Убийца Богов
Цена победы

Цена победы

Убийца Богов Том 1.0 Глава 18.0

Порт Тиреса утопал в крови.

Сотня с половиной революционеров против пяти сотен королевских солдат. Врагов было в три раза больше, но революционеры стояли насмерть — даже те, кто лишился рук, даже те, у кого из груди торчали обломки копий. Они сражались зубами, падали, но не отступали.

Кровь текла по камням ручьями, собираясь в лужи, в которых отражалось дымное небо.

Кейн перенёс командира Эдгара в ближайший дом. Рывком открыл дверь, ввалился внутрь, чуть не упав под тяжестью тела.

— Помогите! — крикнул он в пустоту.

Из соседней комнаты вышел мужчина — седой, с морщинистым лицом и дрожащими руками. Увидев окровавленного командира, он не задал ни одного вопроса. Только указал на кровать.

— Кладите сюда.

Кейн опустил Эдгара на постель. Культя левой руки всё ещё сочилась кровью, нога была вывернута под неестественным углом. Лицо — белое, как полотно.

— Надо прижечь раны, — сказал мужчина, доставая из печи раскалённую кочергу. — Держите его.

Кейн прижал Эдгара к кровати. Мужчина приложил кочергу к культе. Шипение, запах палёной плоти. Эдгар дёрнулся, закричал, но Кейн держал крепко.

— Ещё, — сказал мужчина.

Он прижёг рану на ноге. Потом — глубокую царапину на груди. Эдгар потерял сознание, но дышал.

Мужчина перевязал раны чистыми тряпками, укрыл командира одеялом.

— Спасибо, — сказал Кейн, выпрямляясь.

— Это малое, чем я могу помочь, — ответил мужчина, глядя на Эдгара. — Он сильный. Выживет.

Кейн кивнул и выбежал обратно в бой.

На улице сражение кипело с новой силой.

Удар и жёсткий скрежет раздавались по всему порту. Молниеносные удары отражались так же молниеносно. Меч Грегора и топор Райза сталкивались снова и снова, высекая снопы искр.

Хоть Грегор и был стариком, двигался он резко. Опыт, закалённый десятилетиями войны, делал его опаснее любого молодого бойца.

Я не встречал противников, подобных ему, — подумал Райз, уклоняясь от очередного удара. Хотя... тот воин на арене. Видар. Всё же, думаю, он сильнее меня даже в нынешнем состоянии.

Между ударами Райз проскакивал в стороны и наносил быстрые удары солдатам, помогая своим. Это ставило его в невыгодное положение — он не мог сосредоточиться на одном враге, — но он должен был помогать.

— Помогая им, ты делаешь себя слабее, — сказал Грегор.

Он ударил с такой силой, что Райз едва отразил. Вторым ударом он задел грудь — рана была неглубокой, но болезненной. Кровь потекла по броне.

Грегор остановился.

Райз не хотел давать ему передышку — сразу напал. Но десятки ударов обрушились на него. Мелкие порезы по всему телу образовались за пару секунд — руки, ноги, лицо. Кровь текла из десятка ран.

Райз отскочил.

Техника Хранителя? — подумал он. — Нет... но похоже.

Он заметил Кейна — тот разрывал мечом тела врагов. Значит, командир в безопасности. Кейн сражался яростно, не жалея себя. Его мечи мелькали в воздухе, как крылья хищной птицы — каждый удар находил цель, каждый враг падал замертво.

Он не мог долго следить за ходом битвы. Самое главное — чтобы он не остался один против всех.

Грегор остановился и выставил меч в странной позе. Руны на лезвии засветились ярче.

Райз прыгнул. В полёте он занёс топор для удара по всей местности.

Но меч Грегора пронзил его с такой скоростью, словно был у него в боку весь бой, а потом исчез.

Райз почувствовал боль. Но раны не было. Это застало его врасплох. Он промахнулся при приземлении и получил удар в ногу.

— Что это было? — прохрипел он.

— Неприятно, да? — Грегор усмехнулся. — Но это только начало.

Его удары были всё так же сильны, как в начале боя. Он вообще чувствовал усталость?

Чёртов старик.

Райз остановился. Осмотрел поле боя.

Мы потеряли около сотни людей. Враги — около двух сотен. Но они давили количеством. Революционеров становилось всё меньше.

Я не могу больше тянуть. Нужно заканчивать здесь и сейчас.

Грегор пошёл в его сторону — не спеша, набирая скорость.

Райз стоял.

А потом — удар.

Райз не видел, что произошло. Только почувствовал, как топор в его руке описал дугу — широкую, неестественную, быструю.

Грегор отскочил, удивлённый.

— Что за... — с его руки потекла кровь. Рана прошла глубоко — почти до кости.

Но весь смысл удара был не только в генерале.

Около тридцати королевских солдат, стоявших рядом, упали, схватившись за шеи. Из разрезов хлестала кровь, заливая доспехи, землю, лица товарищей. Некоторые ещё дёргались, но большинство затихли мгновенно.

Другие солдаты отступили, увидев, как их союзники просто упали замертво.

Райз встал в стойку, готовый совершить ещё один такой удар.

Грегор смотрел на него. Но одного взгляда было мало.

Генерал поднял меч, вновь принимая ту странную позу. Лезвие слегка окуталось тёмным, мерцающим туманом.

Райз заметил это на пару секунд.

А потом застыл от боли.

В его теле торчало много мечей. Не настоящих — призрачных, сотканных из тьмы и стали. Они пронзали каждую частицу тела — руки, ноги, грудь, живот. Он ощутил невыносимую боль, но не мог даже закричать. Голос застрял в горле.

Грегор улыбнулся и рванул в его сторону.

Кейн убивал врагов раз за разом. Облитый полностью кровью — своей или чужой, понять уже было невозможно. Он смотрел на своих союзников. Анализировал.

Этот бой мы проиграем. Шансов мало.

Из полутора сотен нас осталось не больше двадцати. А их — под двести.

Просто немыслимо.

Он взглянул на сражение Райза и Грегора. Райз не двигался — словно его пронзили невидимые мечи.

— Чёрт! — выдохнул Кейн и побежал в его сторону.

— А сейчас ты умрёшь! — прокричал Грегор, замахиваясь мечом. Он вложил в удар всю свою силу.

— Что? — старик оторопел. Он слишком зациклился на Райзе.

В последний момент Кейн подставил меч, пытаясь оттолкнуть генерала. Но удар был настолько сильным, что Кейн просто не удержал его — меч Грегора скользнул по его клинку и прошёлся по плечу, рассекая броню и плоть до самой кости.

Кейн рухнул у ног Райза.

Призрачные мечи исчезли. Райз мог двигаться. Он тут же наклонился к Кейну.

— Ты как? — голос Райза был сдавленным. После боли, которую он ощутил, говорить было трудно. Но ран на теле не было.

— Жить буду, — Кейн попытался усмехнуться, но вышло криво. — Если ты, конечно, его убьёшь.

Райз поднялся. Огляделся.

Все солдаты революции пали. Их тела лежали в лужах крови — кто-то с разрубленной головой, кто-то с вырванным сердцем, кто-то просто изрубленный на куски. Революционеры сражались до последнего, но их было слишком мало.

Больше сотни врагов смещалось в сторону Райза.

Он сделал быстрый удар — и десяток врагов упал, разрубленные от плеча до пояса. Кровь брызнула во все стороны, заливая его мантию, лицо, руки.

А потом он переключился на генерала.

Они столкнулись оружием, стоя лицом к лицу.

— Ты проиграл, — сказал Грегор. Голос его был спокойным, но уставшим. Похоже, он всё же вымотался.

Это мой шанс. Я должен убить его сейчас — или я здесь умру.

Они отпрыгнули на равное расстояние.

А потом побежали навстречу.

Грегор сделал быстрый взмах мечом — в грудь.

Райз сделал быстрый взмах топором — туда же.

Они разминулись. Замерли. Секунда тишины.

— Вот чёрт, — сказал Грегор.

Рана на его груди раскрылась — глубокая, от плеча до живота. Кровь брызнула во все стороны, заливая доспехи, землю, лицо.

Он упал на колени. Потом ничком.

Райз тоже получил удар — туда же, в грудь. Но рана была не такой глубокой. Боль — адской.

Он стоял, тяжело дыша, опираясь на топор.

Солдаты, увидев падение генерала, замерли в ступоре.

— Ты... ты поплатишься за смерть генерала! — прокричал кто-то.

Да. Платить придётся много.

Райз попытался отогнать плохие мысли, но ничего не выходило. Он очень сильно устал. Множество ран покрывало его тело — мелкие порезы, глубокая рана на груди, ушибленная нога.

Я должен. Нельзя надеяться на кого-то другого.

Я должен это сделать.

Ворота Тиреса.

Враг отступал.

— Ура! — кричали революционеры. — Победа!

Тэд получил лёгкие ранения — царапина на руке, порез на щеке. Дорн тоже был ранен — одно попадание в ногу оказалось серьёзным, он прихрамывал. Нора отделалась лёгкими царапинами. Аска — тоже. Джейс получил несколько синяков и ссадин, но был жив.

Из четырёх сотен солдат, защищавших ворота, осталось около двух сотен. Лучников — половина.

Вражеская сторона потеряла около тысячи.

Сокрушительное поражение.

Они отступили.

Аска понимала: обстановка в порту, скорее всего, проигрышная. Нужно срочно идти туда.

— Нора, Тэд, — позвала она. — Возьмите пятьдесят человек. За мной!

Они двинулись к порту.

Им было тяжело. Раненые, уставшие, но они шли.

Дойдя до домов, приближённых к порту, они увидели мужчину — седого, с морщинистым лицом. Он нёс на себе Кейна.

— Что случилось? Как он? — Аска и Нора подбежали с вопросами.

— Он жив, — ответил мужчина. — В моём доме находится командир Эдгар. Я отправился узнать обстановку и увидел его лежащим у стены. Потерял много крови, но дышит.

— Тэд, помоги мужчине донести Кейна до дома, — приказала Аска.

— Есть, командир! — Тэд подскочил и начал помогать.

Вот чёрт. Кейн ранен. Командир Эдгар тоже. Скорее всего, в порту нас будут ждать ещё сотни королевских стражей.

— Быстрее, — приказала Аска и двинулась в сторону порта.

Нора следовала за ней, как и другие воины.

Дойдя до порта, они обомлели.

Порт был разрушен. Здания сгорели, причалы разнесены в щепки, корабли — потоплены. Сотни трупов лежали на земле, в воде, среди обломков. Кровь была повсюду — на камнях, на стенах, на лицах мёртвых. Кто-то лежал без головы, кто-то — разрубленный пополам, кто-то — просто истерзанный, изрезанный на куски.

Воины, шедшие с Аской, удивлялись. Они переступали через тела, стараясь не смотреть в стёкла глаз убитых.

— Что здесь произошло? — прошептал кто-то.

Они шли дальше. Всё глубже в порт.

И вдруг заметили фигуру, стоящую посреди всего этого ада.

Райз.

Он стоял, опираясь на топор. Его мантия превратилась в лохмотья, пропитанные кровью. Лицо — бледное, в порезах и ссадинах. Фиолетовые глаза — пустые, устремлённые в одну точку.

— Райз! — прокричала Нора и побежала к нему.

Он повернулся в её сторону. Медленно. Словно каждое движение стоило ему жизни.

Она цела. Замечательно.

Он не спеша пошёл ей навстречу. Трупы сильно мешали — приходилось перешагивать, обходить, переступать.

Вдали стояла Аска и остальные солдаты. Они смотрели на него, на поле боя, на горы трупов.

— Ты как? — спросила Нора, заглядывая ему в лицо.

Райз открыл рот, чтобы ответить.

Но изо рта брызнула кровь.

Мир поплыл. Нора что-то кричала, но он не слышал. Аска что-то говорила, но слова не имели смысла.

Ничего не вижу...

Райз покачнулся. Попытался удержать равновесие, но тело не слушалось. Он упал на колени, потом — лицом вниз, прямо в лужу крови.

— Райз! — Нора попыталась поймать его, но сил не хватило — она упала вместе с ним.

— Помогите! — крикнула Аска. — Быстро!

Солдаты подбежали, подхватили тело Райза. Кто-то нёс топор, кто-то поддерживал голову.

— Отнесите его в дом! — приказала Аска. — Живо!

Они понесли его, переступая через трупы, через лужи крови, через остывающие тела врагов и друзей.

Аска смотрела им вслед, сжимая меч.