Омолодившийся я и то, чем я хочу заняться в своей второй школьной жизни —Почему-то в компании ставшей моей сестрой заправилы класса—
Тьма, сокрытая в душе девушки из кабаре-хостесс (3)

Тьма, сокрытая в душе девушки из кабаре-хостесс (3)

Омолодившийся я и то, чем я хочу заняться в своей второй школьной жизни —Почему-то в компании ставшей моей сестрой заправилы класса— Том 1.0 Глава 8.3

— В подобных ночных заведениях так называют привилегированные карты. Обычно их выдают лишь самым щедрым постоянным клиентам или особым гостям. Владелец такой карты получает доступ к VIP-ложам и прочим эксклюзивным услугам, а также солидные скидки.

— Понятно. Скидки и бонусы. В общем, та же дисконтная карта из супермаркета, только покруче.

— Если вкратце, то да. В том заведении по прихоти бывшего владельца такие карты делали в стиле «Yu Gi-Oh». Причём статус гостя зависит от цвета рамки. Чёрная, как у нас — это «Чёрный VIP», высший ранг. Прежний хозяин дарил такие лишь тем, кто ему действительно приглянулся.

«К слову, досталась она мне неофициальным путём, и сам я в том клубе никогда не был. Как её получил? Просто одолжил у Кирико, которая обожает выпить и была в весьма близких отношениях с прежним владельцем.»

— Неизвестно, действует ли теперь, когда клубом заправляет Судо, но само наличие «Чёрного VIP» в глазах персонала — вещь статусная. Они наверняка примут нас за каких-нибудь деятелей теневого мира или отпрысков влиятельных фамилий и не посмеют выставить вон.

— В общих чертах ясно. Но даже со скидками такие места стоят баснословных денег. Где мы их возьмём? Честно говоря, претит тратить средства на подобное, и не хочу, чтобы мы из-за этого остались на мели.

— Ха-ха, насчёт денег не беспокойся, всё улажу.

«Даже став Минаки Казамой, продолжаю получать доход от инвестиций в недвижимость. К тому же вовсе не считаю траты на то, чтобы вернуть Гарнет на путь истинный, напрасными.»

Гордо выпрямляю спину, но Аяка почему-то лишь недовольно хмурится.

— Вот как. Слушай, а откуда у тебя, несовершеннолетнего, вообще взялась такая карта?

— А, это... Недавно купил на барахолке коллекцию карт «Yu Gi-Oh» у одного завязавшего игрока, и эта штука была среди них. Сам удивился, когда узнал, что это такое. Повезло, так-то.

— Ой, ли... Ладно, сделаю вид, что поверила. Но даже если карта такая крутая, с чего ты взял, что Судо нас просто так пропустит?

— Это проще всего. Мы пойдём в тот день, когда его не будет. У меня есть связи среди тех, кто хорошо знаком с изнанкой города. Оттуда и узнал все подробности, включая историю с картами.

«Всё это наглая ложь. Единственным источником сведений мне служат знания, которыми обладаю ещё со времён Хондзё Ямато.»

— Что ещё за связи в преступном мире?.. Это наверняка ни к чему хорошему не приведёт. — скептически произносит подруга.

«Тот, о ком ты говоришь, сейчас прямо перед тобой. И не стану отрицать, что я человек далеко не самый порядочный.»

— Ну-ну, не кипятись. Так вот, согласно имеющимся сведениям, в группировке Кёбукай, к которой принадлежит Судо, раз в месяц проводится торжественный ужин. Сие мероприятие служит одновременно и банкетом, и собранием руководства, где каждый отчитывается о своих синоги — иными словами, о доходах от преступной деятельности. Поскольку ему доверили управление целым заведением, он всенепременно обязан присутствовать на этом вечере.

«Прежний владелец также всегда покидал клуб в строго определённые дни. Якудза чтут традиции и обычаи куда строже, нежели иные предприятия малого и среднего бизнеса. Вероятность того, что за последние пару месяцев сей заведённый порядок изменился, крайне мала.»

— Понятно. Стало быть, в день этого твоего званого ужина Судо совершенно точно будет отсутствовать в заведении.

— Верно. Банкет назначен на следующий четверг. В тот вечер я предстану в образе молодого и успешного руководителя венчурной компании, промышляющего поиском талантов. По легенде, мы с бывшим владельцем — старые собутыльники, сошедшиеся на почве общих увлечений. Ты же будешь сопровождать в качестве личного секретаря.

— Оке-ей. Но почему именно глава венчурной компании?

— С одной стороны, мой юный возраст в сочетании с широкими жестами не вызовет лишних подозрений. С другой — в подобных ночных заведениях частенько можно встретить директоров стартапов, выискивающих ценные кадры. Более того, среди студенток попадаются и те, кто идёт в хостес именно ради расширения деловых связей перед поиском настоящей работы.

— Хм-м-м. Звучит так, будто всё это завязано на женских чарах. Честные люди на их фоне выглядят просто дураками.

— Бывает и так. В общем, вхожу в роль бизнесмена, в процессе выпивки разузнаю, отчего Гарнет так вцепилась в это место, и, исходя из услышанного, предлагаю ей новый план. Подготовлю для неё такое предложение, которое покажется ей настолько заманчивым, что сама захочет завязать с ночной жизнью.

«Просто заявить человеку, что он неправ, и попытаться его 'исправить' — сие есть лишь навязывание собственного лицемерия. Мы всего лишь хотим уберечь Гарнет от опасности, а не лишать её права на собственные пристрастия или место под солнцем.»

— Значит, если хочешь помочь по-настоящему, нужно дарить не физическое спасение, а душевное удовлетворение... — задумчиво тянет она.

— Да. Мне кажется, именно этого ты и хотела добиться, Аяка.

— Это-то да... Но мне немного досадно оттого, что видишь меня насквозь.

— Ну-ну. Кстати, тебя совсем не заботит, как я, обычный старшеклассник, собираюсь устроить её на реальную работу?

— Слушай, ты превратил меня в Казаму Аяку, расспрашивать тебя о чём-то подобном — пустая трата времени, Минаки. — она лучезарно улыбается, и в её взгляде читается искреннее ожидание.

«Даже не знаю, радоваться сему безграничному доверию или же стоит насторожиться.»

— Ах да, ещё кое-что. Учитывая твоё мастерство, с которым соорудила ту маску, хочу попросить тебя об услуге. Сможешь ли ты смастерить вот это? В определённых обстоятельствах сия вещь может нам пригодиться. — протягиваю Аяке записку.

— Ну-ка, глянем... Хм, думаю, если достанешь нужные детали, вполне справлюсь.

— Ого. Стоило только спросить. Ты и впрямь сильнейшая в мире DIY-девчонка. Похоже, мне и впредь придётся на тебя полагаться.

— Хе-хе-хе! Ещё бы! Так, ну держись у меня, та наглая и беспардонная особа, что ни во что не ставит общество. Раз решила играть по таким правилам, заставлю твоё тело до смерти запомнить мой ответный ход. Фу-фу-фу...

— Слушай, ты там только палку не перегибай...