Глава 30.0
- Давай сделаем это прямо сейчас!
Приятно было слышать, что леди Асела так хотела помочь Бриэль, но это было так неожиданно.
Действительно ли это хорошая идея - внезапно раскрыть правду? Без какого-либо плана и подготовки?
-П-подождите, миледи. Сначала бы…
Бриэль нужно было время, чтобы спокойно обдумать эту идею.
Не стоит забывать, что в этот обман замешана семья леди Аселы, и что такого рода ложь не может быть прощена просто так. Персону королевских кровей обманом женили на служанке.
Если спонтанно начать разрешать ситуацию, то последствия могут быть крайне нелицеприятными.
Однако Асела не дала Бриэль времени подумать об этом.
-Ты же не собираешься вечно обманывать герцога, правда?
-Ах…
Эти слова произвели на Бриэль огромное впечатление.
Все остальные мысли были сразу подавлены.
Асела была права.
Что бы ни случилось, Бриэль должна прекратить обманывать герцога.
- Я напишу своему отцу. Что бы ни случилось, он продолжит лечить твою мать. Он сделает это, если я попрошу его.
Вспоминая эту минуту после, Бриэль уже тогда почувствовала, будто все решено. Словно леди Асела уже все продумала, и не отступит.
Теперь у Бриэль не было выбора, кроме как согласиться.
- Взамен на мою услугу ты тоже мне помоги. Я хочу, чтобы ты поговорила обо мне с герцогом. Но говори обо мне нежно и вежливо.
- Поговорить... нежно?
- Ах, ну конечно! Он и так был оскорблён женитьбой на прислуге, так пусть хоть сейчас он вздохнёт спокойно, зная, что впредь я буду ему женой.
- Леди… это немного…
- Почему бы тебе просто не сделать это?
Асела, которая ещё недавно плакала и целовала руки своей бывшей служанке, сейчас уже возвращала голосу приказной тон. Хотя все ещё с нотками дружелюбия.
- Мы скажем, что в назначенную дату свадьбы я была сильно больна и находилась на грани смерти.
- Что?
- Слабая графиня никак не могла ни присутствовать на свадьбе, ни отсрочить ее, так как дату назначил сам король; поэтому семья решила отправить тебя, похожую на меня, в свадебный зал в качестве замены невесты.
Слушая эту историю, Бриэль чувствовала себя до странного отвратительно.
- Вы хотите… чтобы я снова солгала?
Только что леди Арсела сама говорила о том, что обманывать герцога королевских кровей нельзя, и тут же просит сказать ещё одну ложь? Неужели, чтобы выйти из отвратительного положения лгуньи нужно погрузиться в эту мерзость ещё сильнее?
Асела повела плечом.
- Мы не можем быть честными. Если так произойдет, то и ты, и моя семья будем… в общем, это никому не на руку.
- Но как же это…
- И кроме того, в этой лжи, в отличие от предыдущей, нет ничего плохого.
Асела подняла голову и оглядела комнату Бриэль.
- Это ведь я с самого начала должна была стать герцогиней.
‘…’
- Тогда давайте вернем все на свои места как можно скорее.
- Я очень рада, что ты такая смышленая.
Все эти три года пока Бриэль жила в Шеридане, она думала о том, чтобы вернуться.
Но страх за свою мать и за свою жизнь мешал ей действительно что-то сделать.
Все это время она мечтала наконец получить письмо от Леди, где будет сказано, что Бриэль теперь свободна, и что ей больше не нужно притворяться герцогиней.
И вот наконец… Асела принадлежит к другой касте людей, только она ровня герцогу. Все так как и должно быть…
- Бриэль.
Тишина слишком затянулась.
- А?
- Может, я чего-то не поняла? Ты хочешь остаться здесь?
Между строк так и читалось: ‘Ты хочешь продолжать его обманывать и дальше?
Бриэль удивленно покачала головой.
Асела радостно улыбнулась.
- Вот и славно! Наконец-то ты сможешь вернуться туда, где тепло. И быть поближе к маме. Представляю, как ты счастлива!
- Да...
Бриэль, как ни странно, была не очень счастлива.
***
Кларисса вернулась в комнату и обратилась к внутренней стене.
- Привет, все ли было хорошо в особняке, пока меня не было?
[Кларисса, пожалуйста, спаси нас! В особняке растет буря!]
- Ты хочешь сказать, что настала моя очередь выходить на сцену?
[Да. Кларисса - член команды по уничтожению всего плохого в особняке Шеридан.]
Клариса улыбнулась.
- Так что мне делать?
[Ты уже знаешь, что в доме гость?]
Кларисса кивнула. Она была удивлена, встретив кого-то с таким же цветом волос, как у герцогини.
[Эта женщина, она ужасный человек!]
- Что? Почему?
[У нее плохой характер!]
- Но как подруга герцогини может быть плохим человеком? Издалека они выглядели мило.
[Так думали все наши внутренние стены, поэтому поначалу они специально набивали ее комнату теплом. Но после того, что случилось… Вот пускай и умрет от холода!]
- Ах, какие ужасные вещи ты говоришь! Что случилось?
[Ты знаешь, что она сказала своей горничной после того, как одурачила герцогиню своими слезами? «Хммм, В любом случае, этот идиот герцог будет очарован мною, если я хотя бы немного притворюсь милой. Охохохо!»]
Имитация голоса внутренней стены была превосходной.
[Вот о чем я говорю! Вот так она вела себя любезно перед герцогиней, она притворялась! Весь особняк тогда чуть не затрясся от гнева!]
- Некоторое время назад ... та леди сказала, что они были близкими друзьями.
Когда Кларисса вспомнила дружелюбные взгляды двух девушек, которых она видела у входной двери, она разозлилась еще больше.
- Как подло с ее стороны говорить такое о герцоге!
[Правильно!]
- Она действительно плохой человек.
[Конечно!]
- Как она посмела обмануть добрую герцогиню…
Рассерженная Кларисса поняла, что не услышала важной части истории.
- А ведь правда, как ей удалось обмануть ее?
[Ну...]
- Мне нужно знать все, чтобы я могла придумать, как помочь нашей леди.
[Да, все верно. Но это великий секрет…]
- Не тяни!
Внутренняя стена сомневалась недолго и в конце концов пересказала Клариссе весь разговор, который состоялся в комнате герцогини.
***
Было подозрительно, почему Асела вдруг так передумала, но чем больше Бриэль думала об их разговоре, тем более слова Аселы казались ей правильными.
‘В любом случае, я не хотела оставаться здесь надолго’.
Граф пообещал удочерить Бриэль и подарить фамилию Даррингтона, когда у нее родится ребенок.
Когда он говорил это, то выглядел, будто отдавал невероятную честь. Но Бриэль с самого начала не считала ту семью милым местом.
‘Самое главное, что Леди позволит продолжить лечение моей матери’.
Вдобавок ко всему, будет так хорошо перестать обманывать Максимилиана.
Но нетрудно было предсказать его реакцию на правду.
‘Вряд ли герцог захочет иметь хоть какие-нибудь дела с этой семьей после такого обмана. Неизвестно, на что рассчитывает леди Асела’.
После того, как Бриэль расскажет ему правду, она сможет безбедно жить со своей матерью.
‘Герцог накажет и меня. Я пришла к Шеридану вместо настоящей аристократки, и не сказала правды’.
Некоторое время она пробудет в тюрьме.
Поскольку все это было по приказу господина Даррингтона, Бриэль надеялась, что ее не приговорят к смертной казни.
Хотя, конечно, Бриэль считала свой поступок достойным смерти.
‘И заплатив за преступление, я...’
С этого момента она действительно сможет вернуться в свой родной город и мирно жить со своей матерью.
‘Мне будет хорошо’.
Несмотря на то, что она пришла к этому выводу, на душе у нее оставалось неспокойно. Бриэль осмелилась испытывать чувства к благородному герцогу.
‘Зря ты это... Бриэль Вудс’.
Причина, по которой герцог был добр к ней, заключалась в том, что он думал, что она "Асела Шеридан", его жена и дочь графа.
Дочь горничной, Бриэль Вудс, никогда не была особенной.
"Давай расскажем герцогу правду как можно скорее. Я не всегда смогу говорить, что я Бриэль ".
Наконец, вспомнив о просьбе, которую оставила Асела, Бриэль подняла голову.
‘Да, давай сделаем это’.
Она должна как можно скорее раскрыть правду и заплатить за преступление, чтобы приблизить день, когда она вернется к своей матери.
Она поднялась со своего места и надела толстую меховую шубу.
Поскольку некоторое время назад они с герцогом решили отправиться в деревню прогуляться вместе, это была хорошая возможность.
‘Потому что если мы будем одни, мне будет намного легче завести разговор’
***
План Бриэль рассказать всю правду развалился по дороге из особняка в деревню.
Каким-то образом Кларисса подбилась к Бриэль, сказав, что хочет провести себе “экскурсию по деревне”.
На лице ребенка, казалось, был страх "что делать, если мне откажут”.
Она не могла закрыть глаза на это отчаяние.
Бриэль спросила герцога, может ли Кларисса сопровождать их, и, к счастью, тот не возражал.
Они втроем отправились в деревню.
Когда она прошла через жилой район и направилась на небольшую торговую улицу, купцы только начали доставать свой товар.
Максимилиан иногда подходил и что-то спрашивал у продавцов.
Кларисса иногда указывала на предмет, которого никогда раньше не видела, и спрашивала о нем у Максимилиана, и тот, казалось, удовлетворял любопытство ребенка с неким удовольствием.
Бриэль снова осознала, насколько Максимилиан был добрым человеком.
Ребенок все задавал и задавал вопросы, но герцог продолжал объяснять, не меняя выражения лица.
- Посмотрите туда, леди!
На этот раз Кларисса потянула Бриэль за руку.