Глава 4.0
Отряд герцога миновал высокие холмы и начал проезжать равнины.
Кларисса сидела в карете, теребя свою сумку.
Квентин, который сидел напротив нее, все время просто смотрел в окно и ничего не говорил.
Кларисса первой издала звук в тихой карете именно потому, что ее живот завопил первым.
Урчание.
Удивленная, Кларисса быстро обхватила руками живот и посмотрела в глаза Квентина.
Пожалуйста, она надеялась, что он этого не слышал.
Потому что она ненавидела, когда о ней думали как о неблагодарном желудке.
Партия герцога обеспечивала Клариссу едой три раза в день.
Учитывая, что она была военнопленной, это было то, за что она должна быть очень благодарна.
Кроме того, они отказались от целого экипажа, который был самым удобным способом передвижения.
Кларисса несколько раз чуть не заснула в коляске с мягкой спинкой, не зная предмета.
Но она не может поверить, что издает такой звук!
Когда она подняла глаза, Квентин смотрел в ту сторону со слегка напряженным лицом.
Как и ожидалось, он услышал это.
“Я, я прошу прощения”.
Кларисса быстро склонила голову и извинилась.
Всего несколько часов назад она обещала не шуметь—.
“Н—нет”.
Он покачал головой и заглянул в сумку, которую оставил рядом с собой.
“На держи!”
Он сказал это немного странным тоном и протянул кусок хлеба, завернутый в бумагу.
Форма была прессованной, но запах был приятным.
Кларисса не знала, сможет ли он принять это на шумную тему, но он был вынужден принять это, потому что он снова порекомендовал это и протянул руку.
Если она подумает об этом, это было лучше, чем не есть и терпеть без еды, а затем издавать неприятный звук в животе.
Кларисса поспешно оторвала бумагу.
“Медленно”.
Затем Квентин отругал ее своим строгим голосом.
Возможно, он беспокоился, что она съест драгоценный хлеб сразу.
“...Да”.
Кларисса последовала его совету, откусила маленький кусочек хлеба и тщательно прожевала его. Он оказался мягче, чем она думала, из-за варенья.
Поедая хлеб понемногу, Кларисса с удивлением поняла, что Квентин пристально смотрит на нее.
Их взгляды встретились естественно.
Он вертел в руках очки и хмурился, как будто что-то его смущало.
“Это как кролик, который ходит вокруг…Н, нет. В любом случае, поблагодари герцога.”
Кларисса быстро проглотила хлеб, который жевала, и энергично кивнула.
“Да”.
Однако ответ Квентина был каким-то нехорошим даже при таком искреннем ответе.
Нет, наоборот, казалось, что недовольство только усилилось.
“... Но стоит ли за это быть благодарным? Черт возьми.”
Он недовольно пробормотал с более суровым лицом.
Кларисса посмотрела на него, держа хлеб, прежде чем осторожно заговорить.
“Я… Я серьезно.”
“….?”
Взгляд Квентина вернулся к ней.
“Я действительно счастлива. Я благодарена ”.
Кларисса вспомнила условие, которое король Саферов сказал ей, чтобы она немедленно избежала смертной казни.
Им было сказано перерезать ей горло и принести ему, когда ей исполнится восемнадцать.
Спасибо Дюку за то, что он принял ее просьбу, ей гарантирована более долгая жизнь, чем жизнь принцессы Грезекайи.
Но она была благодарна Дюку не только за то, что ее жизнь стала длиннее.
“Это… Я слышал, что они говорят, что условия суровы, чтобы их принять. ”
В последнюю ночь, которую она провела в замке Грезекайя, король Сафера дал ей отсрочку на один день.
Кларисса слышала, как люди говорили, что требования короля были слишком жестокими.
Но герцог даже не скрывал этого факта и даже не сказал, что уходит.
Кларисса была очень благодарна герцогу за то, что он спокойно согласился на работу, которую все называли трудной.
“Я знаю, что мое существование доставит герцогу большие неудобства. Поэтому ... ”
Кларисса выпрямилась и села.
Она расправила свои слегка сутулые плечи, подняла подбородок и уверенно посмотрела на Квентина.
В этот момент яркий солнечный свет заиграл в ее розовых волосах.
“Я сделаю все возможное, чтобы быть самым замечательным 18-летним в мире. Я хочу быть уверенным, что герцог никогда не пожалеет об этом, когда однажды подумает о сегодняшней жертве.”
Квентин вспомнила, что ребенок перед ней был ‘принцессой’. Хотя на ней старая одежда.
“.... Что ты можешь сделать, в лучшем случае, как грешник?”
Он пытался игнорировать эмоции в своем сердце и нарочно говорил холодным тоном.
Потому что, если бы он этого не сделал, он каким-то образом почувствовал, что захочет поддержать ребенка.
“Я сделаю все, что в моих силах, где бы я ни был, и когда-нибудь я помогу герцогу”.
“Как?”
“Любой ценой”.
“Легко сказать”.
Квентин поджал губы и скрестил руки на груди.
Он такой же маленький и милый, как ты… Нет, ты имеешь в виду, что ужасный ребенок знает, что делать? ”
“Тогда… Хочешь подумать со мной?”
“Что?”
Квентин в изумлении оглянулся на ребенка.
Она не выглядела такой уверенной, как принцесса страны некоторое время назад, и ее руки были аккуратно сложены.
“Должно быть что-то, что я могу сделать, наверняка”.
“Такого не бывает. Тот человек.”
Квентин указал на широкую спину герцога, которую он мог видеть наискось через окно.
“Он уже совершенен сам по себе”.
“Идеален...?”
“Да, если это боевые искусства, то это боевые искусства. Если это академично, то это академично. Человек, которому нечего терять. Кроме того, у него благородный статус королевской особы.”
“Вау”.
Пока Кларисса восхищалась с мерцающими глазами, Квентин почему-то хотел быть более тщеславным.
“Это все благодаря герцогу, что Шеридан на севере, который был опустошен несколькими нашествиями демонов, стал местом, где стоит жить. Потому что он предоставил оборудование для подачи воды круглый год и дал дороги и экипажи в отдаленные деревни.”
“Вау”.
“Это еще не все. Он даже нашел урожай, который можно было выращивать в холодном Шеридане. Он также не жалел средств на исследования методов ведения сельского хозяйства.”
“Герцог, должно быть, действительно великий человек”.
“Да, это действительно божество-хранитель севера”.
Ответил Квентин, подняв оба своих плеча.
“Кроме того, сэр Квентин Синклер, который помогает такому герцогу, тоже замечательный”.
“Что? Эй, это не так уж и много… Хм. Ну, в бумажной работе нет ничего особенного. ”
Он без всякой причины теребил дужки своих очков.
“Герцогу будет гораздо больше нужен мастер Голема, чем кто-либо вроде меня. В Шеридане больше камней, чем людей.”
“Камней больше, чем людей?”
В лучшем случае это была всего лишь история о камне, но ребенок выглядел очень взволнованным.
“Да. Вот почему раньше говорили, что это была любимая земля Мастеров Големов. Что ж… Говорят, что линия жизни Мастера Голема теперь отрезана. ”
“Голем… Мастер? Я слышу это впервые. Что он делает?”
“Он волшебник, который может вдохнуть жизнь в обычные камни. Гигантский голем, получивший такую жизнь, становится верным слугой. Зачем я это объясняю? В любом случае.”
“Это очень весело. Сэр Квентин Синклер умеет тактично выражаться. Я впервые слышу такую загадочную и интересную историю ”.
“ Зови меня дядя Квентин.”
“Да, дядя Квентин. Итак, что делает это существо-голем? ”
“Они сражаются со страшными демонами, а иногда сами становятся ‘зданием’. Особняк Шеридана - это типичное сооружение, построенное таким образом. ”
“Ого, дядя - ходячая энциклопедия!”
Кларисса засмеялась и захлопала в ладоши, а он закрыл лицо руками.
На первый взгляд казалось, что он кричит: "Ах, какая она милашка!" но Кларисса подумала, что, должно быть, неправильно расслышала.
“В любом случае, это не единственная хорошая сторона герцога. Когда-то он был самым популярным джентльменом в столице.”
Он сильно отличался от прекрасного Лизандера, но многим женщинам нравились его холодные глаза.
“Потому что все дамы в столице писали ему любовные письма”.
“Что такое любовное... письмо?”
“Хм, так это письмо о том, чтобы похвалить его за то, что он крутой! Нет ничего лучше, чтобы мужчины и женщины ладили друг с другом.”
“Тогда я тоже хочу написать любовное письмо герцогу”.
“Ты не можешь!”
Квентин поспешно покачал головой.
“Потому что это не для ребенка, чтобы использовать”.
“Даже ребенок знает, как писать комплименты, говоря, что он классный. Услышав это, чувствуешь себя лучше ”.
“Ты не можешь, потому что это написано взрослыми, которые любят друг друга. Прежде всего, теперь герцог может получить любовное письмо только от одной женщины. ”
“….?”
“Герцогини Шеридан”.
Кларисса попыталась представить, каким человеком была бы женщина, у которой были отношения с великим герцогом.
Она будет сильной и замечательной женщиной.
Потому что она идеальная жена герцога.
Кларисса уже начала с нетерпением ждать встречи с ней.
“Она такой красивый человек”.
Конечно же, добрый Квентин снова начал объяснять.
“Должен ли я сказать, что все в Шеридане были очарованы этой тихой элегантностью?”
“Почему-то так казалось”.
Кларисса быстро кивнула, и Квентин сразу почувствовал себя лучше, добавив с очень светлым лицом.
“Верно? Рыцари герцога даже присягнули ей на верность, назвав ее Снежной королевой! Потому что Шеридан - город снега.”
“Вау, ты хочешь сказать... королева?”
В тот момент, когда она услышала это слово, Кларисса была ужасно напугана, не осознавая этого, и оба ее плеча дернулись.
Когда он сказал ей, что она их королева, это напомнило ей о женщине, которая смотрела на нее испуганными глазами и говорила: “От нее плохо пахнет”.
“Это метафорическое выражение, но это правда. В любом случае, это означает, что она такая же красивая. Это буквально брак, заключенный на небесах с герцогом ”.
Но Квентин был слишком взволнован, чтобы заметить перемену в Клариссе.
“Теперь ты знаешь, да? Вот почему ты не можешь ничем помочь герцогу!”
“...Да”.
Кларисса тихо склонила голову.
“….?”
Квентин чувствовал себя несколько странно. Он хочет, чтобы ребенок настаивал и опровергал, говоря: ‘Нет!’—.
‘Нет, нет’.
Он изо всех сил покачал головой. Кларисса - военнопленная.
Быть послушным было вполне естественно.
В карете снова стало тихо.