Герцогиня отказывается подчиняться
13.2. Воспитание семьи Мимир

13.2. Воспитание семьи Мимир

Герцогиня отказывается подчиняться Том 1.0 Глава 26.0

Удивительно, но Алекса не нажаловалась брату. Благодаря этому раут для Лесанны прошёл чудесно. Полюбовавшись цветами – она прогулялась вокруг; поздоровалась с некоторыми людьми, которые были так же глупы, как Толанд; ловко ушла от общения с теми, кто мог принести какую-то реальную пользу семье. Самые популярные разговоры – карты и платья. Лесанна ненавидит первое и не помнит, что модно в этом сезоне, из-за чего весьма плоха в поддержании беседы.

Если бы она знала, что ждёт её дома во время ужина, то нашла бы способ поболтать с цесаревичем и навязать ему общество мужа ещё на несколько часов. Едва Лесанна спустилась в столовую – по лицу Сисилии уже было ясно, что она того и гляди вспыхнет как фосфор, лишь коснись. Несмотря на это сесть напротив всё же приходится.

– Твои манеры всё так же отвратительны, – тут же комментирует Сисилия отсутствие приветствия. Она морщит в отвращении нос и экспрессивно жестикулирует, выглядя, как трагическая актриса, – сколько я не бьюсь – в твоей голове всё так же пусто.

– Это в моей-то голове пусто?

– Я неясно выразилась?

Лесанна слышит, как голос свекрови наполняется патокой к концу. Сочится из каждого слова, заливая чёрной липкой жижей, притягивающей глупых мух, которые в ней завязнут. Сисилия, к сожалению, не закончила:

– Нужно ли пригласить доктора, чтобы он проверил твой слух?

– Матушка… – неожиданно вмешивается Толанд. Он даже приподнимается со своего места во главе стола. Неожиданный порыв уже никому не нужен.

– Лучше пригласите его проверить вашу голову!

– Лесанна!

– А что такое? – Лесанна с елейной улыбкой оборачивается к мужу, в самом искреннем и неподдельном удивлении вскинув брови, даже руку к груди прижимает, словно раненная в лучших чувствах невинность, – Мы же семья, я беспокоюсь!

– Лесанна! – раздражённо повторяет Толанд, уже громче. Его глаза наполняются тёмным гневом, который леди Эверетт уже видела. Незадолго до смерти. Бессознательно она отодвигается от мужа, хотя он и так сидит достаточно далеко, чтобы не дотянуться до неё. Это, однако, не останавливает Лесанну от того, чтобы продолжить говорить:

– Не повышай на меня голос! Я твоя жена, а не служанка!

– Мой сын - герцог! – возмущается Сисилия, гневно встав, пытаясь нависнуть над невесткой и запугать, – как ты смеешь так говорить с ним?

– Это я герцогиня! Он просто муж герцогини, – раздражённо фыркает Лесанна, почти шипя, чувства в груди бурлят отвратительным клубком, смешивая ярость и горе, когда она продолжает кричать, не в силах сдержаться после, в общем-то, хорошего дня, – это титул по браку! Я прямо сейчас подам на развод, если вас что-то не устраивает!

Высказаться – как выпить горячего шоколада в самый холодный из дней зимы. После этого приходит спокойствие. Лесанна вздыхает и, выпрямив спину, спокойно берёт приборы. Внезапно у неё есть аппетит. Каре ягнёнка перед ней – кажется особенно аппетитным. Однако то, что успокоило леди Эверетт – взбесило окончательно Старшую Леди Мимир. Сравнение с фосфором больше не уместно. По-своему леди определённо уже горит, просто пламя это подобно призрачному огню – можно увидеть лишь под определённым углом. Толанд же неожиданно затих, словно его и нет рядом.

– Иди в свою комнату! – с трудом говорит Сисилия, выдавливая слова через барьер бешенства, который окружил её, – Останешься без ужина!

Не обращая внимания, Лесанна продолжает есть. Ягнёнок приготовлен потрясающе, хотя, кажется, в нём слишком много розмарина. Всё ещё вкусно так, что язык проглотишь. Это, кажется, первая нормальная еда, которую она ест после перерождения. Во всяком случае, первое, что «лезет в горло». Это очевидное игнорирование и безразличие доводят Сисилию до ещё большей ярости.

– Как ты смеешь игнорировать меня?!

– Как вы верно мне постоянно напоминаете – мой муж герцог, – спокойно говорит Лесанна, пережевав кусочек ягнёнка. К мясу поданы овощи, она осторожно вытаскивает на край тарелки, несколько пережаренные помидоры, пока отвечает свекрови, едва бросает на неё взгляд перед тем, как продолжает:

– Я герцогиня, а вот вы – просто баронесса. Насколько я помню этикет – вам надлежит заткнуть свой рот, кланяться и не сметь поднимать голову.

Толанд наконец-то находит в себе мужество вмешаться в конфликт, должно быть, чувствуя, что он находится слишком близко к разводу и потере титула. Ума у него недостаточно много, чтобы одёрнуть мать. Его гнев, полный излишне наигранных страданий, направлен снова на жену:

– Лесанна!

Она думает о том, чтобы снова сказать про развод, но вместо этого просто пожимает плечами. В конце концов, ей ведь всё ещё нужно посетить его семейное гнездо. Развод в ближайшие месяцы не в её интересах. Молчание Толанд расценивает, как шанс продолжить. Теперь говорит куда мягче. Его слова от этого не становятся лучше:

– Мы же семья, нам не нужен этикет друг с другом.

Это смешит Лесанну сильнее, чем любая шутка, которую она когда-либо слышала. Она почти ложится на стол. Тяжелее всего не подавиться. Несмотря на смех, она снова теряет аппетит и поднимается из-за стола, не прощаясь и не извиняясь. Этикет же не нужен. Она смеётся ещё долго, и эта её реакция приводит Мимиров в замешательство, из-за которого никто не мешает ей уйти. Всё равно розмарин отвратителен.

В одиночестве своих комнат Лесанна плачет.