Герцогиня отказывается подчиняться
6.1. Семейство Мимир

6.1. Семейство Мимир

Герцогиня отказывается подчиняться Том 1.0 Глава 11.0

Вернувшись, Лесанна поспешно разбирает сокровища на несколько частей. Приходится игнорировать боль в ягодицах. В будущем бумаги нужно попытаться восстановить, может быть, что-то принесёт пользу. Среди них несколько купчих, расписки и право собственности на землю вокруг кратера. Текст большинства невозможно разобрать пока. Для очистки потребуется время и пространство, которых у Лесанны не очень много. Она рисует руны на каждом листе, чтобы они не портились дальше. С украшениями проще, их предстоит просто продать, а пока только спрятать. И вырезать на мебели руны, чтобы никто не мог заглядывать в ящики и на полки. 

Чтобы не привлекать внимания, Лесанна орудует стилом на незаметных местах. Она сидит на полу перед столом, низко согнувшись. Полностью сосредоточившись, чтобы не ошибиться, она не обращает внимания на шум за окном. Из-за этого, когда внезапно звучит голос Эйры, она подпрыгивает и роняет стило.

– Моя леди.

Лесанне приходится развернуться. Стило придётся поискать позднее. Она всё ещё сидит на полу, не слишком стесняясь. Эйра спускается с подоконника и поправляет юбки. Она выглядит забавно-свирепой, как рассерженный кролик.

– Моя Леди, это правда?

– Лесанна.

– Что?

– Лесанна, я просила называть меня по имени.

– Да, конечно, прости моя… – Эйра запинается, прежде чем исправить себя, – Лесанна.

– Умница. Так что ты хотела?

– Это правда? Ты позволила Лиандре жить в герцогском доме?

Сидя на полу, Лесанна хлопает по полу рядом с собой, приглашая Эйру сесть. Она ждёт, когда та опустится, прежде чем начинает объяснять причины своего выбора. Это сложно сформулировать, если не рассказывать о перерождении. Начать лучшего всего издалека, поэтому Лесанна пожимает плечами:

– Я всё равно не живу в нём.

– Моя леди…

– Лесанна.

– Да, прости, – кивает Эйра, поджимая губы в смущении, – но всё же.

– Отец бы в любом случае забрал её, а я бы быстро стала известна как жестокая родственница, обижающая сиротку. Лиандра бы так рассказала свою версию истории, чтобы никому не было дела, должна ли я заботиться о ней.

– Как это возможно!

– Это Лиандра, вспомни, как она портила вещи и всегда находила способ сделать это моей виной.

– Да, но…

– Я не в восторге от этого, но так тон рассказа задаю я. Не волнуйся, когда оформится опека над ней – то всё имущество рода Лобелия перейдёт в собственность рода Эверетт. В связи с отсутствием иных наследников или мой отец получит титул, а через него я, а не Лиандра, или император упразднит весь род, – Лесанна широко улыбается, уверенная, что император предпочтёт упразднить род, чем отдавать Эвереттам ещё один титул, а значит, Лиандра на самом деле прекратит быть настоящей аристократкой. И она, очевидно, не станет наследницей герцогского дома, если только Лесанна снова не умрёт, – Также когда, «когда», а не «если» Лиандра начнёт играть жертву и строить козни – её осудят за неблагодарность. Чтобы я с ней не сделала – пока она жива и не полностью несчастна в глазах общества – любые её злые слова против меня будут осуждаться.

– И всё же…

– Не беспокойся, Эйра, – Лесанна мягко берёт ладони подруги, нежно улыбаясь ей, – я не позволю ей опять обижать меня, обещаю.

– Ты каждый раз так говоришь! В итоге всё равно у неё получается убедить всех, что ты злая!

Сердито хмурясь, Эйра кусает губы, опустив глаза. Отчётливо видно, как ей неловко за то, что она подняла голос. Рассеянно сжимает пальцы, обхватывая руки Лесанны. Осознав свой жест, она, помедлив, неловко улыбается, молчаливо извиняясь. Взгляд её всё ещё полон борьбы и сомнений. Тишину комнаты прерывает доносящийся с улицы шум. Ветер из раскрытого окна, шевелит лёгкую прозрачную штору. Лесанна помешкав, отпускает ладони подруги, чтобы встать. Мимоходом обещает:

– В этот раз так не выйдет.

Её слов недостаточно. Эйра продолжает хмуриться и решает изменить аргументацию:

– Но род Эверетт и так сейчас не слишком богат. На что будет содержаться Лиандра?

– Это проблемы моего отца, а не мои. Я ведь не живу в герцогском доме. Толанд слишком любит собственное поместье.

– Но твой муж может передумать! Что, если он решит переехать? Если вы выселите Лиандру в тот момент – она использует это для сплетен!

– Толанд? – Лесанна фыркает, обегая взглядом пол, машинально ища, куда откатилось стило, – Никогда.

Она машет рукой в жесте пренебрежения, отмахиваясь от беспокойства Эйры. В прошлой жизни он не передумал даже после смерти матери и Хайда. Нет причин, чтобы в этой он внезапно решил, что хочет жить в родовом гнезде Эвереттов.

– Он гордится тем, что его отец смог выкупить землю в столице и отстроить это поместье. Точно не переедет, уж скорее найдёт способ продать территории Эвереттов императорской семье.

– Он не посмеет! – инстинктивно возмущается Эйра. Лицо её тут же искажается в огне негодования, который она едва контролирует.

– Если ему сделать хорошее предложение, он продаст мать, – с серьёзным лицом шутит Лесанна, надеясь прекратить разговор. Есть так много причин, о которых она знает, почему Толанд никогда не переедет из своего поместья. Он экономен, жаден и слишком горд. Его дела идут намного хуже, чем он притворяется.

– Прошу, не беспокойся, Эйра, – Лесанна гладит подругу по щеке, наклонившись к ней, – У меня есть план.

– Ты уже это говорила…

– Знаю, но в этот раз Лиандра будет проигравшей, – это легко обещать, когда Лесанна точно знает, что будет происходить. Трагичная история, которой Лиандра задурила людей, не была секретом. Или, точнее будет сказать, что хотя это было тайной – именно поэтому вообще все знали, какой несчастной была жизнь у их старшего инфанта. Беспомощная хрупкая леди, вынужденная работать, страдающая без поддержки семьи и так далее и тому подобное. Кое-что явно было ложью в этих историях. У неё был, например, дядя. Однако другие вещи были правдой. Например, Лиандра пошла работать в не слишком приличное место, где и встретила инфанта. Лесанна уверена, что это и было целью работы изначально. Даже если нет – то встрече всё равно нужно помешать. К сожалению, не объясняя про путешествие во времени, Эйре этого не объяснить. Та, не убеждённо, качает головой.

Её взгляд внимательно задерживается на одежде Лесанны и наполняется недоумением, так как она наконец-то замечает, что на той надето.

– Моя л… Лесанна – под взглядом она исправляется, – что на тебе…

Голос Эйры полон смятения, она пытается подобрать слова, снова и снова качая головой. Одежда покрыта следами путешествия. Пятна грязи на коленях. Бёдра и ягодицы ещё не высохли после падения на лестнице. На одном из локтей и подоле камзола налипло скопление крючковатых семян какого-то сорняка.

– Я тайком выходила, – честно отвечает Лесанна, объясняя свой потрёпанный вид. Она почти надеялась, что Эйра не заметит, слишком отвлечённая беспокойством. Однако та всё ещё качает головой, и голос её звучит немного надрывно, когда она спрашивает?

– Куда? В болото?

Не дожидаясь ответа, она разводит кипучую деятельность, переодевая Лесанну в приличное домашнее платье. В процессе она роняет несколько других с вешалок, опрокидывает полупустую коробку с лентами и почти роняет волшебный светильник. В последний момент Лесанна ловит его, болезненно приземляясь на колено. Эйра крутится вокруг, исправляя растрёпанные косы и грязный наряд, убирая все видимые следы «прогулки», и затаскивает Лесанна в ванную, чтобы избавиться от грязи под ногтями. Весь процесс она щебечет что-то милое, но осуждающее.

После этого буйного проявления заботы комната выглядит так, словно по ней прошёл ураган. Всё лишено своего места: сдвинуто хотя бы немного или вовсе полностью переместилось. Покои Лесанны словно пытались ограбить. Эйра не особенно обращает внимания на хаос, который она оставила после себя.

– Так ты выглядишь лучше, – кивает она себе.

– Спасибо.

Стук в дверь заставляет их обеих подпрыгнуть на месте. С той стороны кто-то пытается войти, вертя ручку. Через дверь, кажется, слышно чертыханье, после которого в замочную скважину вталкивают ключ. Встрепенувшись, Эйра, ныряет в гардеробную, машинально прячась. Ей стоит начать пользоваться дверьми, чтобы входить.

Стук в дверь повторяется и звучит крайне раздражённо. Кто бы там ни был, этот человек определённо считает, что имеет право просто вломиться в комнату. Лесанна ожидает увидеть Толанда или Сисилию, когда открывает. Хорошо, что на ней платье, а не грязный камзол.

– Дворецкий?

– Леди Сисилия и герцог желают видеть вас на обеде, – чопорно сообщает этот мужчина, игнорируя полное недоверия лицо Лесанны. Мысли её опустели от той небрежности, с которой дворецкий вошёл в её комнаты. Он, кажется, ещё что-то говорит. Скорее даже разглагольствует, пока леди Эверетт пытается осознать всю фамильярность.

– Подождите, – она резко поднимает руку, открытой ладонью к нему, требуя этим жестом тишины. Мужчина замолкает, и на его лице проступает недоумение. Лесанна вздохнув, подавляет раздражение, – вы ворвались в мои покои.

– Леди?

– Вы ворвались в мои покои, – повторяет Лесанна, выпуская в выдохе гнев из груди. Сощурившись, она смотрит в озадаченные глаза этого мужчины. Видя, что он бесконечно далёк от понимания причин её раздражения, она снова вздыхает, прикрыв глаза. Требуется подойти издалека. На лицо проблемы с интеллектом. Лесанна смотрит в его лицо, то елейным голосом спрашивает, – кто вы?

– Дворецкий семьи Мимир, леди – с искренней гордостью отвечает он, немного приподнимая подбородок и расправив плечи. Он как будто без подвоха решил, что Лесанна не знает, кто он.

– Хорошо, – кивает она, мягко улыбаясь, – а кто я?

Лицо дворецкого немного вытягивается в запоздалом осознании, что возможно что-то не так. Вместо того чтобы ответить, дворецкий молчит, напряжённо хмурясь.

– Вопрос ведь простой?

– Вы Леди Мимир, герцогиня Эверетт.

– Так ты в курсе! – голос Лесанны звучит слишком громко даже для её ушей, она улыбается широкой улыбкой, продолжает слишком ласково, – если знаешь, то, может, объяснишь, почему ворвался в мои покои?

– Леди?

– Раз знаешь кто я, знаешь кто ты, то, может, знаешь, что врываться в покои дворянки неприемлемо для слуги?

– Л-леди…

Даже если дворецкий собирается что-то сказать в своё оправдание, Лесанна быстро толкает его ладонями в грудь, вынуждая отступить на несколько шагов. Он замолкает, шокированный этим, и забывает об оправданиях. Прежде чем перед его носом захлопнется дверь, он видит милую улыбочку.

В комнату из гардероба возвращается Эйра. Она слышала, зачем приходил дворецкий.

– Я надеялась, что мы вместе пообедаем.

– Я тоже.