется перед Айшей и нами. — Извините, что устроила сцену, Эш-сан, Файн-сан.
— Всё в порядке, не беспокойтесь об этом, — доброжелательно отвечает Файн.
— …Спасибо, — говорит Карла-сан, склоняя голову.
Фургон замолкает, атмосфера становится тяжёлой.
В этом мире церкви выполняют роль, подобную «храмам развода» из моей прошлой жизни.
Они защищают женщин, желающих развестись со своими мужьями, выступают посредниками под церковным авторитетом и, если примирение невозможно или считается опасным, принимают женщину в качестве святой служанки на три года обучения. По завершении ей предоставляется свобода.
В течение этого времени муж не может насильно забрать её обратно, вызовы для посредничества обязательны, а контакт с освобождённой женщиной запрещён без разрешения церкви.
Это действительно последнее прибежище для женщин, страдающих в несчастливых браках.
Если упоминание Айши о «получении помощи» относится к этому… что ж, это просто ужасно.
В любом случае, это ещё одна причина не раскрывать моё полное имя.
Пока я размышляю об этом, Файн разрывает неловкое молчание своим ярким голосом, указывая вперёд.
— …Смотрите! Все, вы можете видеть деревню Кагато!
По её жесту я вижу небольшую деревню, окутанную тем же пасторальным очарованием, что и в игре.
В ней нет удобств столицы, но жители и дети работают и играют с яркими улыбками, сцена, которая идеально воплощает слово «мир».
Это родная деревня Файн, место, где Святая Дева Клеа и Герой Аарон поклялись в любви, и истинная святая земля, куда [Святая Богиня Меа] сошла в древние времена —
«Деревня, где родилась Святая, деревня Кагато…»
— Карла-сан, Айша-сан, мы вас ждали. Должно быть, путешествие было тяжёлым, так что, пожалуйста, хорошо отдохните сегодня вечером в гостинице.
— Спасибо за вашу доброту, Сестра-сама. Давай, Айша, скажи спасибо.
— Спасибо, Сестра-сама.
После прибытия в деревню Кагато и выхода из фургона проходит около десяти минут.
У небольшой трёхэтажной церкви, в нескольких минутах ходьбы от приюта, где выросла Файн, Карла-сан и Айшу встречает молодая сестра, ожидающая у ворот.
— И Файн! Бабушка, наверное, на поле за приютом. Обязательно сходи поздоровайся!
— Поняла, Онеэ-тян! Хорошо, Эш-сан, я отведу тебя в приют!
— Ладно, веди.
Сестра разговаривает с Файн непринуждённым тоном, и Файн отвечает с улыбкой, увлекая меня к приюту, место, которое я видел бесчисленное количество раз на игровых статичных изображениях.
Файн практически лопается от волнения.
Что ж, учитывая, что до недавнего времени её подвергали остракизму и плохо обращались в Королевской магической академии, это неудивительно. Судя по её реакции, она, вероятно, не возвращалась в прошлом году, так что воссоединение с родной деревней и семьёй из приюта должно быть невероятно ностальгическим и радостным.
…Семья, хм.
— Файн-нээтян вернулась!
— Нээтян, поиграй с нами!
— Не может быть, я буду играть с Нээтян первой!
— Эй, подождите! Файн-нээтян — не игрушка!
Когда мы достигаем приюта, дети бросаются к Файн, крепко обнимая её. Она обнимает их с тёплой улыбкой. Некоторые дети тянут её за руки, желая поиграть, и, хотя это выглядит хаотично, Файн, кажется, искренне счастлива, несмотря на её мягкие упрёки.
…Похоже, постороннему вроде мне следует удалиться.
— Файн, я немного осмотрю деревню.
— О, тогда я проведу—
— Не нужно, я не уйду далеко. Оставайся и играй с детьми.
— Хорошо, поняла.
Я слегка машу рукой и отворачиваюсь, оставляя Файн в окружении детей из приюта, и направляюсь к деревне.
И тут же —
— Ну и ну, я думала, дети шумят, а ты вернулась домой.
Знакомый старческий голос, который я слышал бесчисленное количество раз в игровых кат-сценах, доносится до моих ушей.
Повернувшись на звук, я вижу миниатюрную седовласую женщину в фермерской одежде.
— Бабуш— М-Мать Хильда, я вернулась, — говорит Файн.
— Фуфу, не нужно быть такой формальной, дорогая. Просто называй меня Бабушкой, как всегда.
— У-ух… да! Я вернулась, Бабушка!
— Добро пожаловать домой, моя дорогая Файн.
Файн сначала колеблется, но, ободрённая мягким тоном женщины, у неё наворачиваются слёзы, когда она обнимает её.
Если история следует игре, колебания Файн, вероятно, проистекают из чувства вины за нарушение правила не использовать святую магию на посторонних и почти причинить неприятности приюту и его детям из-за инцидента в академии.
Но Мать Хильда встречает её с той же теплотой, что и всегда, как будто ничего не произошло.
Какое же утешение это должно приносить Файн.
Обняв Файн, Мать Хильда поворачивается ко мне с извиняющимся выражением и лёгким поклоном.
— О, извините за позднее представление. Я Хильда Ларесия, глава этого приюта.
— …Эш Вайс. Приятно познакомиться.
Когда я представляюсь, Мать Хильда улыбается и мягко обволакивает мою руку своими морщинистыми руками.
— Я слышала о вас из писем Файн. Она сказала, что вы тот добрый человек, который так много помог ей в столице.
…Хм? Что?
— Её письма передавали вашу искренность и доброту, но, встретив вас лично, вы кажетесь ещё более добросердечным, чем я представляла.
— С-спасибо.
— …Есть кое-что, что я хотела бы обсудить с вами. Не могли бы вы прийти в церковь одним сегодня вечером?
Подождите, погодите. Эта фраза —
«Это касается Файн, нечто очень важное».
Это фраза из игры, сигнализирующая об открытии романтического пути…!
«Серьёзно…?»
Не в силах отказать просьбе Матери Хильды, я нахожу расплывчатое оправдание, что не хочу прерывать воссоединение Файн, и бесцельно брожу по деревенским улицам.
В общем пути [Кицуюру], после победы над авангардом Короля Демонов и вступления в летние каникулы, если уровень привязанности героини достигает определённого порога, фраза Матери Хильды запускает начало их романтического пути.
Но я не побеждал никакого авангарда.
Так почему же Мать Хильда произнесла эту фразу?
Я совершенно озадачен.
Моё восприятие Файн не сильно изменилось с нашей первой встречи… или так я думал.
Что ж, я полагаюсь на неё больше, чем на кого-либо из знакомых, и полностью доверяю ей, но всё же —
— Ой!
— Эй, привет.
Погружённый в мысли, я натыкаюсь на Айшу перед деревенским магазином.
Судя по монетам, зажатым в её руке, она здесь за покупками.
Я имею в виду, зачем ещё приходить в магазин, верно? Но я пропущу это.
— Эм, а твоя мама не с тобой?
— Она разговаривает с Сестра-сама о чём-то важном. Они сказали, что в этой деревне много хороших людей, поэтому мне можно выходить одной за покупками.
— …Понятно.
Она права — эта деревня полна искренне добрых людей.
Идея о том, что кто-то причинит вред молодой девушке, как она, вероятно, даже не существует здесь.
И всё же ребёнок, бродящий в одиночестве, беспокоит меня.
— Что ты здесь делаешь, Онии-сан?
— Я? Эм…
Честно говоря, я просто сбежал от атмосферы добродушия, потому что не мог с ней справиться, но я не могу так прямо сказать.
А, точно!
— Онии-сан пришёл купить сувениры немного пораньше.
— …Хм, тогда хочешь посмотреть вместе?
Я не уверен, почему она сказала «тогда», но мне одиноко, так что я принимаю её предложение.
— Онии-сан, твоя рука.
— А?
— Держи меня за руку. Давай, поторопись.
— Ладно, ладно.
И вот Айша тянет меня в магазин.
— Добро пожаловать! О, новые лица, да? Туристы?
— Эм, что-то вроде того.
— Хех, не хочу говорить, но здесь особо не на что посмотреть.
— Неправда. Эта пасторальная атмосфера и природа — не то, что можно найти где угодно.
— Я никогда не покидал эту деревню за всю жизнь, так что не знаю. Никогда не думал, что у неё есть такая ценность.
— Вы можете понять, насколько особенна ваша родная деревня, если куда-нибудь съездите.
— Правда? …Ой, если я продолжу болтать, жена снова будет ругать меня. Извините, что задержал вас!
— Не беспокойтесь совсем.
После некоторой болтовни с продавцом я направляюсь к полке, где выставлена моя цель: редкий предмет.
Выстроенные как сувениры деревянные статуэтки, напоминающие сидящую женщину из Чатал-Хююка. Это [Статуи Первозданной Святой Богини], специальный материал в игре, усиливающий [Святую Магию], доступный для покупки только в этот момент.
Хотя они не обязательны для победы над финальным боссом, их наличие значительно снижает сложность.
Когда я узнал об их существовании и эффектах онлайн после своего первого прохождения, я сожалел, что не получил их раньше во время второго прохождения.
— Онии-тян, ты покупаешь это?
Голос Айши вырывает меня из ностальгии.
— Д-Да. Просто… это кажется немного историческим, понимаешь?
— …Хм.
— Итак, Айша-тян, что ты покупаешь?
— Это.
Она протягивает набор мелков.
О, точно — она упоминала Файн, что любит рисовать.
— Тебе нравится рисовать?
— Ага. В особняке это было единственное, что я могла делать — ой!
Айша хлопает рукой по рту, понимая, что сказала слишком много.
…Как и ожидалось, ей сказали не говорить о своей семье или доме.
— Никому не рассказывай об этом. Даже маме…
— Не беспокойся, я никому не скажу, — говорю я, мягко улыбаясь и поглаживая её по голове, прежде чем направиться к стойке с [Статуей Первозданной Святой Богини].
— Извините! Я хотел бы оплатить!
— Конечно! …Погоди, ты серьёзно покупаешь это?
— Эм, да. Это же было на полке, так что я подумал, что это местный специалитет или что-то вроде того.
— …Это немного смущает, но я нашёл эту штуку зарытой в земле, когда собирал грибы в горах. Она выглядела немного священной, так что я выставил её на витрину… ха-ха.
— Значит, это не для продажи?
— Эм, ну, можно сказать и так…?
Судя по словам продавца, он нашёл эту «священную» статуэтку случайно и выставил её как талисман на удачу. Теперь, когда я об этом думаю, на ней не было ценника.
Я хотел заполучить этот предмет на случай непредвиденных ситуаций, но если это талисман и не для продажи, я не могу его купить. Может быть, если бы здесь была Файн, он бы отдал.
…Погодите-ка. В игре у них была цена, и их было слишком много для «талисмана». Плюс, при ближайшем рассмотрении, они выглядят недавно сделанными вручную, а не как раскопанные артефакты.
— Эй, мистер, если вы не хотите их продавать, почему бы не держать их дома? И вам правда нужно столько талисманов?
Айша склоняет голову, спрашивая продавца с озадаченным видом.
— Эм, н-ну, вы правы…
Пот выступает на лбу продавца, пока он подбирает ответ.
Его реакция… неужели…?
— Мистер, вы просто так говорите, потому что не хотите продавать посторонним?
— Н-Нет, это не так…
— Тогда какая настоящая причина?
— Уф…
Неумолимые вопросы Айши делают лицо продавца бледным.
Наконец, не в силах выдержать, он хлопает руками по стойке и кланяется мне.
— Простите! Мне сказали не продавать эти статуэтки людям со стороны!
— …Это какое-то деревенское правило?
— Д-Да, сэр. Есть деревенская легенда, что передача этих статуэток посторонним приносит бедствие. Только те, кого одобрил деревенский староста или Мать Хильда, могут их купить.
Понятно. В игре это была Файн — любимая как внучка старостой и Матерью Хильда — кто их покупала. Они не стали бы продавать какому-то неизвестному парню вроде меня.
Плюс, эти статуэтки технически противоречат учениям Церкви Святой Богини.
…Выбора нет, придётся сдаться.
— Понял. Тогда у вас есть какие-нибудь рекомендуемые сувениры?
— В таком случае, как насчёт этого кулона? Его сделал лучший кузнец деревни, идеально подходит для подарка даме! Я использовал один, чтобы признаться своей жене, знаете.
О, точно, в игре был такой предмет.
Он классифицировался как снаряжение, но не давал никаких бонусов к характеристикам, просто описательный текст, который даже не был таким интересным, так что это было что-то, что вы купили бы, только если у вас есть деньги, которые не жалко потратить.
И всё же он выглядит красиво, так что, может, я возьму один для Файн, Яна и леди Сарасы, которая помогла во время той недавней атаки.
— Тогда я возьму четыре таких. Сколько они стоят?
— Нет, нет! Я был очень груб с вами, так что это бесплатно. Мне действительно жаль!
— Погоди, правда!?
Мой голос повышается от волнения при словах продавца. Ценные они или нет, получить их бесплатно — это повод для благодарности.
— Что ж, тогда я с удовольствием приму.
— Мне действительно жаль за это!
Продавец заворачивает кулоны и передаёт их мне, снова глубоко кланяясь.
— Мистер, можно я куплю эти мелки?
— О, да, это просто обычные мелки, так что всё в порядке, маленькая леди.
— Тогда я возьму их.
— Нет, они тоже от меня. Я ведь и вам солгал.
— Мм, спасибо, мистер.
Айша крепко обнимает мелки, слегка кланяется и торопится выйти из магазина по направлению к церкви.
Я должен этой девочке на этот раз.
Может быть, я сделаю для неё что-нибудь хорошее, если мы встретимся снова.
«…Хотя встреча с той матерью и дочерью будет супер неловкой».
С этой мыслью я направляюсь к деревенской площади, размышляя, как убить время.
— Эш-саан!
Очень знакомый голос раздаётся в моих ушах.
Обернувшись, я вижу Файн, несущую большие дорожные сумки в обеих руках, в сопровождении детей из приюта.
— Это муж Файн-нээтян!
— Не может быть, он парень Файн-нээтян!
Дети указывают на меня, хихикая и болтая, называя меня мужем Файн, парнем и даже её хозяином.
— Вы, ребята…
— Йайкс, Файн-нээтян злится!
— Помоги нам, Онии-сан!
Дети, которые говорили всё, что хотели, спешно прячутся за мной, смеясь.
…Хм, я видел эту сцену много раз в игре, но это первый раз, когда я вижу Файн такой в этом мире.
— Эй, это нечестно…
Файн начинает отчитывать детей, но её слова затихают, возможно, потому что я здесь.
Выбора нет, наверное, придётся вмешаться.
— Ладно, ребята, я понимаю, что вы взволнованы, увидев свою любимую старшую сестру, но не дразните её слишком сильно, хорошо?
— «Хорошо!»
— Молодцы.
Я стараюсь говорить мягко, избегая запугивания, и дети охотно отвечают.
— Уф… когда я их отчитываю, они притворяются, что не слышат, или убегают…
— Это потому что Файн-нээтян не страшная!
— Да, Файн-нээтян вроде как мягкая, несмотря ни на что!
— Я-я не хочу быть такой, но это кажется несправедливым…
Файн надувает щёки, недовольно бормоча, в то время как дети хихикают.
Ясно, что они в восторге, что Файн вернулась, и что её роль в деревне — та, кого дразнят.
Что ж, в любом случае.
— Итак, Файн-сан, куда вы направляетесь с детьми?
— В лесу поблизости есть река, и я подумала, что позволю им поиграть там.
О, игра в реке, хм?
— Ты можешь нырять в ту реку и ловить рыбу очень легко!
— Там ещё тонны ягод, так что ужин будет потрясающим!
— Но взрослые не пускают нас одних, и они всегда слишком заняты, чтобы отвести нас! Это несправедливо!
Для детей это просто игра в знакомой реке, так что неудивительно, что они расстроены, что взрослые не пускают их одних.
Но игра в реке может быть опасной — всегда есть риск утонуть, и кто-то, пытаясь спасти ребёнка в беде, может привести к вторичному несчастному случаю.
Взрослые, вероятно, осознают эти риски или видели такие инциденты, и не без причины запрещают детям ходить одним.
— Так, так, лучше прислушаться к предупреждениям взрослых. Игнорирование их может привести к чему-то худшему, чем просто небольшая боль — это может быть необратимо.
— «Хорошо…»
Хорошо, они послушные дети. Мне это нравится. Хотя Файн всё ещё дуется на то, как легко они меня слушают.
— Значит, Файн отвечает за присмотр за детьми?
— Д-Да! Я ведь взрослая!
…Взрослая, хм. Что ж, по сравнению с леди Сарасой, она определённо зрелая. Она может справляться с домашней работой, у неё хорошее чувство денег, и у многих взрослых есть немного детской стороны, верно? «…Кстати, ты справишься со всеми этими детьми одна?»
— Всё в порядке! Я делала такие вещи до поступления в академию! …Хотя это мой первый раз, когда я отвечаю за игру в реке.
Эта последняя часть вызывает у меня некоторое беспокойство, но она действительно в порядке?
— Эй, Эш-онии-тян, иди с нами!
Маленькая девочка хватает меня за руку, сияя невинно, приглашая меня.
— Да, Эш-сан, тебе тоже стоит пойти! Пейзаж прекрасный, у реки прохладно — пошли!
Файн, необычно энергичная, хлопает в ладоши и торопит меня.
Нет, не энергичная — это, наверное, её истинное «я».
— Ладно, тогда я присоединюсь к вам.
Лица Файн и детей озаряются, когда они тянут меня за руки.
В этой деревне нет магического инструмента кондиционирования воздуха, так что охладиться у реки звучит мило и очаровательно.
— Эти сумки выглядят тяжёлыми. Я понесу их.
— О! Спасибо!
Я беру дорожные сумки у Файн и присоединяюсь к ней и детям.
---
— Мы на месте, Эш-сан.
Место, куда меня приводят Файн и дети, — красивая река, её поверхность сверкает солнечным светом, проникающим сквозь деревья, рыбы плавают в её прозрачных глубинах.
Окружающие деревья блокируют солнце, и освежающий бриз протекает через промежутки, сохраняя прохладу.
Вода всего по колено для маленьких детей, так что, кажется, маловероятно, чтобы несчастные случаи произошли, если только что-то не пойдёт серьёзно не так. И всё же мы не можем терять бдительность.
— Первый!
— Я второй!
— Нечестно!
Как только мы прибываем, энергичный мальчик и девочка прыгают в реку, не заботясь о том, чтобы промокнуть, гоняясь за рыбой, в то время как длинноволосая девочка спешит за ними, расстроенная, что её оставили позади.
— Ура!
— Получай!
В другом месте дети обрызгивают друг друга, каждый наслаждается рекой по-своему.
Какая тёплая сцена. Если бы у меня был шезлонг, я бы с удовольствием вздремнул здесь.
— Эш-сан, я постелила одеяло!
Файн энергично машет, давая мне знать, что она постелила старое одеяло, которое они собирались выбросить.
— Спасибо, Файн. Это большая помощь.
— Эхехе.
Сидеть на каменистой земле было бы неприятно, и стоять, пока дети закончат играть, было бы тяжело, так что это очень ценно.
…Да, неровности камней не совсем исчезли, но это намного лучше, чем сидеть прямо на них.
Итак.
— Файн, разве ты не хочешь поиграть тоже?
— Ух, но мне нужно присматривать за детьми…
— Я справлюсь с этим. Иди, повеселись.
— Ну, если ты так говоришь… я пошла!
Файн, которая уже горела желанием присоединиться к детям, сияет, скидывает обувь и мчится к реке, как ребёнок.
— Ууу! Файн-нээтян здесь!
— О нет, она украдёт всю рыбу!
Дети ликуют и с ещё большим волнением погружаются в игру в реке.
Наблюдая за этой оживлённой, но мирной сценой, я чувствую тепло, присматривая за Файн и детьми, их улыбки идеально подходят их возрасту —
— Иик!?
Знакомый крик прерывает мои мысли.
Вставая, чтобы посмотреть, что не так, я теряюсь, куда смотреть, смущённый зрелищем.
— Хе-хе! Мы победили Файн-нээтян!
— Уф, нечестно! Трое против одного с брызгами воды — это жульничество!
— Файн-нээтян взрослая, так что всё в порядке!
По-видимому, дети начали водную битву, и Файн, оказавшись в меньшинстве, не выдержала града и упала.
Она, кажется, не ранена и не ударилась головой, так что это облегчение.
— Получай!
— Ух, Файн-сан…
Жаждая мести, Файн брызгает водой на детей, не заботясь о том, чтобы промокнуть сама, а дети, в восторге, брызгают в ответ.
Они полностью увлечены игрой, не обращая внимания на своё текущее состояние.
— Файн-сан…
— А, Эш-сан? Что случилось? Ты выглядишь немного подавленным.
— Ух, твои волосы и одежда, ну…
— Хм? О, кстати, там есть полотенце? Мои волосы промокли…
Наконец Файн, кажется, замечает своё положение.
На ней не было купальника или чего-то подобного — просто лёгкое белое мини-платье и сандалии.
Падение в реку и брызги воды в таком состоянии — очевидно, что происходит.
— Иик!?
Промокшая до такой степени, что видны нижнее бельё, лицо Файн становится ярко-красным, когда она вскрикивает.
— Хорошо, что у нас в сумках были полотенца и запасная одежда, включая твою.
По пути обратно тот факт, что в дорожных сумках были полотенца и одежда для Файн и детей, спас нас от худшего сценария возвращения промокшими.
По-видимому, сёстры из приюта предвидели, что Файн увлечётся вот так.
— Уф, меня определённо отругает Онеэ-тян позже…
Пока дети счастливо болтают, Файн падает духом.
Я думаю, ей следует больше беспокоиться о том, что я видел её нижнее бельё, но указывать на это сейчас только подольёт масла в огонь, так что я молчу.
Пока я размышляю об этом, мальчик из приюта подходит с чем-то блестящим.
— Эй, Эш-ниитян, я нашёл что-то странное.
— Что-то странное?
Это серебряная стрела, её наконечник покрыт слизистым веществом со странным запахом.
— Файн, есть идеи, что это?
— Хм? …Не уверена, но пахнет как сильно концентрированная святая вода.
Святая вода? Зачем это на стреле?
— Эй, вы, ребята! Вы в порядке!?
Пока я ломаю над этим голову, продавец из магазина бежит к нам из деревни, бледный и встревоженный.
— Мы в порядке. Что случилось?
— О, хорошо. В приюте нашли угрожающее письмо раньше, так что мы проверяем безопасность всех.
Угрожающее письмо?
— Вы знаете, что там было?
— Эм, дайте подумать… Что-то вроде: «Выдайте проклятую блудницу и её сокровище, или столкнётесь с божественным наказанием», и оно было привязано к серебряной стреле…
Лицо продавца становится ещё бледнее, когда он видит стрелу в моей руке, и он кричит.
— Вот оно! Это та же самая стрела, к которой было привязано письмо!
---
— Никаких подозрительных людей или монстров на центральной площади. Мы направляемся на ранчо Морриса-сана, чтобы проверить дальше.
— Понял. Мы снова проверим приют. Если заметите что-то странное, не стесняйтесь использовать дымовой сигнал.
Ночью над деревней Кагато витает напряжённая атмосфера. Те, кто не может сражаться, остаются в приюте и церкви, которые были открыты как убежища. Каждое другое здание освещено, и группы бдительности, вооружённые оружием, патрулируют командами, выкрикивая отчёты, перемещаясь по деревне.
Я беспокоюсь, сможет ли деревня только с импровизированной группой бдительности и без солдат отразить того, кто послал то угрожающее письмо, но если дело дойдёт до крайности, я что-нибудь придумаю.
Бросив взгляд на напряжённое состояние деревни, я выскальзываю из приюта и спешу в церковь.
— Фух…
Стоя перед чёрным ходом церкви, я делаю глубокий вдох и открываю его.
— Добрый вечер. Извините, что заставила вас прийти в церковь в такое время.
— Нет, всё в порядке. Я бы просто беспокоился и не мог спать в приюте в любом случае.
Мать Хильда, держащая старый канделябр, приветствует меня.
После краткого обмена она ведёт меня в часовню.
— Позвольте мне снова поблагодарить вас за присмотр за детьми днём.
— Не нужно благодарности. Они семья Файн, моего дорогого друга.
— Дорогой друг… Понятно. Файн провела всю свою жизнь в этой деревне, так что я волновалась, как она справится в столичной академии. Но зная, что она завела такого замечательного друга, как вы, успокаивает меня.
Тусклая часовня делает выражение лица Матери Хильды трудноразличимым, но её голос звучит облегчённо.
Пока мы разговариваем, свет от её канделябра освещает статую Святой Богини.
Появление перед этой статуей означает, если следовать шаблону игры, что этот разговор вот-вот произойдёт.
Мать Хильда достаёт серебряный ключ из кармана и вставляет его в пьедестал статуи.
Со скрежетом — зузузу — пьедестал слегка смещается к задней части часовни, открывая лестницу, ведущую в подземную камеру.
— Есть кое-что, что вам нужно знать — об источнике силы Файн и судьбе, ожидающей её.
Спускаясь по лестнице, мы попадаем в подвал, уставленный полками, забитыми толстыми книгами. В дальнем конце находятся стол и стул, вероятно использовавшиеся для какого-то исследования.
Старые магические инструменты, обработанные для защиты от влаги и вредителей, размещены среди книг, испуская своеобразный запах, щекочущий мой нос.
— Вы знаете, что случилось с Героем-сама и Святой-сама в мифе об основании Королевства Лакеркия, Легенде о Герое?
— …Герой-сама и Святая-сама? Я слышал, что они молились [Святой Богине Меа-сама], и Святая превратилась в меч, чтобы убить Короля Демонов. После этого они были помещены в сокровищницу королевской семьи, наслаждаясь вечным миром как потомки Героя-сама.
Святая Дева Клеа, известная как [Первая Святая], искренне молилась Святой Богине и стала сияющим святым мечом, чтобы помочь Герою.
Затем Герой основал королевство Лакеркия на этой некогда разорённой земле, что привело к настоящему дню.
Это общие знания, которые знают все.
Но иногда правда сильно отличается от того, что передавалось.
— Общеизвестный конец Героя Аарона-сама и Святой Девы Клеи-сама в Легенде о Герое таков, как вы описали. Однако правда далека от этого. После победы над Королём Демонов Аарон-сама посвятил свою жизнь исследованиям того, как восстановить Клею-сама в этой отдалённой земле. Тем временем младший брат Аарона-сама, ученик мага Ло, Мастер Меча Элли и Мудрец Уран, сопровождавшие их в квесте, использовали имя Аарона-сама, чтобы основать Лакеркию на этой разорённой войной земле.
В Легенде о Герое [Кицуюру] в центре внимания находятся Герой Аарон и Святая Дева Клеа, но их приключение по поражению Короля Демонов включало младшего брата Аарона, ученика мага Ло, женщину-мастера меча, позже известную как Мастер Меча Элли, и наставника Ло, Мудреца Урана.
После победы над Королём Демонов Герой Аарон исчез со святым мечом Клеа, и эта земля, лишённая своего лидера, столкнулась с новой угрозой: войнами между людьми.
В такой ситуации младший брат Аарона, Ло, принял судьбоносное решение.
Он сотрёт свою личность как брата Героя и примет мантию «Героя Аарона», чтобы править этой землёй.
К счастью — или, возможно, к несчастью — только их спутники знали полные детали путешествия Героя Аарона по поражению Короля Демонов, и Ло присоединился к группе незадолго до штурма замка Короля Демонов.
Более того, хотя и молодой, Ло имел поразительное сходство с Аароном. Поддержанный бывшими членами группы Героя — известным Мудрецом и Мастером Меча — Ло был легко признан «спасителем-героем, Аароном», и до того, как новые войны могли вспыхнуть, Королевство Лакеркия было основано с ним в качестве монарха.
Это история основания Лакеркии, раскрытая через событие разговора с Матерью Хильдой и официальные дополнительные материалы.
Однако одного этого — лишь скрытой истории королевства — недостаточно, чтобы объяснить, почему Мать Хильда вызвала меня в эту тайную подземную камеру.
— …Какое отношение эта история имеет к тому, чтобы привести меня сюда?
— Как я упоминала, Герой Аарон-сама пришёл в эту землю со святым мечом и изучал древние магические фолианты, чтобы восстановить её. Однако сила божественного артефакта [Святой Богини-сама] была огромной, и всё, что Аарон-сама мог извлечь из меча, — это сила Клеи-сама как Святой. Затем было обнаружено, что сила Святой передаётся другому младенцу, глубоко благословлённому [Святой Богиней-самой] после смерти предыдущей Святой, создавая новую Святую. После этого открытия Аарон-сама доверил святой меч своему брату и исчез.
Пока она говорит, Мать Хильда достаёт с полки богато переплетённую толстую книгу, кладёт её на стол и открывает на определённой странице.
— Эта книга описывает имена и жизни каждой Святой со времён Клеи-сама. И в настоящее время последняя записанная Святая — та девочка, Файн.
На странице содержится фотография юной Файн и подробный отчёт о её жизни от принятия в приют до поступления в Королевскую магическую академию. Однако нет упоминания о родителях Файн, только одна строка: «Младенец, брошенный на кладбище, был принят и позже идентифицирован как нынешняя Святая».
— По какой-то причине все рождённые как Святые имеют схожую внешность. В результате их часто подозревают в том, что они внебрачные дети, плохо обращаются с ними или бросают. К счастью или к сожалению, у Файн нет воспоминаний о её биологических родителях. Но я не хочу, чтобы она страдала от ещё большего несчастья просто за то, что она «Святая».
Мать Хильда закрывает книгу и глубоко кланяется мне.
— Пожалуйста, умоляю вас. Продолжайте быть хорошим другом для той девочки, для Файн. Это моя одна и единственная просьба.
…Когда я впервые увидел это событие в игре, я не мог не пробормотать: «Это жёстко…» при трагических обстоятельствах Файн.
Более того, в этом мире она уже однажды столкнулась с плохой концовкой. Думая об этом, я никак не мог отказать просьбе Матери Хильды.
— …Я понимаю. Так что, пожалуйста, Мать Хильда, поднимите голову.
— О, спасибо вам большое…
Слёзы наворачиваются на глаза Матери Хильды, пока она повторяет свою благодарность.
Её слова заставляют меня чувствовать себя немного неловко, но я укрепляюсь в сердце никогда не предавать Файн.
---
Покидая церковь, я использую фонарь, который мне дала Сестра, чтобы освещать путь, возвращаясь в приют, теперь ставший убежищем, вспоминая мой разговор с Матерью Хильдой.
«…И всё же, почему сработало то событие?»
Конечно, я не намерен нарушать своё обещание ей, и я искренне хочу быть хорошим другом для Файн.
Но то событие должно сигнализировать о начале романтического пути. Почему бы оно активировалось для меня, кто даже не является персонажем, доступным для романа?
«Хм, я в тупике».
Одно можно сказать наверняка: размышлять над этим с моим истощённым мозгом ни к чему не приведёт.
Пока что мне следует вернуться в постель и отдохнуть. Я подумаю об этом завтра — это, вероятно, лучший подход.
С этим решением я начинаю идти к приюту, где ждёт моя постель.
Но затем я чувствую что-то неладное.
«…Хм? Разве не слишком тихо?»
В обычную ночь такая тишина не была бы необычной. Но сегодня ночью, после того угрожающего письма, группа бдительности находится в состоянии повышенной готовности, патрулирует и периодически выкрикивает перекличку для подтверждения безопасности.
И всё же сейчас всё, что я слышу, — это уханье сов и стрекотание насекомых.
Более того, некоторые огни домов, оставленные включёнными для видимости, теперь погашены.
«…Мне следовало взять оружие».
Учитывая, что серебряная стрела была покрыта святой водой — или чем-то подобным, — вероятно, преступник — человек, а не демон или монстр, но я не могу позволить себе быть небрежным.
— …?
Пока я размышляю об этом и приближаюсь к деревенской площади, чтобы проверить, я замечаю несколько больших фигур, распростёртых на земле.
Учитывая возможность монстра или ловушки, я осторожно приближаюсь, готовый применить магию в любой момент. Свет факела раскрывает их истинную природу.
— !
— Уф…
Это молодые люди из группы бдительности, свалившиеся на землю.
На всех у них болезненные выражения, они не могут двигать конечностями, застряв там, где упали.
…Это явно чрезвычайная ситуация. Их нужно отвести в безопасное место и немедленно лечить.
Но у меня при себе нет никаких зелий исцеления. Это оставляет мне один вариант — быстро найти Файн и заставить её использовать святую магию на них…!
— …Ждите здесь. Я сейчас быстро приведу Файн из приюта.
Я говорю это и начинаю бежать к приюту.
— П-Подожди… церковь…
Но ближайший бдительный, изо всех сил пытаясь дотянуться до моей ноги, выдавливает слова, несмотря на его невнятную речь.
— Церковь… чёрная фигура… враг, который напал на нас… пошёл туда… помоги—
— Что!?
— Пожалуйста… забудь нас… останови врага—
С этими словами молодой человек падает, обездвиженный, словно его силы иссякли.
Я быстро проверяю его состояние — к счастью, он только без сознания, всё ещё дышит. Но он явно отравлен, и нет времени терять; ему нужно лечение в ближайшее время.
И всё же.
— …Понял. Я одолею врага и верну Файн.
Он, может, и не услышит меня, но я говорю это, чтобы утвердить свою решимость, затем беру пригодное оружие и одну из [Статуй Первозданной Святой Богини], которые они носили как талисманы, прежде чем мчаться обратно в церковь.
— Все, скорее на площадь!
— Бдительные обязательно защитят вас!
— Чёрт, я слишком опоздал…
Когда я прибываю, окна церкви разбиты, чёрный дым поднимается из различных мест, и Сёстры успокаивают перепуганных эвакуированных, направляя их на деревенскую площадь, где должны быть бдительные.
Заметив Сестру, которую Файн называла «Онеэ-тян» среди них, я бегу к ней, чтобы выяснить, что произошло.
— Извините! Что происходит!?
— Вы тот, что раньше… Эм, кто-то с оружием, похожим на лук, внезапно ворвался в церковь… и, эм…
Хотя и потрясённая, молодая Сестра начинает объяснять, что произошло.
— Все ли в церкви смогли сбежать?
— …Некоторые люди, которые бежали на верхние этажи, всё ещё в ловушке, и мы не знаем, где Мать Хильда…
— Понял. Я пойду спасать их. Пожалуйста, заберите людей отсюда и эвакуируйтесь в приют.
— В приют? Разве площадь не была бы безопаснее со всеми бдительными там?
— …Бдительные на площади были выведены из строя злоумышленником. Приют безопаснее сейчас.
— Поняла…
Когда я передаю ситуацию с бдительными, Сестра ахает, её лицо бледнеет.
Но сейчас приоритетом является передача точной информации, чтобы предотвратить дальнейший вред.
— Также на площади есть упавшие люди, так что, пожалуйста, немедленно отправьте туда Файн.
— Д-Да!
Молодая Сестра кивает и бежит проинформировать своих коллег.
Хорошо, время делать то, что мне нужно.
«Если я собираюсь проникнуть… второй этаж, куда дым ещё не дошёл, — мой лучший вариант».
После наблюдения за церковью и достижения этого вывода я разбегаюсь, прыгаю и, как и планировал, влетаю в окно второго этажа.
Внутри я оказываюсь в коридоре второго этажа с углами впереди и сзади, и больше никого не видно.
Как и ожидалось, дым ещё не достиг этого этажа, но это ненадолго. Мне нужно найти попавших в ловушку людей, прежде чем враг заметит меня.
Итак, я направлю магию через статую, как по касательной —
— …!?
В тот момент, когда я закрываю глаза и поднимаю руку, статуя богини испускает ослепительную вспышку.
«Сейчас!»
Подгадав момент, когда свет угасает, я врываюсь в коридор с деревянным щитом, приближаясь к подозрительной фигуре, извивающейся на полу от внезапной вспышки. Они одеты полностью в чёрное — шляпа, пальто и оружие, похожее на арбалет, — выглядя как стереотипный злодей.
— —!
Фигура, их рот покрыт несезонным шарфом, снова поднимает арбалет. Град стрел, казалось бы, заряженных из ниоткуда, летит в меня.
Сила интенсивна, разбивая мой деревянный щит на куски в мгновение ока.
— [Ветряной замок]!
— !?
Я делаю вид, что применяю магию ветра [Ветряной замок], но вместо этого выпускаю поток водяной магии, чтобы нейтрализовать импульс стрел.
Враг, не готовый к водяной магии, показывает явные признаки паники.
Ключ к применению магии — визуализация, и произнесение имени заклинания усиливает этот образ.
Но возможно применять магию, не произнося её имени. Так что, если я произнесу имя одного заклинания, но применю нечто совершенно другое, чтобы сбить врага с толку?
Я попробовал, и, кажется, это сработало идеально.
— Хаа!
— —!?
Я изо всех сил пинаю правую руку врага, отправляя арбалет в полёт, затем наношу ещё один удар по ногам, выводя их из равновесия.
— С этим покончено!
— Гах…!
Схватив их за голову, я сильно ударяю её о пол.
Враг издаёт болезненный стон, прежде чем обмякнуть, потеряв сознание.
— Фух…
После глубокого вдоха я конфискую их оружие — арбалет, нож и всё остальное — привязываю их к столбу верёвкой, которую одолжил, и бегу на третий этаж.
— Не бойтесь, все. Помощь придёт, обещаю.
В гостиной на третьем этаже Мать Хильда успокаивает испуганных эвакуированных, бежавших наверх, своим мягким голосом.
— …О, Онии-сан!
Среди них Айша Лэбен замечает меня, встаёт и бежит обнять меня.
Мать Хильда и другие эвакуированные также замечают меня и подходят.
— Эш-сан? Почему ты здесь?
— Я пришёл спасать всех. Я обезвредил и обездвижил врага внизу. Пожалуйста, выбирайтесь наружу сейчас. Первый этаж заполнен дымом, так что прикройте рот и нос тканью.
— …Понятно. Спасибо вам большое за риск опасностью, чтобы спасти нас. Хорошо, все, давайте эвакуируемся наружу.
По зову Матери Хильды эвакуированные направляются вниз по лестнице.
— Давай, тебе тоже нужно идти.
— Хорошо…
Когда я мягко говорю с Айшей, она отпускает и следует за Матерью Хильдой.
Что ж, на этом, должно быть, всё закончится, верно? Или так я думал —
— Эш-сан, что случится с человеком, которого вы захватили?
Мать Айши, леди Карла Лэбен, подходит с обеспокоенным выражением, спрашивая о судьбе преступника.
— Их, вероятно, будут держать связанными, и мы пошлём за охраной на лошади, чтобы взять их под стражу. Что-то беспокоит вас?
— Нет… если так, то тогда всё в порядке…
Лицо Карлы-сан бледно от тревоги, пока она говорит.
Её выражение предполагает, что в этом инциденте может быть нечто большее… Чёрт, так вот как оно есть.
— …Карла-сан, я бы хотел обсудить кое-что в церкви завтра. Пожалуйста, оставайтесь в деревне до тех пор.