Глава 45.0
- Чего учитель может требовать от ученицы, так это простого желания учиться. Разве ты не хочешь учиться?
- И все же я волнуюсь.
Кларисса подошла почти к самому входу в гостиную, оглянулась на Ноя и заплакала.
- Что, если я не понравлюсь учителю?
Ноа тряхнул своими синими волосами.
- Ты ему понравишься.
Он гладил Клариссу по волосам.
- Потому что сначала тебе понравится учитель. Кому-то трудно ненавидеть того, кто любит его в первую очередь.
- Неужели?
- Уверяю тебя.
- Ты говоришь это по собственному опыту?
В этот момент она почувствовала на себе очень пристальный взгляд из-под маски.
Он как будто смотрит на Клариссу…
- …
Она не знала, почему он так на нее смотрит, поэтому просто наклонила голову и вскоре услышала, как дворецкий постучал в дверь гостиной.
- В любом случае, встреться с ним как следует и возвращайся. Я подожду здесь.
- Да, ты устал. После встречи с учителем я пойду к тебе в комнату.
Кларисса улыбнулась.
Это была гораздо более приятная улыбка по сравнению с тем моментом, когда она начала переходить в гостиную.
- Почему-то я чувствую, что теперь у меня все хорошо. Мне действительно легко понравиться кому-то первой.
Когда она обернулась, говоря это, дворецкий как раз открыл дверь гостиной для Клариссы.
Девочка глубоко вздохнула и смело вошла в гостиную со словами “Извините меня”.
*****
В тот момент, когда он заметил входящую девочку с розовыми волосами и улыбкой на лице.
Рафферти Локхарт был так удивлен, что буквально уставился на ребенка.
‘Кто это девочка?’
Он ожидал увидеть мальчика с достоинством члена королевской семьи, поэтому ничего не ответил ребенку, который приветствовал его с прилизанными манерами.
- Мисс Кларисса к вашим услугам.
Возможно, из-за того, что он не ответил, дворецкий, следовавший за ребенком, снова представил его.
Локхарт попытался вернуть себе самообладание.
‘Если подумать, в прошлом, чем дороже был ребенок, тем больше вероятность, что они вырастят его, сменив пол’.
Это делается для того, чтобы скрыть личность драгоценного ребенка, чтобы он не стал мишенью плохих парней.
Это действительно редкость в современном мире, но разве противник не королевское дитя?
Возможно, он был замаскирован подобным образом каждый раз, когда его отправляли за третью стену.
Да, он может сказать это по тому, как она стоит.
Ее вертикального положения без каких-либо помех было достаточно, чтобы поместить этого ребенка прямо посреди королевского дворца.
‘Мои глаза не ошибались. Она дитя королевской семьи’.
Он быстро сменил выражение лица на доброжелательную улыбку и сел, опустив одно колено на пол.
- Приятно познакомиться с вами, мисс Кларисса. Меня зовут Рафферти Локхарт, ваш будущий наставник.
- Пожалуйста, говорите менее официально, мистер Локхарт.
- Вот как? Пожалуйста, позаботься обо мне хорошенько в течение трех дней практического обучения.
Он улыбнулся и протянул руку к ребенку.
По долгому опыту он знал, что, когда он вот так пожимает руку, большинство высокопоставленных детей внутренне радуются.
Это был акт обращения с ребенком как со взрослым.
Как будто ребенок перед ним ничем не отличался, он держал его за руку, слегка покраснев.
*****
Поздоровавшись с мистером Локхартом, Клариса взволнованно побежала в гостевую комнату Ноя.
У нее было много вещей, которые она хотела ему сказать.
Однако, когда она открыла дверь и вошла в его комнату, там было довольно темно и тихо.
- Ноа?
Ответа не было.
Когда она прошла чуть дальше, то увидела Ноя, лежащего на кровати с криво надетой маской.
‘Маска ... должно быть, она неудобная’.
Это потому, что он так боится входящих и выходящих людей, что не может снять маску, даже когда остается один?
‘Тогда он может сказать, чтобы никто не входил’.
Сам Ной разрешил Клариссе входить к нему тогда, когда она пожелает.
"В любом случае, я всегда носил маску, пока жил в замке волшебника. Скорее, мне неловко ее снимать. Теперь это как носить носки - так же привычно и необходимо."
Но мы снимаем носки, когда ляжимся спать.
Кларисса осторожно забралась на кровать Ноя и поправила съехавшую маску.
- Дело сделано.
Она легла на одну сторону широкой кровати, подперев подбородок ладошкой.
- Знаешь, Ной, ты был прав.
Она не могла подавить свое желание поговорить прямо сейчас.
Однако было немного одиноко от того, что ответа не последовало, поэтому Кларисса достала Маллана из кармана и тихонько поцеловала его.
Маллан быстро вернулся к своей обычной форме, обойдя кровать Ноя, а затем уселся на руку Клариссы.
- Кух? (Почему маленький котик заснул днем?)
- Он, должно быть, сильно устал.
- Кух.
- Я? Да, когда я с Ноем, мне на удивление хорошо.
Это было вполне искренне, и казалось, что чувства передались Маллану.
- Кух.
Сложив ручки, Маллан повернул голову и лег на живот, касаясь кончика носа Клариссы.
- Кух. (я рад, что к тебе пришел настоящий учитель.)
- Ты волнуешься?
- Ку-ку. (Нет, я просто был раздражен, потому что ребята с внутренней стены все время шумели, пока ты встречалась с учителем.)
- Было шумно?
- Ку-ку! (Похоже, они не хотели тебе говорить… Внутренняя стена! Ты, помолчи! Кларисса имеет право знать все!)
Маллан прикрикнул на внутреннюю стену.
- Кух. (Герцог и его жена приложили немало усилий, чтобы вызвать вашего учителя.)
- Да?
- Ку-ку. (Это значит, что они искали учителя гораздо дольше, чем ты предполагала. Ну, никто не хочет приезжать работать в такую сельскую местность, так что это естественно.)
- Шеридан - это не сельская местность.
- Кух.
- Прежде всего, нет никого, кто отказался бы от чести работать бок о бок с герцогом. Если учителя неохотно приходили сюда, это скорее...
‘Из-за меня.’
- Кух!
Тем не менее, Маллан, кажется, понял, что она пыталась сказать.
Кларисса застенчиво улыбнулась, все еще лежа на кровати.
- В любом случае, у меня теперь тоже есть учитель. Он тоже очень хороший.
- Кух.
- Нечего ждать и смотреть. Проводить время с учителем будет очень полезно.
Кларисса схватила Маллана и прижала его к сердцу.
А затем, прижавшись лбом к холодной руке Ноя, она заснула.
****
Вернувшись со встречи с герцогом и герцогиней, Локхарт распаковал свои вещи в комнате для гостей.
Детские развивающие книги, костюмы и семейные портреты, которые он привез с собой.
На выцветшем портрете семьи баронов - его родители, маленький Локхарт и его младший брат.
Он недолго повертел в руках маленький портрет у окна.
- Все получается.
Он с любовью посмотрел на лицо своего младшего брата и печально улыбнулся.
- Ты укрепишь нашу семью, брат.
Война против Грезеквайи.
Новости о захватах раздавались каждый день. Пострадавшая от коррумпированной королевской семьи страна не сопротивлялась захватчикам.
Жители страны приветствовали армию Королевства Саферс, и солдаты не трогали местных жителей. Они направлялись сразу ко дворцу.
При таких обстоятельствах Локхарт не сомневался, что его единственный брат вернется домой целым и невредимым.
Прошло время, и армия Королевства Саферс вернулась с победой.
Жертвы настолько малочисленны, что семья Локхарда даже не сомневалась, что их мальчик скоро вернется домой.
Но все вышло не так. Младший брат был зарезан мечом старшего принца Грезекайя.
На войне, в которой люди "почти" не гибли, он потерял своего брата, который был для него "всем".
Но.
Локхарт горько улыбнулся, глядя в окно.
Некоторое время назад он услышал об истинной личности Клариссы от герцога и герцогини.
- Ха…
Если и было что-то, в чем он находил утешение после смерти брата, так это в том что все члены проклятой королевской семьи исчезли.
Он и представить себе не мог, что последняя принцесса будет жива.
- Вы хотите… чтобы я обучал принцессу Грезекайи?
Что за судьба?
Единственной мыслью Локхарта было как можно быстрее покинуть этот проклятый север.
- Черт бы побрал эту девку!
Уехать тут же Локхард не мог.
Потому что он уже подписал контракт на три пробных дня практического обучения.
****
На следующее утро.
Локхарт, изо всех сил стараясь подавить свое неудовольствие, направился в комнату Клариссы.
- Привет, учитель!
- Привет, Кларисса!
Локхарту удалось поприветствовать ее.
‘Брат этого ребенка ... убил моего брата’.
Дикое желание заставило его взглянуть на тонкую шейку ребенка.