Глава 36 Обучение
"— Постой," — услышал Людвиг, выходя из комнаты.
Обернувшись, Людвиг увидел Кассандру с раздражённым выражением лица.
"— В чём дело?" — спросил Людвиг.
"— Как ты это сделал?" — спросила она. — "Как ты догадался, как приготовить то зелье? Сама учительница ничего не сказала... а травы все выглядят похоже..."
Людвиг взглянул на её зелье и заметил, что оно невероятно близко к тому, что сделала учительница.
"— Анализ," — сказал Людвиг.
"— Это ужасный способ что-либо объяснять..." — ответила она.
Людвиг задумался на мгновение. Он не мог просто сказать ей, что видит специфические детали трав благодаря своей 'system', поэтому ему нужно было найти способ убедить её.
"— Учительница специально показала нам ледяную жемчужину и подчеркнула её важность. Но, честно говоря, это похоже на ловушку, потому что есть десятки способов остановить алхимическую реакцию без жемчужины," — сказал он.
"— Пожалуй, это верно, она же останавливала некоторые взрывы с помощью собственной Магии..."
"— И этого мне было достаточно, чтобы понять, что основная цель жемчужины не в остановке реакции, значит, у неё другое назначение... а учитывая, что целая жемчужина мгновенно замораживает котёл, если использовать её небольшими порциями, она сможет охладить невероятно летучую реакцию," — добавил он.
"— Это... логично," — неохотно ответила она.
"— А если жемчужина нужна, значит, мне нужен способ повысить температуру смеси," — сказал Людвиг, указывая на разбитый котёл одного из студентам. — "Тот парень использовал цветок и корни Дракбейна, и температура всего этого невероятно поднялась. Поэтому я предположил, что так я могу увеличить жар, а добавляя кусочки жемчужины — охладить, не замораживая. Я попробовал, и это сработало..." — ответил Людвиг, пожимая плечами.
"— Это куча ни на чём не основанных предположений," — сказала Кассандра.
"— Первый алхимик тоже начинал с предположений и попыток. Я считаю, цель этого Классе не научить вас алхимии, а научить нас мыслить нестандартно и идти своим путём. Если мы просто копируем то, что сделали другие, мы не научимся — мы станем лишь копией чьих-то усилий, вот во что я верю," — завершил Людвиг, оставив Кассандру наедине с её мыслями.
Едва он вышел из комнаты, как услышал, как студентам говорят о нём вполголоса.
"— Не могу поверить этому парню... ты видел, как он вёл себя в Классе, такой весь надменный..."
"— Да, в первый день он говорил, что мало что знает, а теперь он хорош в алхимии, и ты же помнишь, люди говорили, что он использовал истощить..."
"— Да, слухи о том, что он убил Томаса, вероятно, правда... если он так хорош, он мог легко это сделать. Наверное, в первый день сказал, что ничего не знает о Магии, чтобы мы ослабили бдительность..."
Слова продолжали звучать, но Людвиг не удостоил их вниманием, проходя мимо студентам и выходя из залов Академии.
Он слегка вздохнул и подумал о том, чем займется до конца дня.
Крики и возгласы сражения за наследство издали заинтересовали его, и он снова направился к тренировочной площадке фехтовальщиков Академии.
Учительница там усердно направляла всех, чтобы они следовали ее темпу и тренировались. И как только она увидела Людвига: "Ты пришел вовремя. Все, стоп", — сказала она, и все на площадке остановились.
"Это Людвиг Харт, некоторые из вас знают его", — сказала она.
Студенты все обратили внимание на Людвига, а некоторые даже заговорили о вчерашнем инциденте.
"Он будет присоединяться к вашим тренировкам отныне", — сказала она. "Людвиг, я полагаю, ты как-то освоил первый круг Имперского Искусства", — сказала она.
"В некоторой степени", — ответил Людвиг.
"Хорошо, тогда бери тренировочный меч и повторяй движения за всеми", — сказала она, начиная взмахивать.
Все последовали за ней, как и Людвиг, стоявший в последнем ряду. Следя за тем, чтобы каждый его взмах в точности соответствовал проекции [Копирования] перед ним.
Время шло, Людвиг следовал наставлениям Джоаны, и весь класс, казалось, промок от пота и изнемог после первых двух часов. А через еще четыре часа площадка выглядела почти безжизненной.
Некоторые отключились полностью, а многие другие сдались, когда их руки онемели.
Осталось только два студента, все еще следовавших за учительницей.
Людвиг, конечно же, так как у него не было понятия о Выносливости. И юноша, которого Людвиг помнил с первого своего прихода сюда.
"Ладно, дети, остановитесь, а то руки отвалятся", — сказала учительница.
Только тогда студент, "выживший" вместе с Людвигом, упал на колено, отчаянно хватая ртом воздух.
Паренек с голубыми глазами и голубыми волосами посмотрел на Людвига, сказав: "Ты монстр…"
"Я могу сказать то же о тебе", — ответил Людвиг.
Хотя Людвиг и был нежитью-монстром, которому не нужна Выносливость, чтобы действовать, двигаться или функционировать, паренек рядом с ним был практически монстром гениального типа. Человеческий ребенок с Выносливостью, соперничающей с чудовищем.
"Хорошо, хорошо, в этом году у нас многообещающая молодежь. Фон Хьюберт, ты хорошо справился, тебе следует пойти и отдохнуть пока. Людвиг, мне нужно поговорить с тобой минутку", — сказала она.
Людвиг последовал за ней в ту же комнату, что и в прошлый раз, и беспокоился, что она могла догадаться о вчерашнем происшествии.
Как только он вошел в тренировочную комнату, она закрыла дверь.
"Покажи мне, покажи мне, как много ты усвоил из Искусства Имперского фехтования."
Людвиг начал воспроизводить движения, сумев соединить первую и вторую стойки в единый поток.
Это настолько впечатлило учительницу, что она удерживала Людвига в заложниках следующие четыре часа.
Поздним вечером Людвиг направился обратно в свою комнату, чтобы отдохнуть, или, вернее, продолжить свою ментальную тренировку. Ван Дейка дал Людвигу книгу [Контроля маны], и в книге содержались заклинания первого круга всей стихийной Магии. Не включая темную или светлую Магию.
Его задача была проста. Понять учение книги, изучить Контроля маны и получить хороший старт в простой первой круг Магию. Людвиг делал свои первые шаги в становлении магом.
Людвиг перелистывал страницы по мере чтения. Он и не подозревал, что эта небольшая книга вполне могла изменить всю его жизнь и его взгляд на этот мир.