Тирес
Тирес. Город-порт, расположенный на юго-западе страны.
Когда-то это был оживлённый торговый центр — купеческие корабли стояли в гавани, грузчики таскали тюки с пряностями и шёлком, а на рынках торговали товарами со всего континента. Теперь же порт опустел. Корабли королевского флота блокировали выход в море, не пропуская никого — ни внутрь, ни наружу.
Повсюду рыцари. В доспехах с алым львом на груди. Они стояли на каждом перекрёстке, у каждых ворот, у каждой таверны. Стражники, которых мы встретили на въезде, сказали одно: «Для вашей же безопасности лучше не покидать дом без веской причины».
Безопасность. Красивое слово для того, что они называли комендантским часом.
Наш человек жил на краю города — старый фермер с мозолистыми руками и уставшими глазами. У него была небольшая ферма: несколько акров земли, покосившийся амбар и десяток кур, разгуливающих по двору.
Мы оставили ему лошадей и немного монет за помощь. Фермер кивнул, не задавая лишних вопросов. В этих краях люди давно научились молчать.
После этого мы проникли в город. Наша миссия заключалась в разведке. Самое главное в сражении — не столько сила, сколько стратегия. Сотня мечей ничего не сможет сделать против зажжённого пороха. Или против знания, куда бить.
Мы шли по узким улочкам Тиреса.
Город встретил нас серостью. Каменные дома с черепичными крышами, узкие мостовые, выложенные булыжником, фонари на железных кронштейнах. Вдали, внизу, виднелся порт — мачты кораблей, склады, краны для разгрузки товаров. Его было отчётливо видно, даже отсюда.
На улицах было мало людей. Те, кто всё же рискнул выйти, жались к стенам, опускали головы, старались не смотреть в глаза страже. Среди прохожих попадались и те, кто явно был не из бедняков — купцы в дорогих плащах, женщины в шёлке, — но даже они выглядели напуганными.
Мы дошли до переулка и разделились.
Тэд, Дорн, Нора и Джейс отправились найти нам ночлежку и пищу. А я с Аской пошёл в какую-нибудь небольшую таверну — разузнать обстановку и найти союзников.
Аска. За один год, что я её знаю, я верю, что у нас всё получится.
Она спасла меня. Полгода назад, когда я брёл по лесу, потеряв всё, она нашла меня. Буквально — наткнулась на меня, лежащего на земле, едва живого. Я тогда не хотел жить. Она заставила.
— Вставай, — сказала она. — Мёртвые не нужны революции.
Я встал.
С тех пор мы вместе. Она много раз помогала мне. Теперь я должен помогать ей.
Спросив у прохожего, где можно найти место, чтобы отдохнуть, мы дошли до довольно красивого здания.
Таверна «Старый якорь».
Двухэтажное строение из тёмного дерева, с резными ставнями на окнах и кованой вывеской, на которой был изображён ржавый якорь. Крыша — черепичная, кое-где поросшая мхом. У входа стояли две кадки с засохшими цветами — их давно не поливали.
Мы зашли внутрь.
Здесь было тепло. Деревянный пол, поскрипывающий под ногами. Длинные столы и лавки, расставленные вдоль стен. Камин, в котором потрескивали дрова, отбрасывая танцующие тени.
Народу было — на половину. Человек двадцать. В основном мужчины, некоторые в дорожной одежде, некоторые — в форме городской стражи, но без доспехов. Гул голосов — негромкий, приглушённый.
Когда мы вошли, несколько человек подняли головы. Взгляды — напряжённые, оценивающие. Мы не собирались кричать о том, что мы из революционной армии. С нами бы сразу заговорили — но не так, как нам нужно.
Аска считала, что люди должны сами начинать революцию. Надо давать им надежду, помогать, но не делать всё за них. Пусть сами вершат судьбу своей страны. И я разделяю её убеждения.
Мы шли неспеша. Осматривали зал на предмет подозрительных личностей вроде рыцарей. Всё было спокойно. Аска шла впереди — её белые волосы были спрятаны под капюшоном, красные глаза скрыты в тени.
За барной стойкой сидел человек в тёмной мантии с капюшоном.
Мы сели рядом. Я слегка взглянул на него боковым зрением. Лица не разглядеть — только руку, лежащую на стойке. Она была вся в шрамах — старых, белых, переплетающихся, как паутина. Этот парень явно не из робких.
Что он пил — не знаю. Жидкость была тёмной, но не похожей на вино или эль. Не то чтобы я в этом разбирался.
К нам подошёл бармен.
Мужчина лет пятидесяти, с густыми усами и добрыми, но уставшими глазами. Передник, испачканный жиром, лысеющая голова.
— Чего желаете? — спросил он.
— Две кружки эля, — сказала Аска, снимая капюшон.
Бармен посмотрел на неё. На мгновение его взгляд задержался на её красных глазах, но он ничего не сказал.
— Сейчас принесу.
Когда он вернулся с кружками, Аска заговорила тихо, почти шёпотом:
— Нам нужна информация. О рыцарях. О их численности. О запасах.
Бармен замер. Потом медленно вытер руки о передник.
— Вы из... — он не договорил.
— Мы те, кто хочет помочь, — сказала Аска. — И нам нужна помощь.
Бармен посмотрел по сторонам. Никто не обращал на них внимания.
— Моя жена... — начал он. — Она погибла при «зачистке». Рыцари сказали, что она укрывала революционеров. Это была ложь. Она просто была не в том месте, не в то время.
Он опустил голову.
— Я помогу вам. Чем смогу.
Он рассказал, что его друг служит в городской страже. Не по убеждению — за деньги. Но он ненавидит короля так же сильно, как и все здесь. Он знает примерное количество рыцарей в городе. Знает расположение их главарей. Знает, где находятся запасы еды и оружия.
— Приходите завтра утром, — сказал бармен. — Я всё узнаю. И передам вам.
— Спасибо, — сказала Аска.
Мы встали, расплатились и начали уходить.
Я оглянулся.
Человек в мантии исчез. Я даже не заметил, когда.
Подозрительно.
Но Аска, кажется, почувствовала то же самое — поэтому говорить вслух я не стал.
Гостиница.
Мы собрались в небольшой комнате на втором этаже. Деревянные стены, низкий потолок, три кровати, стол и несколько табуретов.
Перекусили здешней едой — хлебом, сыром, вяленым мясом и кислым вином, которое больше напоминало уксус. Но голод — лучший повар.
Когда все поели, Тэд положил на пол нечто очень полезное.
Карта.
Он был глуповат — иногда не понимал очевидного, мог забыть, что ему сказали пять минут назад. Но Тэд был надёжным и полезным. В этом его трудно переплюнуть. Карту он стащил у какого-то офицера, пока тот спал в пьяной отключке.
— Хорошо, — сказала Аска, вставая над картой. — Завтра утром нам передадут информацию о запасах, численности рыцарей и их расположении. Нашей главной целью является убийство их главных. Мы должны посеять панику в их рядах, а потом ждать основную армию революции.
Она оглядела всех.
— Всё понятно?
— Да вроде, — сказал Дорн, слегка покачиваясь на табурете.
— Главное, чтобы источник информации нас не подвёл, — заметила Нора, лёжа на кровати и глядя в потолок.
— Ты права, — Аска посмотрела на неё. — Ты и Джейс отправитесь через час на разведку. Проверите расположение рыцарей.
Она повернулась ко мне.
— Кейн, перерисуй карту.
Я схватил чернила и перо. Начал быстро, но аккуратно переносить все детали на чистый лист. Не знаю, где я научился этому — может, в детстве, когда помогал отцу перерисовывать чертежи для заказов. Но получалось у меня хорошо.
Аска взяла мою копию и начала обводить примерные расположения.
— Вы должны просто проверить их, — сказала она Норе и Джейсу. — Самое главное — не попадайтесь на глаза. Задание понятно?
— Да, — Джейс растерянно потёр лицо рукой.
Нора кивнула.
— Хорошо. Всем отдыхать.
Она подошла ко мне, забрала оригинал карты и начала изучать его, обводя то, что нам нужно.
Ночь.
Город спал.
Лёгкие фонари освещали центр и порт — жёлтые, дрожащие огоньки в темноте. По улицам ходили стражники с факелами, их шаги эхом разносились по пустынным переулкам.
Нора и Джейс стояли на крыше высокого здания в центре города. Ветер трепал их волосы, принося запах моря и дыма.
Они забрались повыше, чтобы изучить обстановку. Джейс нервничал — это было заметно по его дрожащим рукам и слишком частому дыханию. Но он наблюдал за Норой.
Она была сильной. Много раз спасала его из передряг. Глядя на неё, он чувствовал себя потерянным. Не знал почему — и говорить об этом не хотелось.
— Куда нам? — голос Норы оборвал тишину.
Джейс вздрогнул.
— Туда, — он указал пальцем на здание в двух кварталах от них.
Они двинулись по крышам — бесшумно, как кошки. Слабые стуки по черепице, лёгкие тени на фоне луны.
Они уже проверили два места, отмеченных на карте. Ничего подозрительного. Обычные дома, обычные склады.
Осталось последнее.
Это был особняк. Трёхэтажный, с колоннами и лепниной на фасаде. Кованые ворота, за которыми — небольшой сад. У входа — два стражника. Внутри горел свет.
Нора и Джейс обошли здание с тыльной стороны. Забрались на крышу через водосточную трубу — бесшумно, привычно.
Окно на втором этаже было приоткрыто. Нора проскользнула внутрь, Джейс — за ней.
Они оказались в кабинете.
Большой стол из тёмного дерева, на нём — стопки документов. Шкафы, доверху забитые папками. На стене — флаг Альбиона: алый лев на золотом фоне.
Комната главнокомандующего.
Нора быстро обшарила стол. Документы — накладные, приказы, списки. Ничего важного. Шкафы — то же самое.
— Бесполезно, — прошептала она.
Но они уже знали то, что нужно. Расположение рыцарей, их численность. Карта была точной.
Они быстро покинули особняк.
На крыше Джейс оступился.
Он не удержался — нога соскользнула с черепицы, и он полетел вниз. Нора прыгнула следом, схватив его за руку в воздухе. Они приземлились в переулке — мягко, но шумно.
— Ты как? — спросила Нора, протягивая руку. — Нужно быть осторожнее.
Джейс слегка покраснел. В темноте это было не заметно.
— В поряд...
— Я слышал какой-то шум! — раздался голос.
Стражник с факелом в руках приближался к переулку, освещая себе путь. За ним стоял его напарник, положив руку на меч.
Дыхание Джейса участилось.
Нора закрыла ему рот и нос рукой — чтобы не дышал так громко. Но Джейсу от этого стало только хуже. Он задыхался, паника нарастала.
Стражник подходил всё ближе.
Нора положила руку на меч.
— Ты кто? — вдруг раздался голос второго стражника.
Первый замер, обернулся.
— Кто там?
Он пошёл обратно к напарнику.
Нора и Джейс выдохнули.
Нора уже хотела уходить, но что-то заставило её остановиться. Она забралась на крышу и посмотрела вниз.
В переулке стоял человек в тёмной мантии.
Стражники окружили его.
— Ночью запрещено покидать дома, — сказал один, делая шаг вперёд. — За это ты понесешь наказание.
Он протянул руку, чтобы схватить незнакомца за плечо.
Рука исчезла.
Что-то тёмное брызнуло во все стороны — кровь, чёрная в свете факелов. Стражник открыл рот, чтобы закричать, но тут же лишился головы. Она покатилась по булыжникам, оставляя кровавый след. Тело рухнуло замертво.
Второй стражник подошёл ближе, осветил переулок факелом.
— Какого...
Он не договорил.
Человек в мантии сделал одно движение — быстрый, неуловимый взмах. В его руке блеснуло что-то огромное, тяжёлое. Топор.
Лезвие рассекло стражника от плеча до пояса. Тело развалилось на две части — внутренности вывалились наружу, заливая мостовую кровью и грязью. Даже крика не было — только мокрый, хлюпающий звук.
Человек в мантии отряхнул топор и медленно пошёл дальше, исчезая в темноте.
Нора смотрела на это, не веря своим глазам.
Кто он?
— Нам нужно... — она хотела пойти за ним, узнать, кто это. Но увидела Джейса — он трясся от страха, прижавшись к стене.
— Чёрт. Ладно, возвращаемся, — сказала она, слегка ударив его в плечо.
— Прости, я не специально, — заикаясь, пробормотал Джейс. — Но это было оче... очень...
Он не смог закончить. Просто замолчал и пошёл за Норой.
А человек в мантии стоял напротив особняка.
Из темноты капюшона сверкнули фиолетовые глаза.
Они смотрели на уходящих разведчиков — холодно, бесстрастно, изучающе.
Потом он развернулся и исчез в ночи, растворившись в тенях, будто его и не было.